1. Season of Falling Leaves
Come to Binh Phuoc and witness the season of falling leaves
Where the land and its people bravely hold onto their roots
Countless victories etched in stories of old
Rubber trees spread their roots deep into the land
Come now, Binh Phuoc, for today is here
The season of falling leaves stirs up many emotions
Listen closely... The transition of seasons calls us
Awakening hidden potential in the air
Visit Binh Phuoc as spring begins to bloom
A flock of swallows darting in the fresh sunlight
The season of falling leaves promises hope
Spring arrives, inviting guests from near and far?
Hanh Le


2. Binh Phuoc Today
Binh Phuoc is absolutely wonderful today, my friend
The air is fresh and the climate so clear
With forests and orchards glowing in vibrant red
Villages and towns shine with lush greenery
Life in many places is flourishing and growing
There are numerous beautiful spots to explore
Anyone who visits falls in love with the place
Because both its scenery and people are charming and kind.
Ho Kim Cong


3. Binh Phuoc, My Homeland
Binh Phuoc, my homeland, with two distinct seasons of rain and sun
Rising after the great victory of 1975
The land of Lac Hong, with a history spanning four thousand years
Our ancestors paved the way, and we continue to preserve it
We stand united against invaders without mercy
Men, women, and children alike, all heroes in their own right
With one heart, we fought for our common enemy
The names of mountains and rivers are forever linked to glorious battles
The Tàu Ô hill was the site of victory, where we defeated over ten thousand enemies
Blocking the enemy's march in the battle for Lộc Ninh
This heroic land shines brightly with the light of dawn
We fought the Khmer Rouge, who attempted to invade
The secret base used to attack American forces is now a symbol of resistance
Passed down through generations, the orders to advance were given
The Ba Rá peak proudly raised its red flag
Countless feats achieved by our ancestors remain as a legacy
The victory at Đồng Xoài will never be forgotten
We destroyed the enemy base and triumphed
Sóc Bon Bo, where the torch still burns brightly
Grinding rice through the night for the liberation cause
When peace arrived, the people of the three regions united
Clearing mines and laying the foundation for a new life
Through the scorching sun and heavy rain, we replanted trees
The modern bridge over the Sông Bé stands tall
Green farms, high-tech, self-sustaining industries
Our products now reach international markets
Sóc Bon Bo welcomes visitors from everywhere
The rhythm of pounding rice is now just a song
The roads are paved, and machines grind rice at home
The valley of golden rice stretches as far as the eye can see
The joyful songs of children heading to school every day
With well-equipped schools for all levels
The beautiful general hospital under the sun
The dedicated doctors in white coats
Even in the face of danger, they continue their work
For the people, their service is sacred
The country has revived after the devastation of war
People from all regions have come to heal the wounds
The barren hills of the past are now lush with rubber trees
The white latex flows to all corners of the world
Coffee awaits the arrival of spring
The sweet scent of a new life is blooming
Industrial zones are bustling day and night
Our products shine on the global market
A strong and prosperous nation moving forward
Green mountains and clear waters wave the flag of progress
Monuments remind future generations of the sacrifices
For the land and the peace we fought for
With the Party leading us, we march ahead
The Mơ Waterfall lights up the dark nights
Binh Phuoc today stands proud, with its own name and legacy
Daily life is vibrant, constantly evolving
Together with the nation, we are reaching for the future
Modern Vietnam stands tall on the world stage.
TG Le Duc Luong
April 18, 2022.


4. Bình Phước nhớ thương
Nhớ sao em nhỏ Phú Riềng
Áo dài nón lá che nghiêng khoảng chiều...
Gửi về mảnh đất ta yêu
Đồng Xoài, Bình Phước thật nhiều ngóng trông
Thương ai ửng đỏ má hồng
Bàn tay nắm chặt bến sông ta ngồi
Lời thề chung thuỷ đẹp đôi
Cùng lên Bà Rá bồi hồi cáp treo
Qua bao ghềnh thác ngoằn nghoèo
Cúc quỳ vàng thắm mọc theo cung đường
Tóc dài bồ kết thơm hương
Anh đi cứ sợ má hường lệ rơi
Nhớ em nhớ cả những lời
Câu hò xứ Huế ở nơi đất lành
Yêu người ánh mắt long lanh
Và yêu mảnh đất như tranh đẹp giàu
Phú Riềng mình bước bên nhau
Thác Mơ bọt trắng tung màu lung linh
Nhớ sao Bình Phước quê mình
Có người con gái đẹp xinh ngất trời.
Đào Văn Cứu


5. Oh, Binh Phuoc
Who will return to Binh Phuoc with a few words of longing?
Love for that person as we did when we first met
Far apart but my heart still remembers
Under the midday sun in Dong Xoai, the warmth of spring
After Tet, the colors of the apricot blossoms still vivid
When the seasons change, everything renews
Her eyes carry a deep sadness
I feel adrift in a sea of dreams
We didn't promise to wait, but here we are
Her delicate figure etched in my heart
The spring sun casts a golden hue on us
Walking slowly together on the flower-lined streets
Old memories of spring are never forgotten
Holding her hand, I whisper, asking softly,
'Why are you still alone?' She responds gently,
'I’m still waiting for the one I love'
Binh Phuoc is small with winding streets,
But the feelings are abundant and unforgettable.
I remember her eyes, dark and deep,
This poem is my message to her.
14/02/2022
Composed by Dao Van Cuu


6. Binh Phuoc in Spring
Come, my dear, visit my Binh Phuoc hometown
The rubber trees shed their leaves, their branches bare
The golden hue of autumn drifts in the air
The evening sun falls gently, leaving the branches bare
Come, my love, visit your Binh Phuoc town
The sky is fresh with a breeze and a new scent
The green and red pepper berries ripen, bright and vibrant
The fields stretch wide, full of hope and promise
Down to Phuoc Long, where love and loyalty grow
The mountain city glows with vibrant colors
Our hands entwined, oh how we long for each other
In a passionate embrace, we share our desires
Come back, my love! Let’s make promises to each other
The fertile land will make our love grow strong
Across Binh Dobs, though distant, our hearts belong
We will visit Loc Ninh and journey to Binh Long
We’ll see Dong Xoai, with its new growth and thriving spirit
A young city, filled with deep friendship and care
With arms wide open, it welcomes researchers and more
Dong Xoai will thrive, reaching new heights
My love, don’t be angry
Let’s listen to the sounds of the indigenous music
“Bom Bo Soc, pounding the pestle,” a song we still hear
Bù Đăng, home to the Mông people, with their huts
Spring has arrived in Binh Phuoc, the sunshine turns pink
The nights are cool, with the Southeast weather on the rise
The rubber trees, endless, shed their leaves
The yellow apricot blossoms bloom, their buds fresh
Come back, my love! Let’s share our life together
Your hometown, Phuoc Long, celebrates with joy
Let’s unite, hand in hand, and build our dreams
Spring is near, filled with love and longing
Poem by: Nhan Hoang


7. The beloved Binh Phuoc
Binh Phuoc is truly beautiful, don't you think?
The small rivers have meandered for ages
Lộc Ninh's liberation once stirred the nation
As the entire country advanced to defeat the enemy
Now Binh Phuoc is lush with rubber trees
The young city of Dong Xoai is making strides
Cam spring's ponds and familiar restaurants
Greeting guests returning home with open arms
Once Binh Long was a hero, now changed
The people love their land even more
National Route 13, busy with traffic
Welcomes travelers with laughter and joy
The brave girl from Hơn speaks with kindness
The industrial parks rise up like mushrooms
The old villages, once poor and struggling
Have transformed into bustling communities
Farewell to Bù Đốp, though we feel a sense of loss
Up to Ba Rá, Phước Long waves in the distance
The Thác Mơ hydroelectric lights up the night
While Bù Gia Mập remains full of life
In Bu Đăng, love fills the air
Autumn leaves drift, and the special herbs grow
The locals drink wine that never loses its appeal
While the Mơ Nông girls' cheeks blush with pride
Dong Phu's golden fields call for investment
People are flocking to the industrial parks
The red soil of Phu Giang is now expanding
Economic growth is lifting everyone up
Binh Phuoc, my homeland, is full of warmth
With the gentle girls singing sweetly
The Northerners join in dances so lively
The Kinh, Mán, and Tày tribes build together
People from all over come here
Bringing their customs from different regions
The culture of gongs still echoes on
And the Lộc Hòa stone drums are national treasures
Enjoy the rich flavors of the local dishes
The aroma of pineapple leaves and sticky rice fills the air
The dried fish carries the essence of the fields
And the soup brings back childhood memories
The newly built Trúc Lâm temple awaits visitors
The nearby Ta Thiết pagoda holds special significance
The Khmer pagoda is full of life during Tết
As young and old join in joyful dances
Soc Bom Bo keeps traditions alive
The sound of grinding rice recalls wartime efforts
The old fields once grew corn
Now, pepper and cinnamon thrive here
Binh Phuoc's orchards are bountiful
With jackfruit and durian ripe for harvest
The fishing festival attracts many
And the bird nests grow higher with each year
In the peaceful villages, time slows down
Both the elderly and young embrace the joy of life
Building and growing our homeland together
Binh Phuoc rises with pride and strength
Poem by Xuan Cuong


8. My Bình Phước
Every time I visit Phu Riêng
To feel the falling leaves in the gentle afternoon glow...
To embrace the love of my hometown, Bình Phước, in the final moments of winter
As spring brings the warm sunlight
Wandering through white clouds drifting by
Spring returns with the promise of harvest
Standing on Ba Rá peak, where I ride the cable car
The Mơ waterfall flows relentlessly
The rubber trees shed leaves along the road
Swaying in the breeze, the scent of the homeland
Once you visit, you’ll remember forever
Visit the historical landmarks
Of this red earth, once famous
The blood of warriors built this land
So that Bình Phước would forever remain green
I will return, holding your hand
The green betel nut still ties our love
I love Bình Phước, my beloved land
Love the falling leaves and the beauty of the earth.
Tuyết Minh


9. Will You Come Back to Bình Phước with Me?
Will you return to Bình Phước with me?
Where kindness and warmth abound
With cheerful, generous hearts
Living harmoniously, embracing the world with open arms.
Will you come back to Bình Phước with me?
So I can wait and long for your return
The house next door has a row of dahlia trees
I’ll stand by the window, watching for your arrival.
In the autumn breeze, I sit outside
Feeling the fragrance of the earth beneath the hill
The scent of coffee from the red soil lands
Soft and sweet, like a whisper shared with you.
Do you know, the people of Bình Phước are sincere?
Simple yet full of warmth and affection
They greet guests with hospitality and bravery
With grace and calm, never flamboyant.
The autumn air is so gentle here
We stroll through forests where the flowers bloom
The cornfields wave in excitement
Waiting for you to return, easing the longing.
My hometown may seem simple
The stream flows clear and the air is sweet
Like the sincere love I have for you
Come back to Bình Phước, just once.
Ái Mai


10. Bình Phước, My Beloved
This morning, the white mist drifts
Spread across the waterfall's flow
Winding beside the cool stream
Filling the air like a long river.
Looking up at the rolling hills
The mist settles, a blanket of cover
Embracing the land gently
As the leaves grow green again.
Winter has come, crisp and cold
Spreading chill with each step
On the soil of Bình Phước
Where farmers rise to the challenge.
The rubber trees line the hills
Releasing their white sap each season
The green fields of pepper stretch high
As far as the sky can see.
Bình Phước rings with songs
Echoing joy in every victory
Every silent step forward
Now the land is thriving, our beautiful home.
Nguyễn Lâm


