1. A Forgotten Realm
That night, once again, I stayed awake with the moon
The rain outside the window hid the eternal form
Loneliness! Yes, it seems, it's a quiet solitude
That night was mine alone – A realm of forgetfulness!
I return to myself those hesitations
I return the person – here are the doubts
A silent private world locked tight with a key
Out there, others rejoice in the dust of life.
The cold wind of early winter bites mercilessly
All around, gathering in a world of nothingness
I listen – Yes, I listen to my own weeping
Why exist? Only to choke with grief.
- Han Mac Tu -

2. The Soul's Departure
The blood has dried, and so has the poetry
Our love died prematurely in past battles
From now on, in the winds and rains
The sorrowful words echo through the dreams
I still hold fondness for so many people
The fleeting beauty of a bygone era
Full of tears, full of grief, full of despair
Oh! Now in its final moments, ready to split apart.
I release my soul in this very moment
The infinite sorrowful wind mourns in the trees
And you, how can you remain unaware?
Let my death be mourned for a thousand years.
- Han Mac Tu -

3. The Tears
Oh heavens, when will I cease to exist?
When will I no longer be loved?
When will the sun set and turn into blood,
And my heart solidify like stone?
They’ve all gone, no way to call them back,
The love was never enough, the affection never lasting...
As they leave, half of my soul departs,
And half of my soul becomes foolish and lost.
Am I still here, or am I elsewhere?
Who has abandoned me beneath this deep sky?
Why do the phoenix flowers bloom in blood’s hue,
Falling like pearls upon my soul?
- Han Mac Tu -

4. Dispersing Incense
Tonight, the stars sparkle endlessly
The Mekong River pushes the waves on and on
My boat drifts aimlessly in the solitude
Are you there yet, have you reached the shore of your heart?
The couple’s dream stirs, as my heart beats faster
My boat moors before the banks of Han River
But as the moon and stars fade into silver,
The dream disappears, and I see the incense smoke fading.
- Han Mac Tu -

5. Eternal Sorrow
My heart is more sorrowful than the cold season,
More sorrowful than the sadness of the clouds and rain,
Of broken love and unfinished fates,
Of the mournful sighs of the autumn breeze.
I accept what comes without protest,
A sacred grace bestowed from the heavens,
In the form of a cry that leaves me dizzy and lost,
With a heart and lungs burning with fever.
And the waves of sadness rise, drowning my soul,
Spreading to the shores of a newlywed dream.
A broken smile at the corner of my lips,
Is a promise, oh, a promise that withers away.
- Han Mac Tu -

6. Enter My Soul
Do not speak my name aloud
For the wind can hear it, whispering through the flowers
Our secrets have been exposed
Without ever saying goodbye on the morrow
Never once have we read the words of parting.
Tonight, suddenly, beneath the moon’s shadow
My body bends low, like the willow’s graceful form
My vow, turning deep blue, like some mysterious spell
Longing fills the heart of a traveler in a dream
The merciful sky weeps, sending mist
Again the wind stirs, shaking the soul in the leaves
The moon falters, flowers wither and fall
I sense that at this very moment, you faint
How deeply you suffer, my dear! This mad love
Too wild, turning the clouds into an awkward haze
But those moments of longing have passed
I see the moon quietly settle on a high branch
At this very hour, while you dream
At this very moment, I am loving you truly
Please, enter your soul into the moon’s shadow.
- Han Mac Tu -

7. A Wandering Life
White clouds drift aimlessly across the sky
My life has been lost in wandering for as long as I can remember
I go, I go... endlessly to an unknown place
Seeking the extraordinary, chasing dreams
Far away, do you know?
The sun and rain have passed many days
A smile with a bittersweet taste, like mocking
Mocking the changing nature of love
In this world of dust and wind, I roam
My stomach is empty, my teeth chattering from the cold
There’s no house to rest at
For I am but a poor soul without riches
At night, I sleep in a small hut made of grass
A place for travelers to rest their weary feet
Until the morning comes and I rise again
To depart with a dream yet unfulfilled.
- Han Mac Tu -

8. This Village of Vi Da
Why don’t you come visit the village of Vi Da?
Look at the sunshine on the areca trees as it rises
Whose garden is so lush, green like jade?
The bamboo leaves shade the rectangular path
The wind follows its way, the clouds drift along theirs
The river’s current is languid, the cornflowers sway
Whose boat is docked at the moonlit riverbank?
Is it bringing the moon back before night falls?
Dreaming of travelers, distant travelers
Your white dress is so bright, I can barely see you...
Here, the mist shrouds the figures
Who knows if love here is deep and true?
- Han Mac Tu -

9. Dalat, the Faint Moon
This sacred moment has just begun,
The sky dreams in a truly mystical way.
The moon and stars, lost in pale mist,
As if welcoming from afar a poetic thought.
Let all be silent, speak no more,
So we can hear the lake’s soft murmur.
To hear the willow’s tendrils shiver in the wind,
And to witness the sky explain the meaning of love.
The pine trees flicker, standing still in the quiet,
With branches casting shadows, as if sinking into silence.
How can we tell the difference between illusion and reality?
The Milky Way rises, piercing the night.
The whole sky intoxicated in moonlight,
And my heart, too, says nothing.
Not a sound disturbs the silence,
Not even the breaking of a shooting star!
- Han Mac Tu -

10. Jealousy
I cast myself into the winds and moonlight
My heart scattered across the four corners of the sky
Beyond the heavens lies an unknown, distant place
How can the swallow ever reach there?
A boat carries the entire moonlit night
Countless stars shine, blazing a direct path
Endless incense spirals, swaying in confusion
Millions of gods reside in their lofty realm.
Oh, this moment, an unearthly bliss!
My love is consumed by boundless jealousy
Who gives jewels or a radiant appearance?
The tongue is dry, and all desires have withered.
- Han Mac Tu -
