1. Analyzing the Emotional Depth of the Lyrical Character in 'Chiều tối' - Essay 4
Throughout history, the late afternoon has always been a rich source of inspiration in literature and the arts. It is impossible to recount all the paintings, music, and poems about the evening that artists and creators have left behind. Hồ Chí Minh, as a poet, is no exception to this tradition.
We can see that even in his collection 'Diary in Prison', the poet's heart was moved multiple times by the allure of the evening to create poems that have stayed in people's memories, such as 'Evening' and 'Dusk'. However, among all these, one poem stands out more than the others: 'The Grave' (Chiều tối).
Birds return to the forest, searching for a place to rest
A solitary cloud drifts slowly across the sky
A village girl in the mountain village grinds corn in the evening
The stove has burned bright red after the work is done.
'Chiều tối' is a poem about the beauty of the evening, and interestingly, in the first two lines, as well as throughout the poem, the word 'evening' is not used even once. Yet, the scene of the evening and its soul are vividly portrayed, beautifully and sensually. The poet subtly sketches a few simple details, evoking images of birds returning home or a cloud drifting lazily across the sky. These few strokes are enough to represent the final moments of the day before nightfall.
The last lines of the poem radiate a gentle, melancholic feeling of the evening, where everything transitions into a state of rest. This could represent an actual evening Hồ Chí Minh experienced during his shift from one prison to another. Yet, one cannot help but feel that this evening embodies the eternal beauty of countless evenings in ancient poems where birds and clouds drift by, like in Nguyễn Du's 'The birds hurry back to the forest / The jasmine flower holds the moon halfway' or Bà Huyện Thanh Quan's 'The wind carries the birds as they grow tired'.
The first lines of the poem give the work a classical flavor. This emotional tone enhances the feeling of both space and time, giving the poem a more expansive feeling. These emotions are embedded in the two lines about the evening.
The birds return to the forest, searching for a place to rest
A solitary cloud drifts slowly across the sky
Many believe these lines express a hidden sadness, a deep feeling of a prisoner who feels sorrowful upon seeing the birds find a place to rest and the clouds lazily drifting, while he himself remains shackled and bound, unable to find rest. On the other hand, there is another interpretation, one that sees these lines as reflecting the poet's spirit that transcends his imprisonment. Despite being physically confined, the poet is emotionally touched by the sight of the birds and clouds, and his heart flutters with a sense of profound connection to nature and humanity. The latter interpretation is often favored.
Whether we choose one interpretation or the other, the poem reveals a portrait of Hồ Chí Minh as a poet who deeply loved nature, life, and beauty. Despite his circumstances, he never lost his ability to appreciate the beauty of the world around him. As with many poems in 'Diary in Prison', 'Chiều tối' reflects the poet’s view of life as constantly moving, evolving, and flowing. This is evident when comparing the first two lines with the last two of the poem.
The classical elements are clear in how the poet paints the evening scene with familiar symbols: the bird, the cloud, and the sky, alongside the use of classical seven-character quatrains and the artistic technique of evoking feelings through scenery. The modern elements come through in the vast emotional expression of Hồ Chí Minh. For example, while birds in classical poetry often appear as lost, wandering creatures, in Hồ Chí Minh’s poem, the birds are familiar, almost human-like. The poet captures the weariness of the evening bird searching for rest.
The imagery in the final two lines transitions from a scene of evening to the encroaching darkness. Time moves forward, even though the poet never explicitly uses the word 'night' (the word 'night' was added by translators). In this moment, the poet masterfully conveys the fiery warmth of the stove without ever directly mentioning 'night'. The imagery shifts from the sky above to the village below, where we see the image of a girl grinding corn, a stove burning brightly in a humble home.
The focus shifts from the natural landscape to the human scene of daily life. The central image in the final lines is no longer the bird or the cloud, but a hardworking person. The poem’s language changes accordingly, from the classical elegance of the earlier lines to the simple, everyday words like 'grind corn' and 'burning stove'. These final lines are more grounded, reflecting the poet’s empathy for the working people. They capture the exhaustion and struggle of labor, while also suggesting a hidden tenderness and compassion for the common folk.
The stove’s warmth suggests the comfort of home, and the work of grinding corn has been completed. The poet conveys a quiet, humble happiness in the completion of everyday tasks. Despite his own suffering, Hồ Chí Minh’s ability to resonate with the joys of ordinary people, even those he may never meet, is remarkable. Some people interpret these lines as representing the poet’s ability to empathize deeply with the human condition, regardless of personal suffering.
In these lines, the poet’s own pain and hardships seem secondary to his capacity for empathy and his ability to find joy in the simple pleasures of life. The beauty of these lines lies in Hồ Chí Minh’s remarkable ability to forget his own suffering and find solace in the warmth and simplicity of human life. The two interpretations, while seemingly opposite, actually reflect a shared quality: Hồ Chí Minh’s ability to transcend his own suffering and connect with the world around him.
'Chiều tối' is a remarkable poem in the collection 'Diary in Prison'. It blends realism and romanticism, youth and timelessness, with a modern sensibility that harmonizes beautifully with classical elements. It speaks to the poet’s spirit that rises above hardship to embrace the beauty of nature and the resilience of everyday life. Through this, we see that the poet’s thoughts and artistic imagery are always moving forward, focused on life, light, and the future.
Though the poem may not be as overtly revolutionary or optimistic as some may expect, it still conveys a deep human warmth, alleviating loneliness and evoking a quiet longing for family. The poem’s artistic technique is indirect and classical, using nature to express emotion. If we analyze it merely as a simple realistic depiction, we may miss the poet’s rich inner world.


2. Reflecting on the soulful beauty of the lyrical character in "Chiều tối" - Poem 5
"Prison Diary" (1942 - 1943) illuminates the noble soul of the great communist soldier, Ho Chi Minh. His heart, filled with a deep love for humanity and his country, also embraces a profound love for nature and life itself. Even during the dark and difficult months of imprisonment, his spirit remained focused on freedom, light, life, and the future. As he was being escorted through a somber evening in Guangxi Province, China, the poet-prisoner felt his heart warm and his spirits lifted by the beauty of nature and the simple, peaceful life. This feeling inspired the creation of the poem "Grave," written in late autumn 1942.
The poem presents two distinct images: the first two lines depict the sunset, and the following two lines illustrate daily life. Along a quiet road, nature welcomes the traveler:
The birds weary, return to the forest to rest,
A lone cloud drifts softly across the vast sky.
The sunset scene reflects the slowing passage of time as the daylight fades and the sky, once bright, is overtaken by the coming darkness. In the distance, birds fly home, while a solitary cloud drifts aimlessly above. Through simple strokes, nature is depicted with a vast, serene beauty of the forested dusk. The beauty of the moment is both clear and melancholic, stirring feelings of longing in the poet's heart.
The two lines employ a technique of vivid imagery, drawing from classical symbols: the birds represent the sunset, which, in turn, symbolizes sadness—especially for the exiled person, evoking a sense of homesickness and longing for one's homeland, as expressed in the poem by the poet Thôi Hiệu:
The homeland is veiled by the twilight,
On the river, the smoke and waves deepen one's sorrow.
(Hoàng Hạc Lâu)
The traveler, walking through this twilight scene, may easily feel a sense of solitude and melancholy. The poem resonates with the emotional connection between humans and the natural world. The image of the bird after a tiring day of foraging mirrors the poet-prisoner's exhaustion from his forced journey. The lonely cloud serves as a metaphor for the prisoner’s lonely and sorrowful state. The classical poetic form remains modern because the poet finds empathy in nature, yet not unity. Nature may feel tired but finds rest and freedom, while the prisoner has nowhere to return to and no freedom to reclaim. Thus, the poet yearns for freedom and the comfort of a home. The portrayal of nature carries deep emotion, reflecting the subtle beauty of classical poetry.
In summary, the two lines paint a picture of a beautiful yet sorrowful nature. As the saying goes, "When the heart is sad, the surroundings are never joyful." The sadness comes from being far from one's homeland, from being unjustly imprisoned, and from losing freedom without knowing when it will end. Yet, even in the face of this beauty, the heart still finds moments of peaceful joy.
The poem’s artistic brilliance lies in its portrayal of space through two moving images: the flying birds and drifting cloud, which symbolize the passage of time as dusk slowly turns into night. The space transforms, and a scene of mountain village life naturally unfolds:
A village girl grinds corn by the evening fire,
The flame of the stove glows red in the night.
These lines use classical techniques but depict realistic, humble images. The village girl grinding corn and working by the glowing stove evokes a simple, warm, and peaceful rural life. For the weary, imprisoned poet, this scene appears especially precious, as it represents the free, life-filled world outside his prison. Only those who have endured great suffering can fully appreciate the value of such peaceful moments. Therefore, the portrayal of life becomes a wellspring of poetic inspiration, conveying the poet's deep emotion.
The glowing stove is the central image in the poem, accentuating the figure of the girl. It warms the cold, desolate landscape and also nourishes the poet's spirit. Thus, the image of human life becomes the focal point of the poem, radiating warmth and beauty. The vibrant stove alongside the girl creates a sense of youth and vitality. Hoàng Trung Thông suggests that the word "red" is the essence of the poem because it highlights the joyful, life-affirming spirit of the poet.
In conclusion, these two lines represent the perspective of a traveler yearning for a simple, peaceful life. Upon encountering the image of human life in the mountains, love and joy fill the poet’s heart. The external environment does not affect the poet; rather, it is the poet's emotions that color the world around him. Nature may be beautiful but cannot provide true joy; it is the beauty of life that brings true happiness, reflecting the poet's profound humanism.
The original Chinese text does not include the word "evening," but the translated poem adds it. The absence of an explicit reference to night highlights the importance of the stove's light. It is through light that darkness is made visible, which is the true artistic skill here.
The poem's imagery moves naturally, unexpectedly, and energetically: from coldness to warmth, from darkness to light, from sadness to joy. This is the unique feature of the poet’s style, embodying his belief in life and hope, even in the darkest times.


3. Reflection on the beauty of the soul of the lyrical character in "Twilight" poem 6
The cloud drifts lightly between the skies. The young girl in the mountain village grinds corn at night
She grinds until the furnace glows red. But most importantly, it is a heart full of empathy, loving all kinds of people, all circumstances; sharing the sadness of others, valuing every joy and kindness (from the cry of a child, a meeting "You stand in the iron door – I stand outside the iron door," to the image of a young girl grinding corn by the fire, a scene of "A village by the river crowded with people – A boat cuts through the waves with ease," to a head of the Mạc family who "does not use power, only kindness"). In any situation, Hồ Chí Minh would set aside his own pain and sorrow to share the suffering and happiness of others. A great mind: this is a sharp and profound intellect, demonstrated by his keen, expansive perspective on the world around him. He saw the darker sides of Chinese society and subtly yet sharply portrayed them with his writing, from the "peaceful" Lai Tân society where everything was turned upside down, to the story of a woman whose husband fled to avoid conscription, and was "sympathetically taken into prison" by the authorities. He also understood profound life truths from the simple everyday occurrences around him ("Now the prison is pitch dark – the pink light ahead breaks through," "After rain, the sunshine will come," "After hardship, happiness will come,"...), so even in prison, he could still reflect on revolution, the responsibilities of a poet-warrior: "A poet must also know how to volunteer". A great courage: Hồ Chí Minh possessed an immense spiritual strength. He always maintained optimism regardless of his imprisonment. He felt that even though he was shackled and bound, he remained "calm as a noble lord"; even in a filthy condition, he could still "play the guitar, and in prison, find a sympathetic ear"... No obstacle could restrain his heart and mind. Over thirteen months of captivity and suffering in prison, he still thought, contributed to the revolution, and remained unbothered, master of himself. A great soul, a brilliant mind, and immense courage formed the image of a man who always saw himself as a "free spirit" in prison. A man who was as peaceful as a wise philosopher, yet also proactive, confident, and free-spirited in nature and the world, with a heart wide enough to "embrace the mountains and rivers, all humankind" (Tố Hữu – "Oh Father!").


4. Reflection on the beauty of the soul of the lyrical character in "Twilight" poem 7
For a long time, writing about the evening has been an inexhaustible source of inspiration in literature and art. It is difficult to list all the evening scenes, the evening music, and the evening poetry that artists and writers have left behind for humanity. In this regard, Ho Chi Minh, in his role as a poet, was no exception.
From the collection *Prison Diary*, it is clear that the poet's heart was stirred more than once by the alluring beauty of the evening to compose poems that have been remembered by many, such as “Twilight” and “Sunset.” However, despite these, the poem that still stands out and which we will explore here is “Grave” (*Twilight*).
Quyện điểu qui lâm tầm túc thụ
Cô vân mạn mạn độ thiên ko
Sơn thôn thanh nữ ma bao túc
Bao túc ma hoàn lô dĩ hồng
(The weary birds return to the forest seeking rest)
The clouds drift gently through the vast sky)
The village girl grinds corn in the evening)
Grinding, the charcoal stove burns brightly)
“Twilight” is a poem about the beauty of the evening, yet interestingly, the word “evening” is never used in the first two lines or in the entire poem. Nevertheless, the evening scene and its soul still appear vividly, beautifully, and sensually. The poet only hints at a few sketch-like images—like the birds returning to their nests and a few clouds drifting lazily across the sky. These simple images represent the final moments of the day, just before nightfall.
The last verses evoke a sense of quiet, wistful contemplation as the evening progresses and all things gradually settle into rest. This could very well be a literal evening that the poet encountered, marking the transition from one prison cell to another. But it could also be viewed as an eternal symbol of the evening, a beauty that has been immortalized in countless poems where the birds and clouds return to their familiar paths, like in the lines: “The evening birds flutter back to the forest” (Nguyễn Du) or “The birds fly high, the clouds wander alone” (Lý Bạch).
In this way, the first lines of the poem seem to endow *Twilight* with a classical feel. The emotional impact of the poem grows wider, not only in space but also in time, as the poet conveys a deep sense of the inevitable passage of time through these simple yet profound lines.
The weary birds return to the forest seeking rest
The clouds drift gently through the vast sky
Many believe these lines carry a secret sadness of a prisoner on a hard journey, feeling a deep sorrow as the evening birds find their resting places and the clouds slowly settle into the vast sky.
Meanwhile, the prisoner, bound by chains, is unable to experience such freedom. As evening falls, he has no place to rest. On the other hand, another interpretation suggests that these lines reflect a spirit transcending the hardships of captivity. The poet, despite being physically bound, looks longingly at the birds and clouds, experiencing a tender human emotion in his heart, even as he lives a life of “otherness.” Most people support this second interpretation.
Regardless of how we interpret these lines, they reflect the consciousness of Ho Chi Minh the poet, a person who deeply cherished the beauty of nature, the sky, and life. He was someone who, even in the harshest circumstances, never lost his appreciation for beauty and his ability to feel the pulse of life. Like many of his poems in *Prison Diary*, *Twilight* expresses the poet's belief in life's continuous movement and growth. We can see this in the contrast between the first and last lines of the poem.
The classical elements are evident as the poet paints a picture of the evening with familiar imagery: birds, clouds, the sky... alongside the classical form of the seven-character regulated verse and the use of scenery to express inner emotions, which allowed the poet to fully realize his artistic intentions. The modern elements come through in the way the poet breathes life into the scene, making the birds and clouds feel more personal and intimate. In traditional poetry, birds were often depicted as lost and aimless in the vast sky, but here, they are relatable and humanized. The birds, searching for rest in the fading light, are “weary.” Only a profound love for nature and an immense sense of empathy could capture the exhaustion of the birds in such a way.
Clearly, the first two lines describe a natural scene at twilight, but by the next two lines, the poet brings us fully into the evening. Time does not stand still, and even though the poet never directly mentions the word “night,” its presence is felt. The beauty of the charcoal stove burning bright becomes a symbolic image, not because the poet uses the word “night,” but because the image alone conveys it with perfect clarity. The focus shifts from the sky to the earth, to the village, the girl grinding corn, and the warm glow of the stove.
The imagery of the natural scene makes way for a picture of human life. The poem’s focus shifts from the birds and clouds to the hardworking villagers. The language of the poem here becomes less formal, more colloquial and grounded in daily life. The use of “bao túc” emphasizes the repetitive, laborious nature of the task. The verses here capture a scene of human toil, symbolizing both the simple joys and the hard struggles of life.
Some interpret these lines as reflecting the poet’s empathy for the workers, understanding their tiredness, and connecting with their struggles. Others see the imagery of the charcoal stove and the end of the workday as a symbol of warmth, comfort, and family life. Both interpretations reflect the poet’s deep humanity, his ability to see the beauty in the simplest of lives, and his empathy for all people, even those he may never meet.
In the end, *Twilight* is a poem of selflessness. Even in his most sorrowful moments, the poet is able to feel deeply for the pain and joy of others, whether they are people he knows or strangers. As Tố Hữu wrote about Ho Chi Minh, the poet’s capacity for selflessness and love for others was boundless. The poet's spirit, transcending his personal suffering, is what makes this poem so universally human.
Through *Twilight*, we see Ho Chi Minh not only as a revolutionary leader but also as a poet whose love for nature and human life transcended his own personal pain. The poem is a bridge between the real world and the world of romanticism, filled with youthful energy yet grounded in a deep, classical heritage. The poet’s heart, full of empathy and love, was open to all of life, its struggles, and its beauty.
“Twilight” is a beautiful poem from *Prison Diary*, blending reality with romance, filled with a sense of youthful idealism and classical beauty. The poet’s spirit rises above his suffering to embrace the beauty of nature and the lives of everyday people. Through this, we see that his work is always forward-looking, ever striving for life, light, and hope for the future.
“Though this conclusion may not be as brightly revolutionary as some might expect, it still exudes warmth and humanity, easing the soul’s loneliness and solitude. It subtly conveys a hidden longing for family, and the poetic technique is a classical indirect style, using nature to convey emotions. The images in the poem reflect the poet’s internal mood. If we analyze it as a simple realistic scene, we will miss the rich inner world of the poet.”


5. Reflections on the spiritual beauty of the lyrical character in "Twilight" poem 8
In the collection "Prison Diary" by Ho Chi Minh, the poem "Twilight" vividly portrays the deep spiritual beauty of the author. This is poem number 31 out of 134 in the "Prison Diary", one of five poems written during his transfer from the Tĩnh Tây prison to the Thiên Bảo prison. Through this poem, the author’s inner beauty is clearly illustrated through his perception of nature and the overall meaning of the poem.
Ho Chi Minh was a man deeply connected to life, who loved nature and was sensitive to the intricate transformations of the created world:
“The tired bird returns to the forest to find a place to rest
The lone cloud slowly drifts across the sky”
(The bird is tired, seeking shelter in the forest)
The cloud drifts lazily through the vast sky)
The author evokes the time of evening. The evening often brings a sense of sadness, especially considering that Ho Chi Minh was in an unfamiliar land, exhausted and struggling in the transfer between prisons. Evening is the most emotional time of day, evoking profound feelings of longing for unity. The poet perceives the bird and the cloud. Many poems feature birds, but in this poem, the bird is weary. The image of the cloud symbolizes the author himself, his longing for freedom as a revolutionary soldier. The two lines suggest the image of a soldier, in harmony with nature, expressing his yearning for freedom. Despite physical restraints, the author maintains his mental freedom, observing and feeling nature’s movements with sensitivity.
Ho Chi Minh also showed a deep empathy for others, always connecting with their struggles, no matter the situation:
“The village girl grinds corn at dusk
Her grinding stone is warmed by the red glow of the fire”
(The girl from the mountain village grinds corn at dusk)
The fire burns brightly, her task complete)
The poet shares in the hardship of the village girl, finding joy in her labor. In classical Chinese poetry, women often appear in private settings, but in Ho Chi Minh’s work, the woman is portrayed in a very natural, working context.
Moreover, the poem conveys an enduring optimism that pervades the entire piece. The imagery of the bird, though melancholic, is a bird returning home, evoking a sense of warmth and reunion. The lone cloud suggests loneliness, but its slow movement across the sky symbolizes a generous and free spirit, in control of its own fate. The movement of the bird and cloud parallels the grinding stone of the mountain girl, each turning in rhythm. Time moves forward with the bird and cloud, mirroring the motion of the grinding stone, until the work is done and the fire burns bright. The word “red” is central to the poem, symbolizing warmth and vitality.
Through the poem “Twilight”, we can sense the deep spiritual beauty of the revolutionary soldier, a person full of love, always cherishing life and looking toward the light.


6. Reflecting on the spiritual beauty of the lyrical character in "Twilight" Poem 1
In the collection “Prison Diary” by Ho Chi Minh, the poem “Twilight” profoundly reveals the poet’s inner beauty. This poem is number 31 of 134, written during his transfer from Tĩnh Tây to Thiên Bảo prison. Through this work, the poet’s spiritual essence is depicted vividly through his perceptions of nature, as well as the deeper meaning conveyed throughout the poem.
Ho Chi Minh was a person who cherished life, loved nature, and was deeply sensitive to the subtle shifts in the world around him:
“The weary bird returns to the forest, seeking rest”
“The lone cloud floats gently through the sky”
(The bird, tired, looks for shelter in the forest)
“The cloud drifts slowly through the vast sky”
The poet sets the scene in the evening, a time that often evokes melancholy, especially as Ho Chi Minh found himself far from home, weary from his journey, and enduring the hardships of imprisonment. Evening, being a time filled with reflection, evokes deep feelings of longing for reunion. In this moment, the poet connects with both the bird and the cloud. While birds often appear in poems, here the bird represents weariness, echoing the poet's own struggles.
Moreover, the image of the cloud symbolizes the poet’s longing for freedom as a revolutionary. The two lines above evoke an image of a soldier at ease, in harmony with nature, expressing his longing for freedom. Though physically confined, the poet retains his spiritual freedom, his optimism intact, and his sharp sensitivity to the movements of nature. Ho Chi Minh was a man of deep empathy, always sharing in the burdens of others, no matter the circumstances:
“The mountain village girl grinds corn at dusk”
“Her grinding stone glowing in the firelight”
(The girl from the mountain village grinds corn as dusk settles)
“The fire burns brightly as her work is done”
Ho Chi Minh shows his solidarity with the girl’s labor, sharing in her joy of work. While women often appeared in traditional Chinese poetry in private, secluded settings, Ho Chi Minh presents the image of a woman at work, naturally and seamlessly integrated into the daily life of the community.
Furthermore, the poem radiates a sense of enduring optimism. The imagery of the bird, the cloud, and the grinding stone is a metaphor for movement—time flows with the bird and the cloud, just as the grinding stone turns in rhythm with the passage of time. The movement is constant, as time unfolds, and when the fire burns brightly, we see the full circle of the girl’s labor. The word “red” in the poem holds symbolic weight, bringing the entire poem together, imbuing it with its final, radiant energy.
Through “Twilight”, we sense the profound beauty of the revolutionary spirit—full of love, cherishing every moment of life, and always looking forward to the light of hope.


7. Exploring the spiritual beauty of the lyrical character in "Twilight" Poem 2


8. Reflecting on the soul's beauty of the lyrical character in "Twilight" part 3


