Tuu trung/tuu chung is a phrase commonly used in speaking, communicating in daily life. However, not everyone knows how to use this phrase correctly. If you are not confident in your ability to spell correctly, you need to refer to the following article to differentiate between tuu trung and tuu chung to understand the meaning of the word and know how to use it accurately in documents, materials.
Write tuu chung or tuu trung correctly spelled?
Is tuu trung or tuu chung the correct word?
In this pair of words, 'tuu trung' is the correct word and 'tuu chung' is the incorrect word.
To explain this, we need to analyze and understand the meanings of each word, 'tuu trung' and 'tuu chung'.
What is the meaning of tuu trung?
In the Vietnamese Dictionary, published in 2016, Prof. Hoàng Phê defined 'tuu chung' as a connecting word that represents the common, central point in the things just mentioned, presented before.
In a sentence, in a general way, tuu trung is the convergence point, the most common point of the things just mentioned. People often use this type of word to summarize, conclude a problem, a story,...
In a sentence, tuu trung can be replaced by synonymous phrases such as 'in short', 'finally', 'in general',...
For example:
- Despite many opinions from parents, the consensus is still to have students study online at home to prevent COVID outbreak.
- Overall, everyone agrees to start the holiday at the end of March in the Gregorian calendar.
- Vietnamese is a diverse, rich language with many vocabularies, punctuation marks, different types of words, yet overall, it is still a rich and beautiful language that we need to learn and use.
- Vietnamese Tax Law includes many different types of taxes such as value-added tax, special consumption tax, land tax, registration tax,... but in general, it can be divided into 2 main types: direct tax and indirect tax.
- The current teaching content is diverse but still includes important subjects such as math, physics, chemistry, literature, foreign languages.,
What does tuu trung mean?
3. What is tuu chung?
Also formed by the verb 'tựu' (meaning to gather, to converge in one place' and the adverb 'chung', however, tuu chung is a word that has no meaning in Vietnamese.
Many people still write, use the word 'tựu chung' due to confusion in listening, writing, and using the sounds 'Ch' and 'Tr'. In some areas, people also often read, write as 'tịu trung' or 'tụ trung'. However, this is also a wrong, incorrect way of writing, which needs to be recognized and corrected.
Through the above analysis of tuu trung or tuu chung, once again Mytour confirms that the correct word is 'tuu trung'. Readers need to remember to recognize the correct spelling and apply it to their communication according to the standard Vietnamese vocabulary and grammar.
- See more: Tham quan or Thăm quan