1. Sample Essay #4


2. Sample Essay #1
Nguyen Du is a literary genius, a distinguished and talented author in Vietnamese literature, often called the poet of poets. His most significant work, the epic 'The Tale of Kieu,' represents the pinnacle of poetry in Vietnamese culture. Among its many memorable passages, the excerpt 'Kieu at the Ngung Bich Pavilion' stands out.
After enduring tremendous hardships—being betrayed by fate, losing her family, and her wealth stolen—Kieu sacrifices her love to honor her parents. Deceived by Ma Giac Sinh and sold to the brothel of Tu Ba, Kieu attempts to take her life but survives. Tu Ba then persuades Kieu to stay at the Ngung Bich Pavilion to find a husband, but in reality, this was a form of imprisonment, waiting for the chance to drag her back to the brothel. The pavilion, isolated on the open sea, marks the beginning of Kieu's painful and humiliating journey. The excerpt 'Kieu at the Ngung Bich Pavilion' encapsulates her deep loneliness, longing for her home and family, and her unwavering filial devotion.
The first six lines of the passage set the emotional atmosphere, portraying Kieu's inner turmoil. From the pavilion, she perceives an overwhelming, vast sea. Far away, a mountain range looms, while sand dunes swirl on both shores. The only sight is the pavilion, symbolizing Kieu's fragile, solitary existence. The confined space of the pavilion contrasts with the vast, uncaring world outside. Facing the 'early clouds and late lamps,' Kieu feels humiliated, isolated, and burdened by her fate:
'Awe-struck, the early clouds and late lamps,'
'Half love, half scenery, as if dividing my heart.'
Time and space become prisons, compounding Kieu's sense of desolation and loneliness.
The next eight lines express Kieu's deep yearning for her family and loved ones. First, Nguyen Du highlights Kieu's memories of Kim Trong. Although Kieu once swore an oath of love with Kim Trong under the moonlight, she sorrowfully passed on that love to her sister, Thuy Van. On her journey with Ma Giac Sinh to Lam Tri, Kieu still holds Kim Trong in her heart, mourning his absence: 'One autumn sky, left alone, one heart.' Now, as time passes, Kieu clings to the memory of Kim Trong and the vow they once shared:
'I remember the person under the moonlit cup,'
'The misty news that I await in vain.'
'In the distant sky, on the edge of the sea, lonely,'
'When will the red seal be washed away by time.'
These vows seem impossible to fulfill, reflecting the bitter irony of their relationship. Kieu imagines Kim Trong longing for her, unable to receive any news, and it is clear that she is filled with deep regret.
Next, Kieu's thoughts turn to her parents, filled with sorrow for their well-being:
'Pity the person waiting at the door this morning,'
'The warm fan and cold embrace, who is there now?'
'The Lai courtyard, through many seasons of rain and sun,'
'Perhaps the old tree still embraces a person.'
Kieu envisions her parents waiting anxiously at the door for her, day after day, with no word from her. She laments their old age and lack of care. Her longing and sorrow reveal her deep filial piety. The use of literary references and folk language conveys the passage of time and the harshness of nature's impact on human lives. The inner monologue, blending classical and folk styles, creates a poignant atmosphere, emphasizing Kieu's tragic fate. Even in her despair, she continues to remember and care for her family, making her a symbol of devotion and love.
The final eight lines describe the melancholy scenery of dusk, evoking deep sorrow:
'Sad to see the evening sea gate,'
'Whose boat is faintly visible on the distant horizon?'
'Sad to see the new water ebbing,'
'Flowers drifting aimlessly, where do they go?'
'Sad to see the withered grass in the fields,'
'The horizon and earth, all the same blue-green.'
'Sad to see the wind sweeping across the dunes,'
'The thunderous waves crashing around the bench.'
Each element of the seaside scenery reflects Kieu's tragic circumstances. As she watches a boat gradually disappear into the horizon, she imagines herself as a lonely soul, adrift on the sea of life. The drifting flowers mirror her uncertain fate, and the withered grass evokes the despair she feels as her vitality fades. The sound of the waves intensifies the feeling of being overwhelmed by the forces of nature and fate. Nguyen Du's description foreshadows the terrible misfortunes that await Kieu. With each 'sad' image, the reader senses Kieu's increasing dread and anxiety. This repetition creates a melancholic refrain, with the mood shifting from distant sadness to near terror.
The final eight lines serve as a refrain, changing as the scenery progresses. The description moves from far-off to close, from light to dark, and from stillness to motion, mirroring Kieu's emotions from vague sadness to intense fear. Nguyen Du's lines conclude:
'What scene is free from sorrow?'
'When a person is sad, how can the scene be joyful?'
The passage uses rhetorical questions, repetition, and introspective language to create an emotional space that heightens the sense of artistic depth.
'Kieu at the Ngung Bich Pavilion' is one of the most poignant passages in the 'Tale of Kieu.' Nguyen Du's masterful pen captures Kieu's deepest emotions, immersing readers in her sorrow and longing. The blend of emotions with the scenery in this passage creates a powerful thematic expression, ensuring that Kieu's heartbreak remains forever etched in the hearts of readers.


3. Reference Paper 2
The excerpt from the poem 'Kieu at the Ngung Bich Tower' reflects Thuy Kieu's emotional state. This is one of the most successful depictions of Kieu's inner feelings by the author Nguyen Du. The author skillfully uses the artistic method of describing scenery to express Kieu's emotions.
'In front of the Ngung Bich tower, spring is locked away.'
'The distant mountains and the nearby moon coexist.'
'The endless view stretches far, with golden sand dunes and pink dust all around.'
'The early morning clouds and the late-night lamps seem to divide my heart.'
The excerpt carries a gentle, lingering rhythm, conveying a sense of melancholy that starts from within and extends into the surroundings, only to return to the inner emotions. Every line, image, and sound here expresses Kieu's feelings—her sorrow, longing, and anxiety as she stands alone at the Ngung Bich Tower.
'In front of the Ngung Bich tower, spring is locked away.'
'The distant mountains and the nearby moon coexist.'
'The endless view stretches far, with golden sand dunes and pink dust all around.'
The first four lines paint a picture of nature surrounding the tower, but also serve as a metaphor for Kieu's own emotional state. She is in a desolate and tragic situation, confined at the tower by Tu Ba. Kieu is alone in an endless, deserted space, gazing out over the vast, misty mountains and sand dunes, with the only companion being the nearby moon. These distant images symbolize the loneliness and desolation that Kieu feels.
'The early morning clouds and the late-night lamps seem to divide my heart.'
The scene of Kieu watching the clouds in the morning and the lamp at night symbolizes her solitude. She has no one to confide in, only the moon, her closest companion, which reminds her of the past:
'I imagine him under the moon, with his jade cup.'
'He waits in vain, day after day.'
'In the distant sky, at the corner of the sea, he's all alone.'
'How can my loyalty be washed away so easily?'
The moon not only serves as Kieu's companion, but also reminds her of Kim Trong. Kieu feels sorrow, imagining that Kim Trong still doesn't know she has sold herself, waiting anxiously for news. She feels guilty, thinking she has betrayed her promise to Kim Trong and broken her vow to stay faithful. The burden of guilt weighs on her heart—when will she ever be free of it?
'He must be waiting by the door, sorrowful and alone.'
'He fans the heat and feels the cold, but who is there to comfort him now.'
'The seasons change, and with them, the landscape.'
'I wonder, when will he find someone to hold him again.'
Next, Kieu thinks of her parents with deep sorrow. She imagines them, aging and frail, waiting for her return, hoping she can care for them. The phrase 'fanning the heat and feeling the cold' expresses Kieu's deep love and gratitude for her parents, while 'the changing seasons' symbolizes the passage of time and the helplessness Kieu feels as she cannot care for her aging parents.
Even in her own misery, Kieu thinks of others. She is a loyal lover, a dutiful daughter, and a person deserving of respect. The passage also highlights the unique and objective writing style of the poet:
'Looking at the sea at dusk, sorrow fills the air.'
............
'The loud sound of the waves crashing around the seat.'
This is a beautifully crafted metaphor where nature reflects the inner turmoil of the character. The repeated phrase 'sorrowful gaze' paints different scenes of grief and loss, each wave of sorrow growing stronger, mirroring Kieu's inner struggles.
'Gazing at the sea at dusk, a distant sail is barely visible.'
Is this a symbol of a solitary figure adrift, wandering aimlessly through life? Kieu feels a deep fear and longing for her homeland and family.
'Gazing at the water as it drains away.'
'Flowers drift aimlessly, uncertain of their destination.'
This line reflects Kieu's life, as her fate is uncertain, like a drifting flower, caught in a storm of life.
'Gazing at the withered grass, it makes me think of my own life.'
'The sky meets the earth in a sea of green.'
Her sadness deepens as she compares herself to the grass and flowers, feeling helpless in the vastness of the world.
'Gazing at the wind blowing across the water.'
'The loud sound of the waves crashing around the seat.'
The crashing waves and wind represent the turmoil surrounding Kieu. Every verse carries a different shade of sorrow, and with each passing moment, her grief intensifies. All of these emotions come to a head, like the crashing waves in her life.
Kieu at the Ngung Bich Tower is one of the most successful excerpts depicting the emotional state of Thuy Kieu. Nguyen Du masterfully uses the technique of 'describing nature to reflect emotion' to convey Kieu's loneliness and emotional turmoil while she is isolated at the tower.


4. Reference Example 3
The Tale of Kieu by Nguyen Du represents the pinnacle of art in description, especially in the technique of depicting emotions through natural imagery. The use of nature and the universe to highlight human feelings and circumstances is vividly shown in the excerpt of Kieu at the Nuong Bich Pavilion.
Nguyen Du explores the loneliness and isolation of Kieu, who lives alone at the Nuong Bich Pavilion, using a description of the empty and quiet surroundings:
“Before the Nuong Bich Pavilion, the spring is locked
The distant mountains, the moon is close, sharing its space
Endless and vast, stretching far
Golden sands, nearby mounds, distant roads covered in dust”
The Nuong Bich Pavilion is spacious yet deserted, with its suffocating, closed-in space resembling the confinement of a beautiful young girl’s fleeting youth—Thuy Kieu. From this place, only silent and lifeless views can be seen, as in the distant mountains and the moon close by. The vast yet desolate space amplifies her solitude and diminishes her presence, while her thoughts and feelings remain locked within.
“Embarrassed by the morning clouds and the late-night lamps
Half of the emotions, half of the scenery, reveal my heart
Thinking of the man under the moon, with a cup of wine
Yearning, waiting for news of me, day after day”
Living in complete isolation at the Nuong Bich Pavilion, Kieu's only companions are the morning clouds and the late lamps. These images evoke a deep sense of emptiness, the relentless passage of time, and the monotony of the days. The wide, quiet space seems to reflect Kieu’s sorrowful, suffocating emotions. Her connection to her past love, Kim, seems to slip away, as the scenery and feelings are intertwined to show her inner turmoil and despair, echoing the poet’s sentiment that “The sorrowful person can never find joy in their surroundings.”
In her loneliness and despair, Kieu reminisces about Kim, recalling the promises they made under the moon. Unable to continue their love, she is filled with sorrow, intensified by the thought of Kim, still waiting for her news. Along with her grief is a sense of unworthiness, as she feels she is no longer deserving of his love: “The virgin’s heart can never be cleansed of sorrow.”
“Pity the one waiting by the door at dawn
Who fans the air, or keeps them warm at night?”
As Kieu thinks about her parents, she feels guilty for not fulfilling her duty as a daughter—caring for them in their old age. She wonders if, during the hot days, anyone is there to fan them, or to warm their bed in the cold nights. This reveals Kieu’s deep filial piety and love for her parents, despite her own misfortunes.
“Sad, looking at the shore in the evening
Whose boat drifts, the distant sail is faint
Sad, watching the water recede
The drifting flowers, who knows where they are going?”
This passage is a perfect example of how nature mirrors the emotions of the character. The images of the shore, the distant sail, and the drifting flowers suggest Kieu’s isolation and uncertain future. Nguyen Du’s mastery in painting a vivid picture of Kieu’s psychological state at the Nuong Bich Pavilion is evident in his use of nature as a reflection of her inner turmoil.


