Choosing between concealing and disguising, which term has the correct Vietnamese spelling?

Buzz

Frequently Asked Questions

1.

Which Vietnamese term should be used for concealing or disguising?

The correct term to use in Vietnamese for concealing is 'che giấu.' This term accurately represents the action of hiding something from others. On the other hand, 'che dấu' is not a recognized term in the Vietnamese dictionary, making 'che giấu' the appropriate choice.
2.

What does the term 'che' mean in Vietnamese when referring to disguising?

'Che' in Vietnamese means to block or cover something so it becomes invisible. It can refer to covering physical objects, like clouds covering the sun or using fabric to shelter from rain. This concept is crucial for understanding its use in the term 'che giấu.'
3.

How does the term 'giấu' relate to the concept of concealing?

'Giấu' means to place something in a discreet location to prevent others from seeing or finding it. This term emphasizes the act of keeping secrets or hiding feelings, which complements the meaning of 'che' when forming the phrase 'che giấu.'
4.

Why is 'che giấu' considered the correct spelling over 'che dấu'?

'Che giấu' is considered the correct spelling because it combines 'che,' meaning to cover, and 'giấu,' meaning to hide. 'Che dấu' does not convey a meaningful interpretation and is not found in Vietnamese dictionaries, making 'che giấu' the accurate term.