Similar to Vietnamese, English has vocabulary related to family relationships. Here are some English words about family and relationships. In English, what is the equivalent of chú/cô?
Learn how to address family relationships in English and enhance your vocabulary.
What are the English terms for cô/dì/thím/mợ chú/bác/cậu/dượng?
In English, a single word can represent various family relationships, unlike Vietnamese, where each term denotes a specific relationship. For instance, Aunt: /a:nt/ in English is equivalent to cô, dì, thím, mợ, bác gái in Vietnamese.
Examples:
- My aunt is an excellent teacher
- I have lived with my aunt for 6 years
- My aunt sent me a birthday gift
Uncle: /ʌηkl/ is equivalent to chú, bác, cậu, dượng in Vietnamese.
Examples:
- My uncle is too busy; therefore, he has no time to eat dinner with the family
- My father has three elder brothers. We call them uncles.
- My uncle is a skilled doctor
Aside from the familial relations like aunt/uncle, in English, there's also the bond between husband and wife. Ever wondered how to refer to 'vợ chồng' in English? If you're curious, check out the article on husband and wife in English here. Moreover, within each family, the connection among members should always be nurtured and strengthened. Even if they're not blood siblings, extended family members should care for, support, and assist one another. In English, while 'brother' and 'sister' mean anh (em) trai and chị (em) gái, what about anh chị em họ in English?