1. Eternal Mother
Listen quietly to mother's tales of old
Under the scorching sun on Quang Binh's sands
She speaks: Bao Ninh, my homeland so grand
Vast seas and rivers, boats gently roll
Tides rise and fall, life's hard toll
Youth spent in labor, by her own hand
Grown among strangers, in foreign lands
Twelve years have passed, youth's bell tolls
Marriage and children, life's harsh demands
Eight births, numerous falls, enduring all
Think of the love from our parents' hands
Love for our spouses and children, through despair and gall
Now to our rivers, we return, stand tall
Venturing out to sea, where the boats call
Now with the sea vast, the sky so high
Fish and shrimp flourish, spirits fly
My husband joins the troops, with pride I stand by
'Ready' at the helm, a boat to ply
Across Nhat Le river, where our hopes lie
No fear of storms or the winds that cry
We've faced the West, now the Americans, we defy
Age matters not, in this fight, we vie
Rowing hard, in competition, spirits high
Looking up, mother's hair against the sky
Waves like the sea, in the wind, they fly
Such courage in her heart, how can it lie?
Mother says: For our country, why should we shy?
Men or women, we all can try
At sixty, still strong, a boat I can guide
Planes may shoot us, morning and night
But I'll keep rowing, from light to night...
Leaning close, with curiosity bright:
Why would he let mother row with might?
She laughs: Stubborn words, leaning into the light
If he dares the sea, shouldn't I fight?
Seeing his consent, my heart takes flight
Before I leave, he warns with oversight:
'Beware of storms, and the wind's bite
Here's a green tarp, keep yourself tight!'
Oh, the joy, in this tale of love and might
The noonday sun over Quang Binh's sands, alight...


4. Grandmother Buz
Grandmother Buz rests on a bed of dry banana leaves
She does not sleep, worries flitting endlessly...
Tonight, the tenth of the last month, soon the year concludes.
When will the youngest son visit home once?
Since the day he left to liberate, till his return, when?
When will the enemy be defeated, to return to our homeland?
Night after night, Grandmother Buz prays in silent hope...
Restless in thought, her anger and hatred grow.
Outside, the mountain wind howls,
Night rain falls, from the base to home, it prowls...
This night, soldiers tread through jungle and stream,
Wet and cold, against the enemy, they scheme.
With only a banana leaf bed and a straw fire,
How does he keep warm, fighting through mire?
Last year's yams were sweet, this year's meals lack,
With sons gone to fight, the home feels the lack.
Grandmother Buz's heart is anxious and torn,
As dawn breaks, the first crow of the rooster is borne...


6. Mother of Viet Bac
Tonight, on the floor, the fire flickers,
Grandma narrates the origins,
Stories of home and of the doors:
'My child, I had three,
Two boys and a girl,
The girl married far, the boys stayed with me.
The younger, to the battle he hurled,
Joined the ranks of Uncle Ho, to free.
One day, officials, with power unfurled,
Demanded, 'Where's your son? Speak to me!'
Fear struck, I stood, into silence I was whirled,
My soul and spirit, nearly set free.
They searched, destroyed, their anger twirled,
Treated us like enemies, not letting be.
Daylong destruction, into chaos we were hurled,
My eldest was taken, a sight I wish not to see.
After relentless torment, they finally unfurled,
Released the father, kept the son from me.
Vanished to places unknown, my world,
Years passed, rumors he was no longer to be.
'He was innocent as earth,' my heart twirled,
'Oh, my child, my child,' I plea.
The cold wind blows through cracks, unfurled,
Fire flickers, tears flow free.
'Since then, survival was our world,
Struggles of life, just granny and me.
Then, a miracle, hope unfurled,
Uncle Ho returned, setting us free.
He led the fight, the invaders whirled,
Chased them away, from sea to sea.
The traitors fled, their flags furled,
Our land rejoiced, finally free.
Soon after, my boy, from darkness he twirled,
Returned home, a sight to see.
'Don't cry, mom,' he said, 'Our flag's unfurled,
Independence won, we're finally free.'
He stayed briefly, then to the front he whirled,
'Till the fight's done, I cannot be.'
I prayed for his safety, in this turbulent world,
For his return, victorious and free.'
Source: To Huu, Viet Bac, Literature Publishing House, 1962


