1. Poem: The Final Melody
THE FINAL MELODY
Poem by Trịnh Thanh Hằng
This melody I write for myself alone
Too far, stretching both ends of longing
Borrowing the fog to wrap up worries
Borrowing autumn to wrap up intoxication.
The dew still falls all month and day
Is there anyone waiting in that distant place?
Is there anyone who knows?
Here, the Chức Nữ awaits the Ngưu lang.
One day, I want to pick up the golden moonlight
Hide it deep in the subconscious
And hide the wind that is sad
Wandering endlessly like a wandering wind.
In the distant embrace of gentle embrace
The late train lies in the last station
Fretting is just wandering
The last journey has no station.
This melody I write for myself
Close the door, waiting for the cold winter
Where far and too far away
Autumn still wanders in a melodious song.

2. Poem: Unfinished Embrace
UNFINISHED EMBRACE
Poem by Trịnh Thanh Hằng
Farewell, my dear little love
A kiss still hesitant you gave
And the embrace still clumsy as before
Stay, as I venture into the battlefield.
Gradually, someone's eyes linger afar
Trường Sơn forest, soldiers march
Amidst the dense forest and green mountains
Mist hangs, sky drapes the earth.
How many times have these feet shed blood
A student, untested, lying on thorns
Sometimes staying awake all night long
Rushing to the battlefield of Quảng Trị.
Though trained, prepared for surprises
But the battle unexpectedly fierce
Bullets fly, blood spills
No retreat despite bones shattered, flesh torn.
In the vast, sprawling citadel
Determined not to retreat, stepping on bombs
In a moment, as light as an arrow
Blood spills, bones pile, falling down.
Peacefully, lying beside the field
Suddenly, meeting the gaze of a beloved
A village girl bidding farewell to the departing
Extending arms to embrace him back to Motherland.
The scent of homeland lingers in someone's gentle hair
Bringing him back to a thousand autumns of sleep
In the homeland, a lullaby engraved
Still there, an unfinished kiss.
The girl still restless
This war has divided us
For now, the country celebrates victory
You stay, with arms open.
I go, for someone might miss
Endlessly haunting, burning youth
For now, the Earth draws near
Still waiting for an unfinished embrace.

3. Poem: Solemn Note of Independence Day
SOLEMN NOTE OF INDEPENDENCE DAY
Poem by Trịnh Thanh Hằng
Independence Day, the nation celebrates victory
Flags and flowers adorn the square brightly
In Tây Ninh, the homeland of Nguyễn Văn Thương
Just bid farewell to the national hero.
Remembering the harsh months of the past
He, a liaison, transferred materials
Planes rained bullets and bombs
Determined to safeguard, not fall into enemy hands.
Survival, even in a fleeting moment
Still rising to burn enemy planes
Helicopters surrounded, fighting and swinging
To encircle and capture the brave liaison.
One hundred days of deceit and nonsense
Bringing mansions, beautiful women, and cars
Even offering a rank and a major's flower
Not yielding, the son of Trà Cổ.
When knowing temptation was futile
They broke his legs, one by one
His feet battered and bruised
That flesh and bone they used for experiments.
In agony, his heart remained steadfast
Always loyal to the Motherland and people
Lost his legs six times, yet retained dignity
His spirit, light, still preserving integrity.
The enemy muttered, admitting defeat
'I've lost, metal creature, here's your victory'
And saluted this young soldier
Truly indomitable, brave, and courageous.
Independence Day, the sky darkens
Escorting him back to the motherland of a thousand autumns
Lean towards the Motherland, soothing words
Back to his homeland, he becomes immortal.

4. Poem: Retirement
RETIREMENT
Poem by Trịnh Thanh Hằng
Retirement, thought to be old
Turns out retiring is springtime
Away from the busy life of work
Gathering with friends by the house.
Morning yoga sessions
Then back to the market, tidy up and cook
Skin still firm and tight
A few strands of gray hair, pondering about age?
Evenings, with neighbors in the alley
Dancing the cha-cha together
Nights, immersed in poetry
Making the husband suspicious of gifts?
Sometimes, days long and months lengthy
Heading to the supermarket on the second floor to shop
Blue, yellow, red, purple
Each color brings back a piece.
They say retirement burdens the mind
Then please, try to see for yourself
Retirement is truly serene
A whole new life with vibrant hues.
Retirement isn't about worry
Retirement isn't about headaches and losses
Retirement is happier than kingship
Retirement, a life of laughter and joy.

5. Poem: Seizing the Moment
SEIZING THE MOMENT
Poem by Trịnh Thanh Hằng
Today, the grandkids are out playing
at home, only me and grandma stay.
Today, the grandkids leave home
So it's just grandma and me.
Seize a little moment, let's go,
Else, they'll be back from playtime soon???
Grandma goes to grab the basket,
Pulling weeds from the garden path.
I leash MICKY
Or else, it'll escape when?
Grandma ties the fence,
Or else, it might collapse into the pond.
The hungry chickens clamor for food,
So, I head to the kitchen with a knife to fix their coop.
And that troublesome water tank,
Needs sanding, no other way to use.
Oh grandma, I might just tumble,
Lean a bit, might just slip.
Grandma stands by the door, watching,
The grandkid's already back in a flurry.
Grandpa's quite the opportunist,
Next time, I swear, I'll make him wear it.

6. Poem: You've Gone
YOU'VE GONE
Poem by Trịnh Thanh Hằng
You've gone, the sky shifts ominously
Which wind now caresses the hair so gently?
Suddenly, all songs seem silent
And silence reigns amidst the foliage.
You've gone, far away beyond reach
Willows weep, their leaves not replaced
Where are you now, do you know?
White pomelo flowers stare, awaiting your return.
You've gone, streets in the late night swell with emptiness
Fading without your shadow
This corner, once our early morning rendezvous
Feels desolate without anyone waiting.
You've gone, do you hear in the wind?
Sad songs echo in weary anticipation
A wandering soul in the winter night
Aches for your return.
You've gone, leaving hearts numb
Even the birdsong mourns the absence
Without you, the solitude pervades every corner
A small room moss-covered like a dungeon.
My love, heed this urging
From the depths of our hearts
Come back, bring joy to our home
Come back, let's rebuild our dreams...

7. Poem: Hey You!
HEY YOU!
Poem by Trịnh Thanh Hằng
Hey you, I'm talking to you
Let me borrow yesterday's notebook
I'll return it tomorrow, I vow
A pressed rose, so delicately held.
Hey, it's time to play
I'll sit alone in a corner of the schoolyard
Seeing fallen phoenix flowers, I feel pity
Picking them up, I gently adorn my hair.
Hey you, every evening
Chasing bees, catching butterflies along the levee behind the village
Kites soaring, feeling amazed
Come home quickly, mom's waiting to scold.
Hey, addicted to crisp laughter
Of the newly turned twenty-year-old school friend
Sparkling eyes, truly lively
Tears welling, bidding farewell to the one joining the army.
Hey you, tomorrow stepping into the world
Living the life of a soldier, a myriad of challenges
Sleeping in forests, crossing icy streams
Finding tiny orchids to gift.
Hey, take leave and come back
Visit her, let her heart rest
A kiss, waiting and hoping
First love, a bond of affection.

8. Poem: Oversized Flower
OVERSIZED FLOWER
Poem by Trịnh Thanh Hằng
There's a kind of wild flower
Growing by the village road
Each time the rain and wind come
The flower closes, feeling oversized.
There's a kind of flower, unfortunately
Growing in desolate places
Winter, Spring, Summer, then Fall
Gently, the flower feels ashamed.
There's a flower always
In paintings and poetry
Its name is very elegant
It's the Virgin Flower.
No matter what the name is
You're still you
Amidst the hustle and bustle of life
You quietly nestle.
Sometimes you breathe softly
Jealous of the other flowers
Just bloomed last night
Being pampered and cherished.
Even though you grow by the field's edge
You're still loved
For your humble beauty
Fragile as smoke.
Anyone passing by, please say
Step lightly, like clouds
You're nestled here
Your heart aching with oversized feelings.
Even if life's been lacking
Unable to choose where you're born
Just be yourself
Queen of the native flower field.

9. Poem: Sometimes
SOMETIMES
Poem by Trịnh Thanh Hằng
Sometimes we drift apart, feeling lost
This life seems so full of obstacles
Because one day, after long months
Old love remains only in the past.
Sometimes the long night refuses to sleep
We keep pondering over worries
Life seems to silently ebb away
The small boat leaves the dock for the last time.
There are also times we feel regret
Long years full of dreams and happiness
Have gone, leaving only the present
The cold heart has ceased to ache.
Sometimes amidst the hot summer noon
We let our souls wander in dreams
Only to suddenly wake up, surprised
Those subconscious thoughts are mere illusions.
Sometimes the rain wets our clothes
Suddenly, we remember the old days
Gone by, carried away by time
That figure appears, then disappears.
Sometimes on stormy days
The body feels frail, fragile
And suddenly, someone appears in life
Bringing light to the dark gloom.
Sometimes we feel confused
After years wandering through life
There's a moment of emptiness
Where are those beloved days?
Sometimes, does anyone understand the sadness?
Eyes dulled under July's drizzle
The whole world sheds tears of sadness
The final note for a life of regrets.
Sometimes, the heart feels bewildered
Those worries and regrets have passed
Let's be happy, don't let tears wet our cheeks
To bury those past wanderings.

10. Poem: Nocturne of Autumn
NOCTURNE OF AUTUMN
Poem by Trịnh Thanh Hằng
No longer the intense scent of milk flowers
Old mulberry trees shed their leaves at dusk
The summer sun fades into a pale hue
A gentle breeze tousles whose hair lightly.
Autumn brings a subtle breath of fragrance
The wind caresses softly pink lips
The scent of fresh rice fills the wandering stall
A light step lifts the end of the street.
One stormy summer has passed
Autumn arrives, sweetening someone's gaze
The long sighs are gone
Autumn gently comes, intoxicating forever.
Let's share love and affection
So that autumn's golden glow remains
So that golden daisies bloom again
Autumn comes, nurturing green promises.

11. Poem: August Returns
AUGUST RETURNS
Poem by Trịnh Thanh Hằng
Do you still remember when August returns?
Gently carrying cherished days
White butterflies perch on the shoulders
A girl steals glances.
August returns, white dresses surprise
The scent of fresh rice tousles someone's hair
Golden leaves spread along our road
Intoxicating rendezvous, someone's lips.
August returns, releasing long sighs
Pink fireworks trace the steps of little girls
Oh dear, do you hear it in the wind?
A dead heart, eyes overflowing with tears.
August returns, please go on
I'll stay, packing autumn into the past
So that someday when the evening shadows shimmer
We'll reminisce, opening memories.
Do you still remember when August returns?

