1. Far from Home
Poem by Hương Tràm
Understanding the hearts of those far away
Nostalgia surges through each passing day
I left my homeland to come to this place
Carrying words to sow seeds and embrace
I've endured scorching days under the sun
And trudged through muddy paths when the rain had begun
Dust clinging to me on the long road home
Through fields of green, where crops freely roam
Like the steadfast faith within me, enduring and strong
The bitter days of the past are now gone
I find joy in the embrace of your arms, tight and true
Wherever I am, I hold onto my roots, imbued
With the warmth of home, though miles apart
Through hardships, we clasp each other's hand
Ensuring happiness fills our love's endless span.
June 2015

2. My Mother
Poem by Hương Tràm
Dedicated to Mother
Mother, like a faithful bank along the river
Finding nourishment for her children, pure and sweet
For years, mother has endured life's ups and downs
In sun and rain, by fields and gardens
We were born beside her
Like tender shoots breaking through the soil
On branches, by stems, steadfast, my mother!
We grew up beside her
Like seeds in the fields of our homeland
That sprouted and grew beyond their shells
We matured beside her
Our lifeblood pulsing, our youth
Always warmed in mother's embrace, oh mother!
Mother!
Out there
In lush green fields
Where rice stalks stand tall with milk-filled grains
In orchards brimming with fruit trees
With sapodilla heavy on the branches
And the fragrant scent of longans, like a mother's love!
Nurturing our hopes for a bright future
And a mother's heart, giving us fairy tale dreams!
My dear mother!
On the day I leave your tender embrace
I carry with me the scent of our homeland
And in my luggage, I carry your love and image
Nurturing sweet aspirations for me
For today, for tomorrow, and always…
After years
I return
Your image within me
With boundless love
That time cannot fade
The orchard still thrives
The fields still golden with the grains of our ancient land
I return
Passing through the embankments
As if stepping through each stage of my life
Rough and filled with uncertainties
You await me with open arms
And shelter me
In your eyes, shines happiness.
I see the silent sacrifices
In the silver strands of your hair
I see the quiet joys
In your deeply etched gaze
And the stoic endurance
In your weary form, oh mother!
Like the image of a stork in a fairy tale dream…
August 2012

3. Just a Hand's Reach Away
Poetry by Hương Tràm
Just a hand's reach away
Is all it takes
To touch each other
You and I
Don't do that
An invisible gap
Between our hearts
Even though love burns
With longing
Amidst life's hustle
We are truly apart
Our home, just a few square meters
A solitary room
You used to complain about the tightness
Now
Alone. And the night
So turbulent
And so terribly lonely.
Cold rain
Drapes outside the window
You cry
Longing for the warmth of days gone by
Now it's just me
Sleep
Spreads out vast and wide
Trying to reach
With arms outstretched
You seem to have
Forgotten
The old pain
Still quietly
Aching in the heart
Being apart
Where's the happiness sought
Just a hand's reach away
Yet a lifetime untouched!
October 2015

4. Nameless Poem Number 0
Poetry by Hương Tràm
Golden sunlight hides in the clouds
Wind tosses the clouds, thunder sets the stage
Rain pours down on me
Crying and laughing boundlessly.
Which sorrow bends and sways
Sinking into the subconscious for so long
Drizzling rain touches life's wounds
Cutting into memories of a careless time.
We love ourselves through the years
Trust sent to the wandering heart straying off the path
Life pities life in the transient realm
As if the realm of dreams still lingers in the day.
Raindrops touch the corners of eyes, stinging
Mistaking it for longing, waiting eagerly
Jolting amidst the winding path
A heart burning, moss-covered, lost.
You bring laughter and tears to your eyes
Each time the rain comes, fearing storms
Touching the vast realm with your hand
Cutting into the depths of vacant eyes, desolate.
Suddenly afraid of crossing rain
Touching the realm of timeless truth, wavering.
May 2018

5. The Silent Pause
Poetry by Hương Tràm
Silence. Listening to her tale...
Tears rolling, unable to cease
This mood, not belonging to anyone
The Teacher - in the role of homeroom teacher
Some moments become memories
Some silent gaps in life extinguish joy
Each word once bold within me
Now dissipates. Emotions in disarray
Students, sometimes, in moments
Playful, mischievous... in moments of leisure
Some days just mischief reigns
Oh, the innocence of the purple years
Oh, the memories of yesteryears!
Back in school, how to retrieve: Yesterday?
Teachers also once carried books
Once admired Phoenix, pondered
Heavy-hearted, footsteps hesitant
Longing to pour out all thoughts: Educators
Teachers, together, teaching and guiding
Molding poetry in me: The way of being human
New day dawns, warmth of the sun
Letting go of anger, love deepens forever
Tomorrow, in poetry: heading towards that direction
Packing firm with unwavering faith
Words of hurt like nails
Piercing the heart, losing friendship
The heart for altruism to reside
And love to dwell for a lifetime
This month's rain, falling in haste
Or tears falling bitter on me
The Phoenix stands silently now singing
Enveloping the soul with cooling love
November 2016

6. Grant Me a Heart's Warranty
Poetry by Hương Tràm
... which way does the evening tilt for the sunlit clouds to sigh?
for the wavering heart
a swaying melody
then tired, longing to rest
does anyone
care to grant me
a warranty just to renew the heart
what's the use of renewal anyway
like death burying the silver hues of memories
after the warranty is fulfilled
is the turmoil meant to cease
when in life, one only has a single heart
outside, each day's life intricacies thicken
faces laughing, crying traverse the luminous night
observing the artificiality, contemplating existence
wishing for a heart's warranty to seek out joyous years
for a single warranty, just once
amidst life's demand for staged laughter and tears
to once let the heart simmer normally
longing for life not to feign, but to love
Stranger... do you know where to grant a heart's warranty? Just show me
March 2018

7. Sudden Realization
Poetry by Hương Tràm
... a thousand words spoken
fall short of being understood once
a thousand cries shed
remain unheeded
and become nothingness
though the pain
has been tightly contained within
and the wounds
inflicted in myriad ways
the gap of those days of misunderstanding
stings like a sky of unheld affection...
Mỹ Tho, 29/3/2018

8. Every Time I See a Yellow Leaf Falling
Poetry by Hương Tràm
Every time I see a yellow leaf fall
I suddenly yearn for a new peaceful life
The golden dawn beckons each other cheerfully
Away from the vastness of weariness.
Every time I see a leaf flutter by
There's a strange thought of wandering a hundred paths
Naive hands demand many deceptions
Learning to fake a smile, playful and teasing.
Every time I see a yellow leaf fall
I'm reminded of the time I once had
Those nurturing embraces, holding on tight to tiny dreams
Wolves' eyes peering into deep caves.
Every time I see the golden leaf drifting down
Crafty ones twist a hundred tales of infamy
A feast of competition, swallowing every last bite
Nonchalantly craving for a mouthful yet untasted.
Every time I see the defiant golden leaf
My heart shivers amidst a hundred thousand drops of sunlight
Pain carves through life like a swarm of ants
A cold heart gazes at the stormy fate.
As autumn arrives, the forest of leaves vast and boundless
I ponder if life truly exists or not
A new day beckons... the tales of life big and small
Calmly, life goes on, sometimes existing, sometimes not.
Mỹ Tho, 21.8.2018

9. WHEN SOMEONE PICKS A LOTUS PETAL FROM THE SAND
Poetry by Hương Tràm
When someone picks a lotus petal from the sand
Hearing the salty whispers, tasting the sourness of salt
A hint of love wafts through, carrying a faint scent
Youth blooms, your smile just blossomed.
The youthful smile now grown
The fields play with the sun's anger and the rain's jealousy
_ Have you ever watched the lotus flower?
The wild flower amidst enduring rain and sun?
_ There are days under the oil-laden sky
You check the debts of the boundless realm...
You owe them... the emotions deeply felt
Feelings gradually compressed into a gemstone heart
They are noisy, you silent and proud
Burning inside... just like that, it passes by.
You owe them... the farewell words at times
They speak love that you feel
You sleep through motionless sorrows
The autumn faintly praises the passing days.
You owe your child the warmth of your embrace
You're incomplete, not fulfilling both sides
Days as a mother return with weariness
Days as a father, amid countless dreams.
You owe your parents a complete poem
Writing happiness hesitantly outside the window
You, alone, in a corner with a blurred view
Observing the hollows in your aging skin.
You owe a hundred years of footsteps in your hometown alley
Next to the old school, a day full of promises
There are uncertainties no one knows
Owing the harvested grains in a changing season.
You owe yourself the youthful days of old
Owe the bittersweet delicacy just living
You owe yourself the days of wandering
Nurturing a child while tallying childhood debts.
The duration of love lost is unclear
You owe endlessly the shores of distance!
Mỹ Tho,18.9.2018

10. The Woman and Her Two Children...
Poetry by Hương Tràm
Not sure since when
No man in the house
Just a woman
And her two children
Quietly walking away.
They guide each other
Through sleepy breakfasts
Through restless nights
In rain
Or shine.
Swift mornings
They return home
Bustling with joy
Brimming with laughter
Ignoring the countless jests outside.
The son
Now grown
Knows how to share burdens
Knows to bear the toil of life.
The daughter
Now peaceful and healthy
Lives with mother and brother in humble meals
But full of deep affection.
The woman
Still hustling for livelihood
Life's ups and downs
Yet each passing day brings
Simple, innocent smiles of her child
The woman traverses youth
Pouring all her love into her two children
Amidst the wear and tear of life
Yet walks calmly through life.
Amidst the tears shed
Amidst sleepless nights
Amidst loneliness day and night
Amidst fleeting memories
Being beside her child is the only peace.
July 2019

11. Leaning on Dad
Poetry by Hương Tràm
Child, weary now, lean on Dad's shoulder
Like when you were little, crying your heart out
Dad led you to school, guiding each step
Mother taught you life's lessons every day.
You left the village seeking a future
Naively buying days, mistaking them for eternity
Youth bestowed love, now faded
Only in failure did you truly realize...
Seeing you as a child, Dad feels even more pity
Wearing worn clothes, the weight of the family on his shoulders
Dad remains steadfast as ever
How could one abandon family after just a few words?
The one who left, does he remember deep affection?
Does he remember the warmth of home once had?
You silently carry the debt on your small shoulders
Leaning on Dad, recounting life's tales.
Your naive heart, bitter now, Dad
Every trace seems so distant
Every touch stings deep wounds
Wherever touched, tears well up.

12. Painting Christmas Eve Wishes
Poetry by Hương Tràm
I sketch amidst a myriad of thoughts
A daughter whispers, asking: 'Where's Dad?'
Then turning away, I answer myself:
'Dad's with someone else, not coming back to us'
Within me, countless wounds
Every touch brings only half of love.
The son remains silent amidst the afternoon
Without Dad, a hundred thoughts arise
Simple questions from the child, answered illogically by the mother
Hearing my heart whimper amidst the winter chill.
The biting wind chills my heart
Church bells echo with memories of uncertainty
Christmas Eve shrouded in wishes
Wishing life wasn't orphaned in its youth.
Oh, church, Christmas rings in every hour
Amidst vastness, I'm left wandering
Tomorrow, Spring will joyfully arrive
When will I ever find laughter?
What must be done so children aren't orphaned?
No illogical answers remain.
The child asks innocently
The mother's heart runs dry
Lost in the evening, lost in youth.

13. Season of Mother's Durian Flowers
Poetry by Hương Tràm
Morning breeze carries faint fragrance
Winter sun stands at the doorstep
Homesickness falls silently
Aching to return to mother's peaceful land.
Gentle wind sways the durian flowers
Awakening memories of a tranquil childhood
Recalling bustling autumn harvest days
Bringing freshly found happiness to light.
I remember fragrant summer days amidst rice fields
Dreaming of expansive skies
Wind almost knocks me down
Thankfully, mother's love cushions the fall.
I recall days of tears and toil
Steadily treading through the fields
Unnamed longing for mother, for father
I will return to reclaim those days.
The scent of durian brings back memories of mother
Its sweet taste lingers on young lips
Promise of spring, returning to mother's side
Nurturing dreams after the fragrant summer.
T.G, 30/11/2018

14. FAIRY TALE DREAM
Poetry by Hương Tràm
The eagle dreams of soaring the sky
Leaving the small village, crossing green forests and mountains
Learning to fly with its wings, playing with the days
But eventually returns to the ground to find food
One day, while frolicking around
It meets a cicada shedding its old skin
The eagle, with a bewildered look
Admires the cicada, feeling lost for itself
They join hands for a journey
Seeking the meaning of life in the present
Encounter a snail wandering in a realm of dreams
A crab hidden in its wide shell
Storms sweep back to the small village, making it tremble
Nature also groans, rain begins to cry
Three of them trudge on a long, arduous journey
Taking refuge from the storm in the forest's hollow
The sun rises, casting its rays amidst the dawn
Painting the forest white with friendship
The mountain deity loves the crab like a hermit
Wants the young eagle to spread its wings!
Watching the cicada wave its wings stronger
Dancing joyfully, softly singing in the changing season
Amidst a sea of purple flowers
The orchid branches sway, awaiting fate
The mountain opens its arms, welcoming the divine appointment
Ant, crab, eagle embrace the midday dream
The tree hollow acts like a swinging hammock
Lulling the earnest dream, both fairy tale and reality...
Waterfalls twist and turn, entangled with beetles
The smell of decay covers even the mountain god's nose
The tree hollow now has no room to shelter
They squeeze in during times of decline
The beetle makes the crab cry
Not understanding the hardships of its own shell
Life's trials, like wind and rain
Teach wisdom, knowing what's lost
The beetle angers the cicada more
Not understanding the lifetime struggles
Over a decade of soil nurturing
A character forged in the crucible of living
The eagle also spreads its wide wings
Wanting to soar in the sky, fulfilling years of dreams
But it also silently looks at the distant clouds and smoke
Watching the beetle, shedding tears quietly
The beetle sleeps arrogantly, oblivious
Despite the laughter around, still seeking joy
The mountain god throws the tree hollow, bowing in respect
Huddled with hesitant feet, sitting timidly
Oh mountains and forests, the bright dawn calls out!
The sun rises, illuminating our paths
With steadfast faith, what is there to fear?
In the season of challenges, hold on to happiness
The river has its bends, people have their moments
Like the tree hollow and all beings crossing hurdles
When vast like the sea, limitless like the ocean
Thinking limits the vastness, life narrows
The sun will rise, painting the day beautifully
Like the orchid singing amidst the mountains and forests
The eagle, cicada, crab all dance in celebration
Oh beetle, join the ensemble and harmonize!
Life has its days of beauty and ugliness
With humanity, there are both highs and lows
This life of dust and sand will eventually return
Let's cherish and treasure the days we live!
Life isn't just a dream, it's the realm of reality
Knowing to live is to survive eternally
Smile, and life will be happier
Thank you life, for every morning we awaken...!
Mỹ Tho, 7.5.2018

15. MORNING OF THE STORM
Poetry by Hương Tràm
The sky drizzles
with faint memories
The wind whispers
its trembling breaths
The alleyway stands
in hopeful anticipation
On this stormy day
rain chills amidst emptiness
I send you
a bit of winter warmth
To warm the season of longing
those days gone by
Where you are
is there still the scent of milk flowers
Sending to me
a half of renewed affection
Yesterday
there was still a sweet melody
Lulling us to sleep
with lips ripe
Yesterday
the heart was probably still attached
So as winter approaches
life carries many calculations
On stormy mornings
the tangled mess dissipates
Rain whispers
flooding the path of memories
Hearts yearning
recall each other with tears
I send you
the murmurs of the wind going
A morning of hesitation
ends the entire winter

16. TIEN RIVER IN THE WINDY SEASON
Poetry by Hương Tràm
I sit alone huddling by the river
The vast Tiền Giang flows boats sailing
A gentle breeze brings winter back
Despite the cold, Christmas approaches warmly.
I remember welcoming a stranger to play
That noon the sky burned hot with blue clouds
The sediment flows towards the open sea
As tradition dictates, the river meanders.
I gaze into the vastness of longing
A silhouette embedded in the past
Yesterday's forgotten once again
Yet it cuts deep like a knife in the heart.
How naive youth fails to grasp depth
Are those intense emotions truly real?
Touch anywhere, the heart bleeds
Years past still cling within.
The cold wind, the river's restless season
I remain myself amidst years of waiting
A constant love never ceases
Like the Tiền Giang, tirelessly flowing.
A moment of unease, sudden longing falls
Is it tears or the sun raining down?
Cutting clearly into the heart
The Tiền River bears a sorrowful scar.
Those who leave, those who stay must let go
For if the past returns to normalcy
Today will not be foolish
To exchange emotions for pain.
The waves of the Tiền River lap gently
I hear my heart murmuring longing
Is there peace without disturbance
As I long for the windy season. You return.

17. HARVESTING THE DEW DROPS
Poetry by Hương Tràm
November turns, calling the chilly breeze
Each step counts, reminiscing days of chalk and powder
In my eyes, a vast azure sky
A tender spring eagerly welcomes the pinkish sunlight.
Sometimes, amidst emptiness, I feel
Sneaking under the midnight moon in the 'endless field'
The betel nut trees endure seasons of rain and shine
Rice stalks struggle, nurturing blooming ears.
Sometimes, a cramped desire to leave the city and farm
Release kites to freedom. To cultivate, longing
Laughter rises from the vast fields
A season nurtures seeds from joyful songs.
Or leave the blackboard to plow with mother and father
Till the soil to plant flowers, eggplants, and water spinach
Every evening, resting at the edge of the field
A kitchen group adds red charcoal smoke to the clouds.
We recognize ourselves in the pungent smoke
Recalling the fading chalk dust, fluttering like moths
Is it dew that turns gray hair, fading strands?
Or rain, or tears, in fluctuating tides?
Then melancholy returns, counting months and years
Gathering the seeds of youthful fervor
Sketching our souls into immortal statues
Lulling our lives tenderly: a melody of conscience!
Harvesting dew drops amidst the ups and downs
We repaint our bruised hearts
Ignite ourselves to ignite our dreams
So we forget the crampedness, stepping steadfastly forward.

18. SUPPOSEDLY HAPPINESS, YET...
Poetry by Hương Tràm
In the winter night, who passes through the land of longing
Let me borrow arms to embrace and breath
Warming the heart full of scratches
Supposedly happiness, yet...
Poetry remains neglected
So many transient things, unfamiliar
Winter cold cuts the skin
Alone I stand on the old road, hurriedly
Searching for a familiar smile in all of life
Where are you among the crowd
I bewitch, sway, or at the end of the tilted sky
Yet, I tirelessly seek the subconscious, overgrown with moss
Where are you, I ask all afternoon
Ask morning, ask night, ask foolish things
Seeking the beloved amidst wilderness of thoughts
The thick winter night, the sky pours rain
Making it chilly amidst winter of memories
I laugh and cry in the biting cold...
Mỹ Tho, 21/12/2017

19. A LOST CICADA'S CHIRP
Poetry by Hương Tràm
(written for the emptiness of the heart)
All of a sudden, a lost cicada's chirp
Struggling, memories seek back to childhood
Morning with the letter 'i', the sheet
Noon brings peeling, carrying loads, slapping ditties
The noisy duck flock runs in the field
Playfully as if reluctant to return
Afternoon sunlight shines by the dyke
Home kitchen smoke beckons, mother waits
The soldier crab scurries arrogantly
You pass the shop door, no laughter
Turns out... the tale of three
Oh, heavens, the male crab deceives wife and children!
Oh, there's a pleading sound
Amidst the rice field, a moan is heard
Approaching, you ask age and name
The cicada sheds its shell, content at day's end
In the wind's sound, both
Merge into a mesmerizing song, lost in the path
Summer evening harmonizes
Calling each other hoarsely, missing half already
Where does the wind drive smoke incessantly
Clouds divide, forever halfway, it rains
Time opens a gap, just enough
For you to escape, taking shelter from rain in the field
You seem lost in nothingness
Running to find cicadas in the rice field
Childhood memories gently rocked
A dream world ignites turbulent emotions
Mỹ Tho, 19.4.2018

20. FALLING SESAME LEAVES IN AUTUMN
Poetry by Hương Tràm
Do you hear it? The autumn breeze chucklesGolden leaves falling, drifting down absentmindedlyThinking of you again, recalling your smileRemembering the tea brewed sweet with your words.We sit quietly, cigarette butts scenting the silenceLonging for the embrace in quiet waitingWe dropped love on two divergent pathsI ran out of words. You pursued livelihood.Can we meet on the path of destinyTo be close every dawn at sunriseThe tender kiss on our lips so sweetA tight embrace for all the months and years.Can we grasp the distant gapGathering all sunlight to warm usA humble home but with deep affectionBeside our joyful children for a hundred years.One autumn morning, leaves no longer vivid greenYellowing falls in a fragile voidThe wind whispers throughout the faint autumnWe're apart but still bear the debt of affection. T.G, 6.8.2019
