1. Reference Essay Number 4
The poem 'The Announcement of the Name List for the 1897 Examination' by the poet Trần Tế Xương, also known by his pen name Tú Xương, is a famous and representative work from the period of semi-feudal colonial Vietnam. At this time, the country faced French colonial domination, and the feudal examination system was in decline. The poem was written in 1897, a period when Vietnam was under pressure from French colonization and the feudal examination system was falling apart. Tú Xương, whose real name was Trần Tế Xương, was a well-known poet at the time, who left behind many works with both literary and social value. The poem begins with two introductory lines: 'The state holds an exam every three years / The Southern school competes with the Northern school.' This line paints a general picture of the state of the feudal examination system at the end of the 19th century in Vietnam, where organizing exams was a privilege of the state, and passing the exam was infrequent. Tú Xương uses humor and satire to portray the harsh reality of the examination system, describing the candidates as 'untidy' and 'awkward,' no longer embodying the cultured intellectual image but instead appearing disordered and defeated.
The poem strongly criticizes the French colonists and the corrupt local officials, who are depicted as being in a state of decay, indulging in gambling or representing the issues of a starving and chaotic feudal society.
'The Announcement of the Name List for the 1897 Examination' uses two satirical pictures to depict the poet’s criticism of the examination system and the social conditions of the time. The first satirical image portrays a 'canopy shading the sky' for the arrival of the official, symbolizing the grandeur and solemnity of the exam. However, the poet humorously subverts this image by describing 'dresses sweeping the ground' and 'women walking around,' creating a ridiculous and disruptive scene at the exam. This contrast highlights the absurdity of the situation, creating a bitter yet satirical tone.
The question 'Who are the talents from the North?' reflects the poet’s disappointment and sorrow regarding the examination system and the state of the country. The poet raises this question to emphasize that, under the pressure of French colonial rule and the crumbling feudal exam system, finding true talent and restoring the country had become an insurmountable challenge. The hope for talent from the North has vanished, and the examination system has turned into a farce filled with inconsistencies and randomness.
'The Announcement of the Name List for the 1897 Examination' not only serves as a literary masterpiece but also offers a vivid portrayal of the political and social conditions during the colonial feudal period. The poet’s use of inversion and meaningful questions exposes the bitter and regretful tone of the poet’s critique of the state of the country. This poem remains an excellent work of art, providing insight into the tumultuous and emotional period of history.
This poem is a significant reflection of the semi-feudal colonial society and the deteriorating state of the examination system. It helps readers better understand the social situation and how the poet used literature as a means of expressing his opposition to French colonialism and feudalism. The poem has created a bitter laugh, offering a profound view of the period, highlighting the societal consequences the poet depicted.

2. Reference Essay Number 5

3. Reference Article 6
Trần Tế Xương (1870 – 1907), often called Tú Xương, struggled with the examination system, failing several times, only managing to pass as a 'Tú Tài' after eight attempts. Despite this, his poetic talent, especially in satirical poetry, elevated his reputation to the forefront of late 19th and early 20th-century literature.
'Vịnh khoa thi Hương' is a poem that reflects Tú Xương's sarcastic attitude toward the imperial examination system and his personal frustration with the hardships he faced. Some interpret it as a mournful lament, while others view it as a sharp, biting criticism of the state of affairs. Both interpretations are valid.
The government holds a examination every three years,
Students from Nam and Hà schools meet.
Clumsy scholars with their water bottles hanging,
Officials shouting orders through loudspeakers.
Banners flapping as officials arrive,
Long gowns sweeping the ground as women pass by.
Where are the talented people from the North?
Look behind and observe the state of the nation.
The poem paints a satirical scene of the 1897 Đinh Dậu examination, where candidates from Hanoi had to join those from Nam Định due to political unrest. The chaotic atmosphere contrasted with the traditional solemnity expected at such events.
The three-year examination cycle, a long-standing regulation of the Nguyễn Dynasty, is indirectly criticized here, reflecting the puppet nature of the Nguyễn court under French colonial rule. The opening lines:
The government holds an examination every three years,
Students from Nam and Hà schools meet.
Although these lines merely describe the situation, the use of the word 'meet' subtly conveys the chaos of this merger. The disorder and absurdity that ensue stem from this forced coming together of candidates. The following lines:
Clumsy scholars with their water bottles hanging,
Officials shouting orders through loudspeakers.
With inverted syntax, Tú Xương vividly depicts the pitiful state of the examination, where scholars, loaded with their belongings, resemble a disorganized crowd rather than a serious academic event.
Both the scholars and the officials are portrayed as farcical. The loudspeakers, which should call candidates clearly and distinctly, are now a jumble of noise, as the officials shout and bluster, making the scene absurd. The following verses:
Banners flapping as officials arrive,
Long gowns sweeping the ground as women pass by.
Using sharp, satirical language, Tú Xương continues his mockery of the examination scene, contrasting the image of the Nguyễn court with that of the French colonial officials, who come to oversee the event for show. This ironic imagery underscores the humiliation and despair of the Vietnamese people during this time.
Despite the sorrow, Tú Xương conveys the sense of outrage, a silent cry for the country’s dignity, which the poet must swallow to preserve his pride. The final lines express this sorrow:
Where are the talented people from the North?
Look behind and observe the state of the nation.
In this moment, Tú Xương’s voice rings out in a tragic plea for his country and its future. The 'talented people from the North' sarcastically refers to the disheartened scholars, too distracted by their personal struggles to notice the suffering of the nation. They turn their backs on the nation’s plight, caught in their own insignificant quests.
Many critics agree that Tú Xương’s poetry skillfully blends realism with lyricism. This poem, 'Vịnh khoa thi Hương,' exemplifies this blend, as beneath the biting sarcasm lies a deep sorrow, mourning the decline of Confucianism and the invasion of Western cultural forces, led by French imperialism.

4. Reference Example 7
Trần Tế Xương was a prominent poet in medieval Vietnamese literature, known for using his poetry to express his personal struggles and the social injustices around him. In his poem 'Lament for My Wife,' we feel the bitterness and sorrow that the poet endures in a society full of inequality. The poem portrays a powerless man, a teacher who, despite his best efforts, cannot provide much support for his family due to his lack of talents.
Another of his works, 'Ode to the Hương Exam,' offers deep reflections on the chaotic society of the 'French Rain and American Winds' era. Through this poem, Trần Tế Xương humorously yet bitterly conveys his disillusionment with the troubled times in which he lived, a period marked by upheaval and instability.
The first lines of the poem announce the timing and location of the exam: 'Every three years, a new exam is held / The Southern candidates compete alongside those from the North.' This change is not only about the timing but also the merging of two exam centers, the Southern and Northern exams, which was unprecedented at the time. During French colonization, the Hanoi exam center was abolished, and since 1886, candidates from the North had to compete in Nam Định.
Trần Tế Xương participated in the exam, and this change in the organization of the exams reflects the confusion and disorganization of the time. The poet's description of the exam scene shows the chaos and disorder that prevailed:
Clumsy scholars with bags full of junk
Officials shouting orders in disarray
Flags waving as the governor arrives
While the maid drags her dress on the ground.
During an exam, one would expect seriousness and adherence to rules, but Trần Tế Xương depicts the process as disorganized and sloppy. The phrase 'clumsy' conveys the carelessness and lack of seriousness of the students, who treat the exam as an insignificant task, unlike the past when it was considered a major life event. In the chaotic 'French Rain and American Winds' era, the poet uses irony to depict the dismal state of the exam process.
His use of the word 'clumsy' emphasizes the disheveled and tired appearance of the candidates. Instead of carrying books and pens, they carry bags filled with miscellaneous items, showing their lack of formality and confidence. The exam officials are just as unprofessional, shouting orders in a disorganized manner, further disrupting the exam's atmosphere. The poet again uses the phrase 'shouting orders' to emphasize the disorderly behavior of the officials.
The sound of the officials shouting signals a chaotic and noisy exam environment, but ironically, their shouts are ineffective and unclear. The phrase 'shouting orders' also implies the arrogance and authority of the officials, further mocking the broken system. The exam venue is portrayed as a place of confusion, with the officials and candidates both contributing to the disorder.
Another disturbing image in the poem is that of the governor and the maid, which detracts from the dignity of the exam. This reflects the poet's sadness and frustration with the decline of the imperial examination system. The inclusion of such images symbolizes the decay of the system, which has been corrupted by Western influences. The poet uses the contrast between the governor's grandeur and the maid's sloppy dress to highlight the decline in the exam's solemnity.
Trần Tế Xương expresses his deep sorrow at the state of affairs, feeling powerless to stop the disintegration of the system. The examination, once a place to select the best and brightest, has become a chaotic and disorganized event. The imperial examination system is a shadow of its former self, undermined by colonial rule and internal decay. The poet's lamentation reveals his deep disappointment with the state of the country and its leadership.
The poet's satire is both biting and painful, as he critiques the corrupt examination system and the societal decline. The poem's underlying message is a call for change and reform, urging the people to wake up and recognize the nation's problems. However, his cry for help seems to go unheard, as there is no response to his heartfelt pleas.
In the following verses, Trần Tế Xương poignantly expresses his frustration with the state of the country and the indifference of the people. His call for a revival of the nation's honor goes unanswered, symbolizing the hopelessness of the situation.
The poem ends with a powerful rhetorical question: 'Who among the North's scholars will take action? / Look back and see the state of our country.' These lines reflect the poet's deep sorrow and his belief that the intellectuals of the North should take responsibility for the country's state. The poet’s words are a wake-up call, urging the scholars to confront the harsh reality of the nation's decline.
Perhaps not all intellectuals are aware of the dire situation, which is why Trần Tế Xương is compelled to speak out. Through his clever use of language, imagery, and tone, the poet expresses his disdain for the social and political turmoil of the time. 'Ode to the Hương Exam' is a significant work that combines sharp satire with a profound sense of loss and helplessness, reflecting the poet's deep concern for the country's future in the face of colonial domination and internal decay.

5. Reference Example 8
In the poem 'The Announcement of the Exam Results for the Year of the Rooster,' Tu Xuong creates many satirical details. However, what stands out most to me is the depiction of the scholars and the examination environment. The 'scholar' was traditionally considered part of the intellectual class in feudal society, known for their scholarly demeanor. Yet, in this instance, the scholar appears disheveled and careless. The use of inversion, placing the descriptive word 'disheveled' at the start of the line, makes a strong impact on the reader. Not only that, the once solemn and dignified examination hall now feels chaotic, resembling a market scene, with officials shouting and causing a ruckus, abandoning their previously respectable roles. Through this image, the reader both laughs and feels sorrow for the state of the country at that time.

6. Reference Example 9
The poem 'The Announcement of the Exam Results for the Year of the Rooster' by Tu Xuong vividly depicts a chaotic examination scene, highlighting a bitter satire about the country's loss of independence during the early stages of its colonial feudal society. What struck me most in this poem is the appearance of the Western man and the foreign woman: 'A canopy stretches across the sky: the foreign officer arrives;/The foreign woman steps out, her gown trailing on the ground.' This national exam, once of great importance, is now marked by a grand reception for the foreign official—those who have taken the country by force. Moreover, traditionally, the examination hall was a sacred place, with feudal society respecting men over women, so women were not allowed to participate. Yet, here, we see the absurdity of the foreign woman, with her gown sweeping the earth, making the scene even more ridiculous. Through this detail, we can see the decline of the country. The laughter at the absurdity of the examination scene is also a mourning for the country’s loss of independence.

7. Reference Example 1
Trần Tế Xương was most frustrated by the examination system. Despite his immense talent, it took him eight attempts to pass and earn the degree of 'tú tài' (a secondary level of education), which at the time was regarded as a mere honorary title. A 'tú tài' in those days held the title of 'Mr. Tú,' but their status was essentially confined to 'serving as an official in their own home,' relying on their wife’s income. Yet, not achieving a high position in the bureaucratic world wasn’t necessarily a misfortune. Trần Tế Xương became a poet, a literary figure, and a celebrated national poet. His poem 'The Announcement of the Examination Results for the Year of the Rooster' is a scathing critique of the corrupt, chaotic, and disgraceful examination system under colonial rule.
'The government holds one exam every three years, The Southern schools merged with the Northern schools, Hà Lôi hands out scrolls to students, The officials shout orders at the school gates. The flags wave, signaling the arrival of the foreign commissioner, The foreign woman’s dress sweeps the ground as she enters. The northern scholars glance back at their homeland, lost in sorrow.'
As a student, Trần Tế Xương, who was also a victim of the Đinh Dậu examination in 1897 in Nam Định, witnessed firsthand the decline of Confucianism and the humiliation of the northern scholars. Therefore, the poet begins his poem with a sharp condemnation of the colonial feudal government of that time:
'The government holds one exam every three years, The Southern schools merged with the Northern schools.'
By calling it 'the government,' Trần Tế Xương acknowledges its official power, but he is also subtly criticizing it. When he speaks of the 'government' positively, he praises it; however, when he mentions its shortcomings, he denounces it. He has decisively devalued the colonial government by referencing the event of holding exams every three years. Under colonial rule, Confucianism had decayed. The government’s exam system was mere formalities, disorganized and lacking any reverence: 'The Southern schools merged with the Northern schools.' Fearing for their safety in Hanoi, the colonial government moved the examination to Nam Định, mixing students from the Northern and Southern schools. The word 'merged' reveals the total collapse of the national examination and exposes the government’s irresponsibility.
The following two lines use sharp satire to mock both the students and the officials:
'Students stumble with water bottles hanging from their shoulders, Officials shout orders in a haphazard manner.'
Trần Tế Xương had a unique talent, as praised by Nguyễn Công Hoan, to capture the essence of things with just a single word. In these lines, the word 'lôi thôi' (disheveled) emphasizes the pathetic image of the students who, instead of holding their pens, were seen carrying water bottles on their shoulders during the long journey. Thousands of students with water bottles hanging around their necks paint a ridiculous and satirical portrait of the exam scene under colonial rule. On the other hand, the officials, 'âm ọe' (mumbling), were an even more grotesque sight. The students were so numerous that the officials had to shout to control them, making their actions seem even more disreputable. Trần Tế Xương’s satire is both mocking and pitying. While he feels sympathy for the 'students,' he despises the 'officials' who fail to maintain the dignity of a national exam.
Trần Tế Xương also highlights a never-before-seen phenomenon in Vietnam’s history of examinations: the presence of foreigners in the exam halls during the Đinh Dậu exam:
'The flags wave as the foreign commissioner arrives, The foreign woman’s gown sweeps the ground.'
'Flag-waving' or 'Canopy waving'? The current textbooks list 'Flag waving,' but there are alternate versions that mention 'Canopy waving.' Trần Tế Xương’s work, closely linked to folk poetry, was passed down orally, and thus, different versions may have emerged. In this case, I find 'canopy waving' more fitting:
'Canopy waving as the foreign commissioner arrives.'
The foreign commissioner (Nam Định’s official Lơ Nóocmăng) would have surely been greeted by the 'canopy waving in the sky' during the examination, as it was customary for such high-ranking officials. The word 'canopy' emphasizes the solemnity of the occasion, and the phrase 'the gown sweeping the ground' juxtaposes the pompous arrival of the foreign official with the disgraceful presence of the foreign woman. This striking contrast between the foreign official’s arrival and the foreign woman’s appearance highlights the degradation of the examination system under colonial rule. Trần Tế Xương sharply critiques the absurdity of the colonial officials’ presence during such an event.
At the end of the poem, the poet shifts from satire to a deep, emotional lament. Trần Tế Xương poignantly addresses the 'northern scholars':
'Northern scholars, who among you will turn around, And gaze upon our homeland once more?'
This melancholic tone resonates with the patriotic fervor of other early 20th-century nationalists such as Phan Bội Châu, Phan Châu Trinh, and Huỳnh Thúc Kháng. While this sentiment was shared among many patriots, Trần Tế Xương’s voice stands out for its distinctiveness. At times, his words are filled with sorrow, as in 'Northern scholars, who among you will turn around?' At other times, his words are brimming with pride, as in 'And gaze upon our homeland once more.' To use such a phrase as 'turn around' toward the intellectuals of Northern Vietnam shows his deep concern and loyalty to the country. The phrase 'turn around' emphasizes a call for action, a reminder to never forget their homeland.
Trần Tế Xương’s poem, 'The Announcement of the Examination Results for the Year of the Rooster,' is a powerful historical account of the state of Confucianism during the early colonial period. The examination system was in disarray, the students were demoralized, and the officials had lost their integrity. The arrival of the foreign officials at the exam halls marked the humiliation of the northern scholars. Trần Tế Xương’s poetic lament serves as a wake-up call for the intellectuals of his time, urging them to reflect on their nation’s plight.
Trần Tế Xương’s use of satire and lyrical expression was profound and poignant. He mocked the students, scorned the officials, criticized the colonial powers, and exposed their disgrace. Through vivid language, imagery, rhythm, and technique, the poet's work reveals the remarkable skill of a gifted poet. As Yên Đổ once praised him:
'Who among the nine rivers, whose bones do not decay, Their voice may still echo through the ages.'

8. Reference Example 2

9. Sample Reference 3
Tú Xương, a poet born and raised during one of the most tragic periods in our country's history, witnessed the French invasion and domination. His poetry reflects the pain of a son of Vietnam, and it also denounces the dark crimes of the colonizers. His poem 'Vịnh khoa thi hương' is one such example.
The poem begins with two lines introducing the Imperial Examination of that year:
'The state holds an exam every three years,
The Nam school combines with the Hà school.'
This exam, held regularly every three years, had an unusual twist: students from the Hanoi school had to travel to Nam Định to take the exam. The word 'combine' subtly points to the chaotic, disorganized state of the exam that year.
Indeed, the examination process was chaotic:
'Disorderly students with bottles hung on their shoulders,
Officials shouting with harsh voices.'
The phrase 'disorderly' emphasizes the messy, untidy appearance of the students, a stark contrast to the typical neat, disciplined image of exam candidates. These students, once symbols of education, now appeared scruffy, carrying bottles and items haphazardly. This single image reflects the degradation of the whole society. Just as the students lost their scholarly dignity, the exam officials lost their authority, reduced to rude and ineffective figures shouting loudly like street vendors, incapable of speaking clearly. The reader is presented with a chaotic, disorganized scene of an exam where both the examiners and students have lost their former poise. It is both tragic and laughable!
Amidst this turmoil, two key figures make a grand entrance:
'The flag flies high as the official envoy arrives,
The lady in her long dress sweeps the ground.'
Historically, the 1897 exam saw the French governor and his wife, along with the Nam Định consul and his wife, attending the event. In the midst of the tense atmosphere of the exam, the colonial officials were given a grand reception, with the flag flying high, protected from rain and sun. This scene reflects the painful reality of our time – a society where the colonial rulers held power while the feudal government was a puppet. Tú Xương skillfully uses language here, calling the French official 'envoy' in a respectful tone, while calling his wife 'that woman,' a derogatory term. This sharp criticism is both mocking and a reflection of the poet's sorrow and anger at witnessing the loss of the country.
Faced with this disarray, the poet exclaims:
'Who in the North still cares,
To turn and look at the state of our nation.'
These lines reflect both self-questioning and a call to action for others in a similar situation. How many still care about the shame of losing the country and are willing to take action? How many are still blindly trusting the government, refusing to see the reality?
Tú Xương's poetry is a blend of realism and lyricism. Through his portrayal of a deteriorated exam system, he paints a picture of a nation suffering under colonial oppression, while also expressing the grief of a patriot witnessing the downfall of his homeland.

