Choosing between 'Chở' and 'Trở'? Which one is correctly spelled in Vietnamese? This question garners much attention as 'chở' or 'trở' can easily be confused in Vietnamese. So, let's explore this matter further to understand 'chở' or 'trở'? Which one is correctly spelled in Vietnamese? In what context should you use 'chở' or 'trở' to ensure accurate spelling in Vietnamese?

1. 'Chở' or 'Trở'? Which One Is Correct in Vietnamese Spelling?
Vietnamese is a diverse and rich language, with many slang terms, borrowed words, and local dialects contributing to its diversity. Many people confuse between 'chở' and 'trở.' So, which term is correctly spelled in Vietnamese?
The answer to the question above is that both 'convey' and 'transport' are correctly spelled in Vietnamese, as both words have different meanings. Depending on the context, you can determine whether to use 'convey' or 'transport.' To understand better when to use 'convey' and when to use 'transport,' let's explore the meaning of each word.
2. What does 'convey' mean? What does 'transport' mean?
2.1 What is 'convey'?
'Convey' is a verb, meaning to carry or transport to another place, to transport by vehicle, train, or boat.
For example:
- Transporting goods.
- Trucks transporting goods.
- Cars carrying passengers.
- In various ways…

2.2 What is Trở?
Trở has various meanings depending on its usage in different contexts.
- Reverse the position, from head to tail, from top to bottom, and vice versa
For example: As easy as turning the palm, turning the body from left to right,..
- Revert back, return to the original position
For example: Turn back, return home, return to visit the old school,...
- The development of a story, event, phenomenon veering in a different direction, often worse than before
For example: The weather suddenly changed, their mood turned heavy,...
- Aimed towards a specific direction to calculate the scope of time, space, quantity (from a defined point)
For example: From Quang Ninh onwards, from the 1960s backwards,...
3. Some phrases containing “convey” “transport” that are easily confused
3.1 Carrying or turning away?
- Carrying away is the action of transportation. Example: She was carried away by her mother to the hospital for a check-up
- Turning away usually indicates the scope of time, space, or quantity from a specific point. Example: From today onwards
So in this case, both carrying and turning are spelled correctly in Vietnamese.
3.2 Sheltering or protecting?
In these two phrases, which is correct: carry or turn?
- Turn away is a meaningless term in Vietnamese
- Sheltering is a verb indicating care, affection, and protection towards someone else, sheltering is the correct term in Vietnamese spelling
3.3 Ferrying or turning the boat?
With the two phrases ferrying the boat or turning the boat, which is correct: carry or turn?
- Ferrying people refers to the action of transporting people from one place to another, so ferrying people is the correct term in Vietnamese
- Turning people is a phrase with incorrect Vietnamese spelling

3.4 Transporting people or turning people?
- Transporting people: the act of moving people to a certain destination
- Turning people: the action of flipping or turning people in a different direction from the original
So in these two phrases, both transport and turn are correct.
3.5 Carrying hands or turning hands
In these two phrases, which is correct: carry or turn?
- Carrying hands is a phrase not found in the Vietnamese dictionary
- Turning hands is a verb indicating a sudden response to a bad situation, turning hands is the correct phrase
3.6 Specializing in transportation or specializing in turning
In this case, which term is spelled correctly: carry or turn?
- Specializing in transportation is a term related to transportation, so specializing in transportation is the correct term in Vietnamese spelling
- Specializing in turning is a phrase with incorrect Vietnamese spelling
3.7 Returning or transporting back
With these two phrases, which is spelled correctly: carry or turn? The answer is both words are correct because:
- Returning refers to going back or reversing to the original position
- Carrying back refers to transporting, moving something to another place, for example: Let me carry you back there
3.8 Going down or carrying down
In this scenario, both carry and turn are correct
- Going down means moving towards a specific direction to indicate a range, for example: From 30 downwards
- Carrying down refers to transporting, taking something to another place, for example: Tomorrow I'll take her down to Quang Ninh to play
Here at Mytour, we've shared the meanings of 'convey' and 'transport', as well as how to determine the correct spelling of these words in Vietnamese in various contexts. We hope that after reading this article, you'll have a clearer understanding of 'convey' and 'transport', enabling you to identify correctly spelled Vietnamese phrases containing these words. Thank you for your interest and for following this article.