1. Essay Analyzing 'Hầu Trời' by Tản Đà - Essay No. 4
In the early 20th century, when the world was still calm, people suddenly witnessed the rise of a poet who made waves in the literary world. He was described as a man who 'spanned two centuries', a 'link between two centuries', and the first to lay the foundation for new poetry.
This poet was Tản Đà. What he brought was a romantic and soaring soul, full of compassion, a talented and unique style while still preserving the essence of national poetry. One of the most representative poems of his self-expression is 'Hầu Trời.' The poem, published in the 1921 collection 'Còn chơi,' made a special impression and solidified the poet’s talent.
Written in the seven-word long poem style, quite free and open, along with a narrative approach rich in story elements, situations, characters, and dialogue, it formed a distinctive structure for the work. It tells a completely fictionalized and imagined 'Heavenly Audience' story of the author himself, a poet, but is told with a passionate, natural, and very simple tone.
Combining romantic inspiration and realism, the story can be summarized in three key events in chronological order: the reason for being invited to Heaven to recite poetry, the enthusiastic poetry recital of the poet, and the applause and admiration of Heaven and the immortals, followed by a heartfelt and emotional farewell. Many readers may still be impressed by the opening lines of the story from poet Tản Đà:
Last night, I don't know if it was real or not,
Not frightened, not dreaming,
Truly soul! Truly spirit! Truly body!
Truly ascending to Heaven – a strange joy,
This is simply an announcement about the event 'ascending to Heaven – a strange joy' from last night, which many may think is fictional. But the poet’s way of leading the story makes people believe it’s real, and it feels so natural, not forced.
He also raised the question, 'whether it was real or not' in a scientific style but still affirmed that there was no panic, no dreaming, and presented four 'truths' to make people believe. Therefore, the story’s opening is skillful and charming, which even the poet Xuân Diệu admired. The unique and captivating situation of the story unfolds.
Immediately after, the poet presents the bizarre reason for his ascension to Heaven. On a quiet, moonlit night, at three o'clock in the morning, alone in solitude, the poet sat up, boiled some water, and hummed poetry. Suddenly, two fairies descended, as the sound of his humming echoed across the Milky Way, disturbing Heaven, which invited him to recite poetry. It may seem unbelievable, but the witty and natural explanation makes it enjoyable, down-to-earth, and believable. This makes the story even more intriguing and captivating. So, how will the poet present himself before Heaven?
Warmly and respectfully welcomed, sitting on a cloud-like chair, sipping heavenly tea, the poet enters into a showcase of his talent, with Heaven and the immortals as the audience. Just thinking about this, it’s truly an imaginative and unique story, never before seen. Ascending to Heaven and reading poetry in front of the divine is not a foreign theme, even to the poet Tản Đà himself, but doing so to recite poetry is certainly something only he would do. Thus, with a romantic style, the poet recreates the scene of reading poetry for Heaven and the immortals with excitement and pride:
- Reciting poetry from verses to prose
From philosophical writing to playful writing
- “I dare not approach Heaven’s gate”
…
What stands out in this passage is not the poet’s 'literary inheritance,' which is abundant and varied, but his passion, pride, and enthusiasm for his own creations. The reason for this is that the poet has seemingly found an incredibly unique audience for his art. Listening to the poetry of the mortal world, Heaven and the immortals smile, stick out their tongues, frown, listen intently, clap their hands, and even respond beyond mere affection:
The immortals long to compete
- “Brother, carry this to sell at Heaven’s market!”
The praise from Heaven further affirms this:
Words as finely crafted as shooting stars!
Poetic energy as powerful as changing clouds!
Soft as a breeze, pure as mist!
Heavy as pouring rain, cold as snow!
Though the setting is in Heaven, it feels familiar, the approach very down-to-earth, and even the way the immortals call the poet 'brother' is charming. Perhaps that’s why being in Heaven, reading poetry for the divine, allows poet Tản Đà to express his own joy and also serves as a subtle way of elevating and asserting his worth in society. It also reveals a deep longing for artistic appreciation, understanding, and sympathy from life. Through this, we witness a bold, free-spirited 'I,' full of talent and self-expression.
Therefore, the poet’s ascension to Heaven is not merely 'the mortal world is boring now' or to confirm his talent and unique character. It is also a reason to share his thoughts on his career and life. After hearing the poetry, Heaven praises him and asks for his name. Tản Đà, being sincere, does not hide anything, revealing his full name and occupation. Heaven orders a review, only to discover the name Nguyễn Khắc Hiếu, and sends him back to the mortal world for his 'arrogance,' ultimately placing him in the 'heavenly duties' for humanity.
While the poem clearly showcases the characteristics of Tản Đà’s poetic soul, by this point, many readers may think that this is an extreme and audacious personality. The 'Heavenly Audience' story goes beyond simply displaying talent. In it, Tản Đà shares his bold character and his longing for meaningful work for humanity. There was a time when he dreamed of reforming society through literature, but he failed. Perhaps this is why he mentions this mission in the poem.
There are also many reasons that show Tản Đà was truly overwhelmed by his heavenly assignment. For example: 'Heaven, I am truly poor.' In his time, Tản Đà was known as the first to 'sell literature on the streets.' However, the reality was harsh, with little income despite his literary talent, making it difficult to even survive. The poet’s life was, in fact, a struggle, shared by many artists in the early 20th century. Ascending to Heaven provided him the chance to express these struggles. Through realistic expression, the poet opens his heart, hoping for sympathy, understanding, and recognition in life.
The poem ends with a sense of regret and nostalgia as the poet returns to the mortal world. The crowing of a rooster and the sounds of people waking up remind the poet that his brief time in Heaven was over. The moment he spent in Heaven, or rather, his artistic transcendence, is what leaves a lasting impression on readers. Thus, readers witness a bold 'I,' fully aware of their own talent, value, and the desire to assert themselves in life. Although the story is fictional, it is remembered fondly for its simplicity, naturalness, and wit.


2. Analytical Essay on the Poem "Hầu Trời" by Tản Đà – Version 5
"Tản Đà, a man of two centuries." Throughout his life, lifestyle, and literary career, his works bear the influence of both the medieval and modern eras. Born into a Confucian family during a time when both Confucianism and Western learning were in transition, the poet did not pursue a career as an official. Instead, he made a living by composing poetry, writing for newspapers, and producing prose. His literary works serve as a bridge between two eras.
One of his most distinctive works is the poem "Hầu Trời," which reflects his personal, free-spirited individuality, asserting himself through romantic inspiration without distancing himself from the reality of society. Unlike other medieval poets who used traditional forms like the seven-character quatrain or the hexameter, Tản Đà employed the free-flowing seven-character form, allowing his emotions to be expressed naturally and unbounded throughout the poem. The poem opens in a unique and engaging way with four lines:
"Last night, I don't know if it was real or not
No panic, no drowsiness
Truly the soul! Truly the spirit! Truly the body!
Truly reaching the heavens—such bliss!"
The poet is the narrator, but he questions whether it really happened, using the words "don’t know" and "not" to create doubt and intrigue. However, he immediately affirms the truth of his experience by repeating "truly" four times, convincing the reader of the reality of the event—"Truly reaching the heavens—such bliss!"
As Xuân Diệu noted, "The first line sets up a scientific, objective question, casting doubt, only for the next three lines to completely confirm, overwhelming the reader." The poet then explains the reason, time, and space of his heavenly experience: unable to sleep at midnight, he rose to drink water, still unable to rest, and went outside to "enjoy the moon." Suddenly, two celestial beings appeared and said:
"Heaven hears someone singing from the mortal realm
...Would you like to read, Heaven is listening."
This explains why the poet was granted the chance to recite his poetry in "the heavenly palace." With full inspiration and poetic talent, Tản Đà recited his poems for Heaven and the celestial beings with great satisfaction and enthusiasm.
"Finishing poetry, turning prose
Heaven’s tea, better with a sip of breath"
Through these lines, the poet takes the reader into his world, sharing the moment of his "extraordinary bliss" in the company of the heavens. His poetry is praised by Heaven, "Heaven listens, Heaven also finds it wonderful," and the celestial beings are moved, praising him with expressions like "Heart blooming, lips curling," "Furrowing brows," "Lending ears," and "After each poem, applause." The poet confidently asserts his talents and individuality, listing his literary works such as "Khối tình," "Khối tình con," "Thần tiên," "Giấc mộng," "Đài gương," "Lên sáu," and finally, "Lên tám."
The poet's works are lauded, with praise from Heaven saying, "The poetry is rich, with many styles," "The poetry is truly superb," "Such poetry is rare." The celestial beings even wish to take his work to Heaven's marketplace: "Take it up here and sell it in Heaven's market." Through the compliments from Heaven and the celestial beings, the reader sees the extraordinary literary talent of Tản Đà, which even moves the heavens and celestial beings.
When Heaven asks for his name, he boldly declares it:
"My name is Khắc Hiếu, my family name is Nguyễn
My hometown is in Asia, on Earth
On the Đà River, the Tản Mountains, Vietnam."
In medieval poetry, the personal self is often concealed, but Tản Đà confidently introduces himself, something not often seen. His declaration is modern and open, including his full name, hometown, nationality, continent, and even planet.
Even from this brief glimpse into Tản Đà's life, we can see his rare talent and admirable character. The poet is fully aware of his literary prowess and confidently expresses his individuality. Moreover, he reveals his deep patriotism by openly proclaiming his homeland, "On the Đà River, the Tản Mountains, Vietnam," at a time when the country's sovereignty was threatened by foreign invasions.
Although the primary theme of the poem is romantic, the poet does not completely escape the realities of life. He does not shy away from describing his personal situation, much like other writers of his time:
"Heaven, my circumstances are truly poor
...Can I make a living from writing?"
The poet describes the dire economic situation of writers during his time: "Literary works are as cheap as water," showing how poetry had no real value in society. The poet's fate, like many other writers, was hard: lacking a permanent place to live, struggling to make a living, and facing an uncertain future. Despite his talent, he lived in poverty, unable to make ends meet: "Yesterday, I didn’t even have money at home/ I couldn’t think of a verse all night." This injustice in society, which treated talented writers like Tản Đà unfairly, reflected the colonial and semi-feudal state of the era, where Western influences overshadowed the value of traditional literature.
Heaven’s words reassure the poet, telling him that his descent to the mortal realm was not a punishment but part of "the heavenly mission of mankind" and encourages him, "Go back and continue your work, don’t be afraid of the rain and snow." This boosts his confidence and renews his hope in life. The poem presents an optimistic view of life for those who are sincere and righteous.
The tone of the poem changes as it nears the end, shifting from the earlier joy of affirming the self to a feeling of sadness and regret. As the rooster crows and the poet wakes, it marks the end of his time in the heavenly realm, and he returns to the mundane world with a sense of loss:
"Three hundred sixty nights a year
How many nights can I spend in Heaven?"
The poem concludes successfully, reflecting the poet’s bold, striking individuality. Through the poem, Tản Đà expresses his talents freely and comfortably, using the seven-character free verse form. His language is simple, yet vivid and evocative, and his storytelling is engaging, humorous, and captivating, drawing the reader naturally into the story.
The poem "Hầu Trời" showcases Tản Đà’s unique, audacious style while still carrying a romantic soul, as Xuân Diệu noted: "Romanticism and individuality first emerged in Vietnamese literature in the early 20th century through Tản Đà—Nguyễn Khắc Hiếu." The work leaves a lasting impression, highlighting the qualities and talents of a man who bridged two centuries.


3. An essay analyzing the work "Hầu Trời" by Tản Đà, No. 6
Tản Đà is a bridge, a hinge between two significant periods in Vietnamese literature. He left behind an extensive and diverse body of work in many genres. His creations reflect a persona that is both romantic, whimsical, and defiant. These qualities have defined his unique mark in Vietnamese poetry and literature. "Hầu Trời" is arguably one of his finest works, encapsulating the profound thematic and artistic value of Tản Đà's contributions. The way Tản Đà introduces his work is notably distinctive:
I wonder if last night was real or not,
Not in panic, nor in strange dreams
Truly the soul! Truly the spirit! Truly the body!
Truly ascending to heaven, a strange bliss.
The opening line reveals a deep, genuine uncertainty—was last night real or simply an illusion? He questions this, only to resolve his own doubts in lines two, three, and four, repeatedly asserting "truly"—truly soul, truly spirit, truly body, truly ascended to heaven to emphasize the emotional heights he felt during the experience, a sense of "strange bliss". This is how Tản Đà invites the reader into his dream world, into the fantasy of the previous night.
In the quiet, moonlit night with cool breezes, around the quiet third watch of the night, Tản Đà, in solitude, sips water and recites verses when suddenly two fairies descend to bring him to heaven. Though this seems entirely fantastical and hard to believe, Tản Đà, through witty, humorous explanations, makes the surreal event seem plausible, while simultaneously affirming his own creative genius:
“Heaven listens when someone sings below,
The sound echoes across the Milky Way,
Heaven loses sleep, Heaven scolds,
But if you recite, Heaven will hear.”
Amid the warm and enthusiastic reception from the celestial realm, the poet passionately expresses his abilities:
Reciting everything from poetry to prose,
From lofty discourse to playful verses,
And he proudly declares, praising his own literary prowess: "My lengthy writing is good," "My literature is rich in variety." He emphasizes that his talent is not only in the content and artistry but also in the vast scope and variety of his works. The celestial beings, in awe of Tản Đà’s talents, express their admiration with joy: Heaven "takes delight," "bursts into laughter."
The immortal beings "beamed with joy" (delight), "stuck out their tongues" (in admiration), "furrowed their brows" (in contemplation), "listened intently" (with focus), and "clapped together" (in praise), eagerly desiring to possess his poems and writings. They competed to request: - “Bring your work to sell at the heavenly market.” The praise from the celestial beings further validates Tản Đà’s genius:
Well-crafted verses like shooting stars,
Literary power as strong as shifting clouds!
Gentle as a breeze, pure as dew,
Heavy as rain, cold as snow.
These rich, beautiful comparisons—shooting stars, shifting clouds, pure dew, heavy rain, cold snow—express the diverse and refined beauty of Tản Đà’s poetry. They also reveal the celestial beings' deep admiration and passion for the poet.
The passion for literature has erased the boundaries between mortals and immortals. It seems that through art, it is the beauty and excellence that binds the souls of artists together; in the realm of literature, there is no distinction between heaven’s dwellers and earthly beings, no hierarchy, only the relationship between the author and the reader.
The verse provides readers with a glimpse into the nature of Tản Đà: a person who is confident and proud of his own talent, fully aware of his worth. But the ascension to the heavenly realm also reflects his loneliness and detachment from the earthly world. He yearns for a kindred spirit who can truly understand his emotions. This is also a common aspiration among the artists of his time.
After showcasing his talent to everyone, Tản Đà also shares his very real, earthly concerns with Heaven and the immortals: “Heaven, my situation is truly dire / I have no land on Earth to my name.” What he possesses is merely “a belly full of words,” but he is continuously squeezed from all directions—paying for paper, ink, printing, renting shops—his literary works on Earth are undervalued, and “earning even a modest profit is very difficult” “Year-round work barely meets expenses.”
The verse conveys a deep sense of lament and doubt regarding the writer’s mission. And then, Heaven offers sincere words of encouragement: “Go back to your work / Don't be troubled by the cold winds and snow.” These words of encouragement are also a form of self-comfort for the poet and for fellow writers of his time. This passage again highlights Tản Đà’s "boldness"—his confidence and pride in his self-worth, but also his sense of responsibility toward life.
Through the use of seven-character long-form poetry, with clear language and a natural tone, Tản Đà boldly expresses his self-awareness. It is a self that is audacious, free-spirited, deeply conscious of its own talent and true value, and eager to affirm its place in the world.


4. Analysis of the work "Hầu Trời" by Tản Đà number 7
Tản Đà belongs to two generations – one where classical Chinese literature was fading, and Western education was beginning. Born into a feudal family, he was taught both Classical Chinese and the Vietnamese national language. Tản Đà lived freely, not confined by rigid norms, embracing a rebellious spirit towards life. His work "Hầu Trời" stands out for both its artistic style and profound thematic depth.
“Last night, I don’t know whether it was real or not, No fear, no dreams, Truly the soul! Truly the essence! Truly the body! The rooster’s crowing, people waking up, Standing alone in the yard with a feeling of longing.”
The tale begins with a series of details organized logically to create a tight and natural narrative. The poet starts by gently and naturally introducing a dreamy sensation that blurs the line between reality and dream. He asks himself, "Was it real or not?" He poses this question, but leans toward affirming the truth of the experience, as the emotion felt is still very relevant.
The events of the previous night embody the desire for freedom, wings spread wide, the soaring of a free spirit. This attraction pulls the reader from the real world into the poetic, romantic realm alongside the poet as they journey through the story of "Hầu Trời".
The Heavens invite the poet to join them, to recite poetry in their majestic, radiant realm. The setting for reading is grand, with phrases like "snow like white, clouds like mist" to describe the ethereal surroundings. The celestial beings gather to listen, eagerly awaiting the performance.
The Heavens instruct to prepare a drink to enhance the poet’s voice, ensuring his poetry reaches even higher pitches. As the poet begins, the once majestic space becomes alive with earthly emotions. The Heavens and immortals not only appreciate poetry but also express distinctly human emotions: "Their hearts fill with joy," "They stick their tongues out in awe," "They furrow their brows to contemplate," "They listen intently," and finally, "They all applaud after each piece." Seated in the sky, the Heavens laugh at the poet’s boldness, while the immortals eagerly await his next verse, like children anticipating gifts.
“The immortals clamored, eagerly requesting: ‘Bring them here to sell at the market in Heaven!’”
The interaction between the poet and the immortals starts as an authoritative command, but as the poems are recited, it transforms into a genuine bond between the poet and his audience, marked by enthusiasm and excitement. They refer to the poet as "brother" in a gesture of camaraderie.
The story of "Hầu Trời" carries a playful, light-hearted tone, blending dignified and casual elements. It creates a smile that reflects democratic ideals and the creative nature of the poet. Tản Đà openly expresses his pride in his own work:
“My writing is rich, diverse, And even the Heavens laugh at it!”
To prove his worth, the poet lists the works he has published in the mortal world. His self-praise is met with admiration from the immortals, who express their astonishment and appreciation for his literary talent.
“The Heavens also approve, saying: 'Your writing is truly wonderful!' ‘Such works in the mortal realm are rare.’ ‘The language is as brilliant as a shooting star!’ ‘The power of the writing is as strong as shifting clouds!’ ‘It’s as soft as a gentle breeze, as pure as morning dew!’ ‘It’s as heavy as rain, as cold as snow!’”
The poet takes great pride in these evaluations, accepting them as the true measure of his talent. It affirms his creativity, richness of content, and variety of forms.
The poet, imagining himself as a divine envoy, accepts the Heaven’s trust in him. The "Hầu Trời" event, though only lasting a few hours in the dream world, leaves behind a sense of longing and a sincere, heartfelt wish from the poet:
“Three hundred sixty nights, How can I only have one night to visit the Heavens?”
"Hầu Trời" is a remarkable poem, unique in its poetic style and deeply emblematic of the transitional period in Tản Đà’s poetry. Through this poem, one can recognize the emerging trends of Vietnamese poetry in the early twentieth century, driven by a passion for literary creation and the desire to connect with fellow literary enthusiasts.


5. Analysis of the work "Hầu Trời" by Tản Đà number 8


6. Essay analyzing the work 'Hầu trời' by Tản Đà, Number 9
Regarded as a bridge between traditional and modern literature, Tản Đà is perhaps the most unique poet in Vietnam's poetry history. He is described as a poet, "the most complex phenomenon in the history of Vietnamese literature." In his poetry, the dominant themes are not only romance and fantasy but also a rebellious, defiant "self".
Reading any poem by Tản Đà, one can feel the wild, rebellious essence that permeates his work. His poem "Hầu trời" is one such work that vividly conveys this special poetic quality!
The poem "Hầu trời", written in 1921, showcases Tản Đà's most authentic self and identity. The entire poem reflects his characteristic rebellious tone, romanticism, and innovative creative thinking, which few poets have achieved. When reading "Hầu trời", the reader experiences a self-assured and joyous persona.
Moreover, the poem expresses the poet's sense of responsibility toward the nation's literature and his desire to contribute to the poetic world. The poem tells a creative, imaginative story, guided by a humorous tone, about a whimsical journey to the heavens where Tản Đà recites poetry for the divine.
In the heavens, the poet is warmly welcomed, praised, and admired by the gods and angels for his literary works. Ultimately, the heavens assign him the task of "performing the heavenly work for humanity." The poem opens with the poet introducing his tale:
"Last night, I'm not sure if it happened or not"
....
The heavenly gate stands wide open here!"
The poem begins with a question, filled with curiosity:
"Last night, I'm not sure if it happened or not"
....
How wonderful it is to ascend to the heavens!"
The poet skillfully draws the reader into an imaginary story, yet with such enthusiasm that it feels like a real tale. Tản Đà himself wonders "whether it happened or not", but after this question, he immediately affirms the truthfulness of the story he is about to tell:
"No panic, no dreaming"
Truly the soul! Truly the spirit! Truly the body!
Truly ascending to the heavens, how wonderfully joyous!"
This opening sets the tone, leaving the reader puzzled at first. The poet starts with a question but, in the next three lines, firmly asserts the truth of his experience, repeating "truly" three times to emphasize that he indeed ascended to the heavens, feeling immense joy.
The poem continues in a storytelling style typical of Vietnamese folklore. With a light, humorous, and colloquial tone, Tản Đà takes the reader through his tale. He describes a sleepless night under the green lamp, "sitting up to boil water" and reciting poetry to the moon. Amidst this lonely, bored atmosphere, two fairies descend from the sky and, smiling, tell him:
"The heavens listen when the earthly world recites poetry"
....
Would you like to read aloud for us?"
Simply by reciting poetry alone, the poet is invited to the heavens to share his works. It is an unexpected, somewhat surreal story of ascension. With both narrative and romantic elements, the poet creates a vivid, almost fairy-tale atmosphere with just twenty-four short lines.
Through these lines, we can sense Tản Đà's romantic and dreamy self. His pride in his own abilities is evident as he confidently recounts his celestial experience. The poem further explores the encounter with the gods and angels:
"The angels sat around in attentive silence"
....
You may sell your works here to the heavens"
This section depicts the scene where the poet reads his poems to the gods and angels. When Tản Đà reaches the heavens, the angels are already present, ready to listen attentively to his poetry. The gods even prepare a drink for him, and the atmosphere is filled with a sense of reverence and anticipation.
As the reading begins, the poet shares his best works:
"I read both verse and prose"
From theories to playful literature"
Every creation is brought out for the heavens to hear, and with each poem, the poet feels more confident, "the words flowing gracefully with the clouds." The gods and angels listen attentively, appreciating his works. Here, we see Tản Đà’s proud, self-assured persona shining through as he describes how the celestial beings applaud his poetry.
"The angels smile, their lips curl in delight"
...
Each piece of my work is greeted with applause"
Even though his poetry is not welcomed in the mortal world, it is embraced by the celestial beings. The gods and angels, with their various expressions of appreciation, prove the allure of Tản Đà's verses. The poet also proudly lists the famous works he's created:
"My poems are already published"
...
Not sure how many copies have been printed?"
With this, Tản Đà emphasizes the richness of his literary career, causing the heavens to acknowledge his skill:
"Your poetry is rich, diverse in style"
...
Sell your works to the heavens"
At this point, the reader once again feels Tản Đà's distinct "self"—full of confidence and pride in his talent. The poem illustrates a strong, ego-driven persona, expressing pride in his literary achievements. The poet relishes the praise from the heavens, with the celestial beings eagerly competing to hear his work.
Each angel reacts differently to his poetry, with some smiling, others sticking out their tongues, and some raising their eyebrows—all praising Tản Đà's poems. Through these various reactions, the poet reinforces the charm of his literary prowess. The poet also mentions his most notable works, boasting of his creative success:
"My written works are already printed"
...
How many copies have been printed, who knows?"
This section reaffirms Tản Đà’s literary success, even as he humorously continues the story:
"The heavens praise, saying "Your poetry is truly magnificent!""
...
How marvelous it is to ascend to the heavens every night."
After receiving such praise, Tản Đà reflects on the struggles of writers in the earthly realm. He laments the lack of appreciation for his work, echoing the common plight of artists who are undervalued:
"Selling literature to make a living"
Worried about being dismissed, struggling every day"
In his poverty, a poet like him can only dream of being recognized.
As the poem reaches its conclusion, the poet, despite the celestial praise, reflects on his earthly woes and the hardships of being an artist. Yet, this poetic journey to the heavens encapsulates the tensions between his pride and the realities of life, blending fantasy with reality in a masterful way.
The poem "Hầu trời" presents both a humorous and philosophical story about the poet's ego and the artist's place in society. It gives us insight into Tản Đà's belief in his own literary greatness and the value of his work. The poet's unique voice and the strength of his "self" shine through, making this poem a significant contribution to Vietnamese literature.
The poem embodies a sharp, confident, and proudly rebellious "self" that represents not only Tản Đà's personal identity but also the artist's deeper role in society. His vivid portrayal of the challenges faced by poets, along with his whimsical tale, makes "Hầu trời" an important piece in the landscape of Vietnamese poetry.


7. Analytical essay on the work "Hầu trời" by Tản Đà number 10
Writer Tản Đà is a prominent representative of the scholar-official type in the transitional period. He is considered the first to "take literature to the streets." It seems that Tản Đà's works showcase a talented and artistic personality. Although he was skilled in both writing and poetry, he is more famous for his poetry. His poetry carries classical forms but presents modern content, and he is regarded as a bridge between the classical and modern literary periods. "Hầu trời" is one of his unique works.
"Hầu trời" is known as a poem that exemplifies Tản Đà's poetic style. It is written in a narrative form, describing an imagined situation where the poet meets the heavens to recite poetry for them. Through this, the poet expresses his personal awareness and his attitude towards the literary profession and life itself.
Poet Tản Đà is often referred to as "the person who straddled two centuries." He bridged the old and new poetry, laying the foundation for modern poetry. These evaluations reinforce Tản Đà’s significant role in the transitional period of Vietnamese literature. He is a typical representative of this era, at a time when the country was undergoing significant shifts, marking the rapid modernization of literature.
"Hầu trời" is known for its novelty, vividly expressing Tản Đà's creative personality. The poem unfolds like a story with clear, detailed elements, making it compelling and convincing. It begins with the poet feeling lonely and brewing tea, then reciting poetry, which awakens the heavens. A fairy descends to inquire and then takes the poet to meet the heavens.
The heavens and the celestial beings receive the poet warmly and organize a grand meeting, inviting him to recite poetry. The poet introduces himself, recites, and shares his life story with the heavens. The heavens praise him, explain, and safely return him to the mortal realm. Tản Đà seems to have chosen a unique way to express his feelings.
The imaginary story of meeting the heavens allows the poet to assert his talent and express his new perspective on literature and his individualistic awareness. The poet begins his tale with a captivating, imaginative, yet natural and humorous tone:
Last night, I’m not sure if it happened,…
It felt like a strange joy to meet the immortals.
Claiming that it was due to the invitation of the heavens is both mundane and believable: "I woke up feeling sad, boiled water, recited poetry, played with the moon. And as the 'Voices echoed across the Milky Way,' they made the heavens lose sleep. That's how I was invited to heaven." The poem depicts a meeting with the heavens and the celestial beings, told in a detailed, natural, almost believable way. The poet cleverly uses a folk narrative style to recount his encounter with the heavens.
The poet imagines the situation of meeting the heavens to introduce himself clearly: stating his name, origin, profession, and listing his works. The poet carefully selects this unique situation—meeting the heavens, reciting poetry for them and the celestial beings, thus asserting his talent.
At the height of his pride, he read with joy:
Heaven’s tea tasted even better.
The words flowed, almost reaching the clouds!…
By having the poet praise his own talent while using the form of having the heavens and the immortals also praise him, Tản Đà adds a delightful, witty touch. After introducing his works, categorized by his own perspective (didactic, recreational, novelistic, worldly, and translation), the poet receives further praise from the heavens. The poet even uses the heavens' words to affirm his own skill:
The heavens comment: “Your writing is truly magnificent,
Such literary brilliance is rare indeed!…
Like rain pouring down, cold as snow!”
Poet Tản Đà confidently asserts his identity, aligning his true self with his name. This is the audacious attitude of someone who is talented and knows how to value and assert their abilities. In Tản Đà's time, when the country had lost its sovereignty, this self-introduction could also be seen as an expression of national pride and self-respect. Even more humorously, the poet emphasizes his own rebellious style:
“I am Nguyen Khac Hieu,”
“Exiled to the mortal realm for my audacity.”
Through this imagined conversation with the heavens, the poet also reaffirms the high duty and responsibility of artists in general: to care for the "divine duty" of humanity:
The heavens say: “It is not that I banish you,
I have sent you on a mission:
It is the "divine duty" of humanity,
To come and convey the ways of life.”
The construction of this imaginary situation serves both to comfort the poet and highlight the noble significance of literature and the role of the writer. Through this, Tản Đà subtly expresses his views on the literary profession. He is considered the first to lay the foundation for New Poetry.
Not only does his poetry embody the modern spirit of the era, with a strong individualistic voice amidst the natural world and literature, but he was also the first poet to "take literature to the streets," viewing literature as a livelihood. After sharing his situation with the heavens, the poet goes into great detail about this livelihood of writing. Tản Đà even uses the words of the heavens to comfort himself.
Through the unique poem “Hầu Trời,” Tản Đà brought a fresh atmosphere to early 20th-century Vietnamese literature. In the form of a lively and enthusiastic fictional story, the poet confidently asserts his distinct and unique personal identity as an artist. Tản Đà not only affirms his talent but also expresses his perspective on literature: writing to serve humanity’s divine duty. Writing well is to contribute to making life better, which is the task given to the artist by the heavens.
Tản Đà’s artistic innovations also include the natural use of simple, everyday language, bringing it into poetry in a way that is both clear and evocative. The uniqueness and success of the poem lie in the creation of the "meeting the heavens" scenario to assert the poet’s talent and beliefs. This is an audacious, artistically witty form, light-hearted and endearing.
The unique poem "Hầu trời" paints a portrait of Tản Đà as a poet with an audacious style—a style that reflects the growing respect for individualism during a time of change.


8. Essay Analyzing the Work "Hầu trời" by Tản Đà No. 1
Tản Đà is one of the great poets from the early 20th century. His contributions to Vietnamese literature with his remarkable works stirred the literary world. Tản Đà is often seen as a bridge between two centuries and is a significant figure who laid the foundation for the development of modern poetry.
Reading Tản Đà’s poetry, we can sense the simplicity in his verses, a romantic soul with a distinctive style. His poetry is unique, yet retains the essence of traditional Vietnamese poetry. Today, let us analyze his poem “Hầu Trời” to uncover the poet’s individuality.
Analyzing the poem “Hầu Trời” reveals the poet’s free-spirited approach to language. With his seven-character free verse, his storytelling style creates a distinctive work. “Hầu Trời” is a fictional creation of the poet himself.
After reading the poem, we can feel the poet’s passion, the blend of romanticism and realism. The narrative is structured with three key events: the reason for going to the heavens to recite poetry, the scene of reading poetry, the admiration and praise from the heavens and celestial beings, and the emotional farewell. The poet’s opening lines impress the reader:
Last night, who knows if it was true or not,
No panic, no dreams.
Truly! Truly! Truly!
Truly going to the heavens—what a joy!
These lines may seem like a fictional account of a “trip to the heavens,” but the way the poet leads us makes us believe it is real, in a natural and effortless way. The poet raises the question of whether it really happened, in a scientific manner, yet confidently affirms that it was not a dream, with four ‘truths’ that make the reader believe in the experience.
The opening lines are skillfully crafted, so much so that poet Xuân Diệu also expressed admiration. The unique situation and fascinating story unfold quickly. The poet then introduces the unusual reason for his celestial visit: one quiet night, under the moonlight, at the third watch, he rises to boil water, humming poetry.
Suddenly, two fairies descend,
drawn by the sound of his recitation across the river.
The Milky Way kept the heavens awake,
so Heaven invited him up to listen.
It seems unbelievable, but the explanation is so humorous and natural that the reader finds it intriguing and believable. The story becomes even more captivating, leaving readers curious to know how the poet will present himself in front of the heavens.
The poet is warmly welcomed, given a cloud seat as soft as snow, and his talents are admired by a very special audience: Heaven and the celestial beings. It’s a unique experience, something that even a dream could not offer. From this point, we see that Tản Đà truly had a whimsical soul. To recite poetry in the heavens, to perform before such an extraordinary audience—this is his moment of excitement and pride:
- Finished reciting poetry in verse and prose
From rhetorical works to playful texts
- “I do not dare to enter the gates of Heaven”
...
“Not sure how many copies to print?”
What stands out in this passage is not the diversity of the poet’s “literary legacy,” but the passion, pride, and enthusiasm with which he speaks of his creations. The poet isn’t showing off his talents but rather expressing his joy and confidence in his work.
The reason for his confidence lies in his discovery of an audience that truly understands his art. Listening to his poetry, Heaven and the celestial beings are so moved that they show their approval by nodding, laughing, and clapping, even offering responses that exceed simple appreciation:
The celestial beings eagerly compete to ask,
- “Brother, bring this to the market in Heaven!”
Heaven’s praise further confirms this connection:
His writing sparkles like a comet!
His style is as majestic as shifting clouds!
As gentle as the breeze, pure as dew!
Heavy like rain, cold like snow!
Although the setting is in Heaven, the atmosphere is not unfamiliar—it feels very grounded, with a natural warmth in the way the celestial beings refer to the poet as “brother.” The act of presenting poetry in Heaven is, for Tản Đà, a chance to assert his worth and uniqueness before society. At the same time, it reveals his longing for a true connection with his audience, for recognition from the world.
Thus, the poet’s journey to Heaven isn’t merely about asserting his talent or unique personality; it’s a way for him to express his thoughts on life and art. After listening to the poetry, Heaven, impressed, asks the poet’s name. Tản Đà, true to his nature, reveals his identity without hesitation.
Heaven investigates further and discovers his name is Nguyễn Khắc Hiếu, a name that is sent back to Earth for his rebellious spirit, but in reality, to fulfill the “heavenly mission” of helping humankind. Though this poem clearly reflects the essence of Tản Đà’s poetic soul, it’s likely that many readers would consider his character too audacious or unconventional.
His talent far surpasses mere display, and his rebellious spirit, as well as his desire to make a positive impact on the world, shine through. Tản Đà had once dreamed of reforming literature, but that ambition was unfulfilled. Perhaps, through this story, the poet is alluding to his mission in life. Many would say that Tản Đà was too ambitious for the role Heaven had destined for him.
Because: - “I told Heaven, my situation is truly poor.” During his lifetime, Tản Đà was known for selling “literature on the streets.” But life was harsh, and things weren’t as simple as they seemed: his literary legacy was valuable, but he lacked resources—no land, no money, no store, and had to sell cheaply. The more he studied, the older he became.
The poet’s reflections on the life of literature in the early 20th century were shared by many of his contemporaries. The opportunity to speak in Heaven allowed him to express his struggles. With his realistic approach, Tản Đà pours his heart out, longing for sympathy and the recognition of his worth in the world.
Every joy has its end. The poet returns to Earth with a sense of regret and longing. The final lines of the poem carry a bittersweet tone, but are full of poetic beauty. The crowing of the rooster, the sounds of people on Earth, wake the poet. The feeling of soaring like the wind, reciting poetry, comes to an end. Tản Đà’s life as a poet was truly whimsical, full of longing to rise to Heaven. The moments of artistic elevation in his poem are reflections of his soul and personal journey.
His ego is free-spirited, fully aware of his talent and value. It’s a yearning between the mundane and the unattainable. Yet, anyone who reads the poem “Hầu Trời” will feel the warmth, humor, and natural ease embedded in Tản Đà’s unique style.


9. Analytical Essay on the Poem "Hầu Trời" by Tản Đà, Part 2
Tản Đà is considered to be "the man who bridges two centuries," acting as a connector between the old and new poetry, laying the foundation for the modern poetic movement. These evaluations affirm his pivotal role in Vietnamese literature during a transitional period. He is a representative figure of this era, when national literature underwent significant changes, paving the way for rapid modernization. "Hầu Trời" is a poem with many innovative features.
The poem vividly showcases Tản Đà's distinctive creative personality. Its structure unfolds logically as a story with clear and precise details, making the poem both captivating and persuasive: alone in his room, feeling lonely, he rises to boil water and recite poetry, which catches the attention of Heaven, prompting celestial beings to descend and invite him to Heaven. There, he is warmly welcomed by Heaven and the immortals, who invite him to read his poetry, introduce himself, and share his personal struggles. Heaven listens, praises him, and then sends him back to the mortal world. The poet has chosen a unique way to express his feelings.
The imagined story of serving Heaven helps the poet assert his talent and present his new perspective on the literary profession, as well as demonstrate his strong personal identity. He opens his story with a tone that is both captivating and humorous, blending fiction with a natural flow:
Last night, I do not know if it really happened,
But it was blissful to rise to Heaven – so strangely wonderful.
The reason for being summoned to Heaven is both ordinary and believable: Feeling lonely, he rises, boils water, and recites poetry while playing with the moon. The "sound of the recitation echoed across the Milky Way," causing Heaven to lose sleep. And thus, he ascends to Heaven. The encounter with Heaven and the immortals is described in detail, innocently and naturally, as if it were true. The poet has chosen a simple folk narrative style to retell the story of serving Heaven.
The poet imagines the moment of meeting Heaven to introduce himself. He clearly states his name, origin, country, profession, and lists his works. The poet has chosen a unique situation: meeting Heaven, reciting poetry for Heaven and the immortals to listen, thus affirming his talent in a very natural manner:
At the height of my pride, I read with great enjoyment
And felt the joy as the voice became clearer.
The words flowed, resonating through the clouds!…
He praises his own talent, but the form he chooses allows Heaven and the immortals to offer their praises. This is a delightful form of arrogance. After introducing his works, categorized according to his personal views (literary rhetoric, playful prose, fiction, literary works related to life, and translation), he receives feedback, along with Heaven’s comment: “The writing is rich, and full of variety" (diverse in genre and tone). The poet even borrows Heaven’s words to further affirm his talent:
Heaven also praised: "The writing is truly magnificent,
Such clarity is rare indeed!…
Soft like rain, cold like snow!"
The poet boldly asserts his identity, linking it to his real name. This is the attitude of someone with talent, who values and acknowledges their own abilities. In Tản Đà’s era, a time when the country was losing its sovereignty, introducing oneself like this also represented a sense of pride and national dignity. In a more humorous way, the poet also emphasizes his own unconventional style:
- "I am Nguyễn Khắc Hiếu,
Sent to the mortal realm for my arrogance."
Through this imaginary conversation with Heaven, the poet also affirms his noble duty and responsibility, as well as that of all artists, to fulfill the "heavenly duty" for humanity:
Heaven said: "It is not that I have banished you,
I have assigned you a task,
A "heavenly duty" for humanity,
For you to share with the world."
This imagined situation serves to console the poet, while also conveying the high significance of literature and the role of writers. Through this, the poet also expresses his thoughts on the literary profession. Tản Đà is regarded as the founder of modern poetry, not only because his poetry carries the modern spirit of his time with a strong personal identity at its core but also because he was the first poet to "bring literature to the streets," treating writing as a profession.
When sharing his circumstances with Heaven, the poet describes in great detail the difficult life of making a living through writing. Tản Đà also uses Heaven’s words to console himself. With "Hầu Trời," Tản Đà brought a new atmosphere to early 20th-century Vietnamese literature. In the form of an imaginary, fun, and lively poem, the poet affirms the personal identity of the artist. The poet confidently asserts his talent while also sharing his perspective on literature, which is to write for the service of humanity. Writing well, making life more beautiful, is the task entrusted by Heaven to the artist.
The artistic innovation of Tản Đà lies in his use of simple, everyday language, which is easy to understand, yet vivid and expressive, within poetry. The language in "Hầu Trời" incorporates a narrative style and colloquial language, which gives it a unique and natural rhythm. Not overly concerned with rhyme or meter, the emotional flow develops naturally, allowing the poet’s personal identity to fully express itself.
The unique and successful feature of the poem lies in the creation of the imagined situation of serving Heaven, which allows the poet to assert his talent and his philosophy. This is a very artistic and delightful form of arrogance.
The poem also paints a portrait of Tản Đà as a poet with a distinct, unconventional style – the style of an intellectual in an era when individual consciousness began to be valued and affirmed.


10. Analytical essay on the work "Hầu Trời" by Tản Đà number 3
Tản Đà (1889 – 1939) is known for his lifestyle and literary career that embody the spirit of a 'man of two centuries.' In the 1920s, Tản Đà rose to prominence as a star in the Vietnamese literary world, with notable works like: "Thơ Tản Đà" (1925); "Giấc mộng lớn" (autobiography – 1928); "Còn chơi" (poetry and prose – 1921)... His poetry reflects a romantic, free-spirited self, both lofty and deeply empathetic.
The poem 'Hầu trời' is one of the most representative works in the collection 'Còn chơi,' showcasing Tản Đà's expansive soul, sometimes rebellious, while also affirming his self-worth before the world.
The introduction to 'Hầu trời' is quite unique, captivating the reader by drawing them into a dreamlike world. Through intimate, conversational verses, the poet tells a story, beginning with a dream, yet unsure whether it is real or a fantasy.
Contradiction arises with the use of the word 'real' in four lines, asserting the poet's certainty that the dream is not mere imagination, even though it is described as a dream. Still, the poet finds joy and satisfaction in it.
'Last night, I don't know if it was real or not
Not scared, not dreaming
Real soul! Real essence! Real body
Truly ascended to heaven – such bliss'
In the following stanzas, the poet explains why he was chosen to 'serve heaven,' using persuasive verses to tell a story that feels like it just happened:
'At the third watch, lying alone
Legs crossed under the light of the green lamp
Sitting up, feeling melancholic, I boil some water
After drinking it, I sit and muse...
I looked up and saw the heavens, prostrated in reverence
The heavens sent a fairy to lift me up
The couch as soft as clouds and mist
The order was given for the poet to sit and converse.'
Although the setting is a dream, the time and space of the story are vividly detailed. The poet explains that the reason for his 'heavenly service' was the sound of his recitations echoing across the Milky Way, disturbing the heavens. The heavens thus sent a fairy to bring him up to recite his work. This reason serves to affirm the poet’s belief that his poetic talent earned him this fortunate encounter.
The events of the 'heavenly service' unfold naturally, as though the poet has just returned from that celestial realm: 'By order of the heavens,' the poet reads his works to the deities and immortals.
'The poet was told to read aloud
'Yes, I humbly obey, I shall read.'
With enthusiasm and joy, the poet's voice reveals his passion for literature. His reading expresses his deep desire and love for poetry, and through these verses, the reader can sense his versatility as a writer:
'Read all the verse and then prose
From philosophical writings to playful poetry
In my elation, reading is pure joy
Heaven is pleased by the voice, it gets better with each breath.'
Everyone who hears the poet recite his works is filled with delight, their admiration apparent in their gestures and expressions: 'Hearts blossoming with joy'; 'Tongues out'; 'Hằng Nga, Chức nữ furrow their brows'; 'Song Thành, Tiểu Ngọc listen intently,' and after each poem, there is a resounding applause.
The poet also mentions his various poetry collections such as 'Khối tình,' 'Đài gương,' 'Lên sáu'... Admired and respected, the poet is advised by the immortals: 'Take your works to the heavenly market to sell.' The following lines clearly express the poet's strong sense of individuality:
'The heavens again praise: your writing is truly exceptional!
Few writings possess such grace
Words as elegant as a shooting star!
Powerful as the moving clouds!
Soft as the breeze, pure as the mist!
Heavy as the rain, cold as the snow!'
These verses demonstrate the poet’s self-assurance, expressing his pride in his craft. By using the voice of the heavens to praise his poetry, Tản Đà highlights his belief in his literary genius, positioning himself as a revolutionary figure in Vietnamese poetry, in line with the title 'man of two centuries' bestowed upon him by Hoài Thanh.
The beauty and excellence in Tản Đà's poetry are compared to the stunning phenomena in the universe such as shooting stars, clouds, wind, mist, and snow... Through these comparisons, the poet reveals his deep pride and confidence in his literary talent. At the heavens' request, the poet introduces himself:
'Yes, I humbly obey, I am Khắc Hiếu, Nguyen by surname
From Asia, born on Earth
The Da River flows through Tản Mountain in southern Vietnam.'
The heavens hesitate for a moment, then ask the celestial registrar to check. After confirming, the registrar reports:
'Indeed, there is a person named Nguyễn Khắc Hiếu
Sent to the earthly realm for his rebellious nature.'
'- The heavens question: 'What is your situation on Earth?'
'I am very poor, with no land to my name...
Heavens, please assign me a task,
For I dare not refuse.'
As the conversation unfolds, it becomes clear that Tản Đà is on Earth due to his rebellious spirit. This section presents a vivid portrayal of the harsh realities of life for artists and intellectuals, capturing the chaotic literary world of the time.
The poem takes a dramatic turn here, with a sorrowful tone reflecting the poet's longing to express his talents. The 'heavenly service' seems to symbolize the poet's deep desire to be recognized. The heavens, understanding the poet’s plight, offer advice:
'You don't need to speak, I already know
Though I sit high above, I understand everything
Now go back to your work
Do not fear the frost and snow.'
These brief yet profound words of advice from the heavens guide the poet back to Earth, reminding him to continue with his life's work.
'Two lines of tears fall like dew
Looking down on the Earth, vast and far away
The immortals remain, while the heavenly beings descend
Returning to Earth, following the path of air.'
Even after waking from his dream, the poet still feels regret, for though there are 365 nights in a year, only one night allowed him to 'serve the heavens.' This reflects his intense longing to make his poetry known, to have it cherished by all.
'Three hundred sixty-five nights a year
How can I have only one to serve the heavens?'
Although the story is a dream, 'Hầu trời' reveals much about Tản Đà’s character. He boldly expresses his 'self,' a rebellious and free-spirited 'self,' fully aware of his exceptional literary talents. The poem is an exceptional, unique work that reflects the transition between old and new in Tản Đà's poetry, embodying both the soul of the poet and the New Poetry movement.


