1. Poem: ENVY, ANGER IN MARCH - Nguyễn Đình Cường
ENVY, ANGER IN MARCH
Nguyễn Đình Cường
I resent, envy, and get angry in March
Why does it carry the weight of every flower of affection?!
The xoan flower, though not the most beautiful,
Always knows its place, keeping its loyalty.
The red bombax flower reminds me of longing.
My heart burns with a cold flame that passes by
The white flower blooms, holding onto the springtime
The purest love, what could be more beautiful than that?
The grapefruit flower forever retains its fragrance
Softly caressing the hair, to nourish passionate love...
As for me, I am left with the rose
Celebrating the happiness of a lifelong marriage.
03/3/2019
Nguyễn Đình Cường


2. Poem: RETURNING TO MARCH - Tony Bui
RETURNING TO MARCH
Poem: Tony Bui
In March, the white grapefruit blossoms bloom,
The scent of the purple xoan flowers wraps me in sweet intoxication.
The memories of March still remain,
As I pick the red sakura flowers, lost in love's fragrance.
The morning light dances brightly,
Five petals flicker, tracing the shape of your eyes.
Softly sweet, your gentle lips,
The kiss of memories, staying with the springtime.
In March, the pure grapefruit blossoms,
The sky is blue, the clouds are white, and birds sing in the still air.
Underneath the purple hue of the sim flowers,
March stirs the heart with overwhelming emotion.
In March, the longing desire intensifies,
The love's blossom holds tight, stirring my soul.
In March, the gentle touch of your lips,
I'll hold your love forever, never fading away.
The jasmine hair has turned to white,
Happiness and joy shine brightly through time.
March's memories are full of passion,
Countless memories overflow, captured in my poetry.
Warsaw
07/03/2019


3. Poem: MARCH COMES 3 - Hồng Giang
MARCH COMES 3
Hồng Giang
March arrives, the Xoan flowers bloom in deep purple
The longing returns, flooding with memories
Can you feel it, love, that spring still lingers
Lines of love left unfinished, so fragile
March comes, each ray of sunshine spreads like a net
Raindrops mist, tangled in a tangle of hair
Each moment together seems so fleeting
The scent of grapefruit lingers on the familiar paths of promises
March comes, the Gạo flowers redden along the dike
He leaves the village for military duty
A handkerchief wrapped in "silent love" whispers
The dust of the long journey waits for a return
March comes, the wind still cold and biting
Mother's silver hair carries ancient vows
Father’s worn-out jacket, restless through the night
Half of spring is weary in the corner of a poor village
March comes, the poem yet to be written
The scent of grapefruit...
Floats away..
To that place!
02/03/2019 Hồng Giang.


4. Poem: THE SEASON OF XOAN FLOWERS. - NGA LÊ.
THE SEASON OF XOAN FLOWERS.
By: NGA LÊ.
I lie here, surrounded by the sweet fragrance of Xoan flowers.
In my heart, I can't help but remember my beloved.
Our window today must surely have seen many flowers fall,
For the winds have changed, and we are apart.
Surely the wind still shakes the trees, playing with the sunlight.
It must be that the flowers drift through our window.
The purple petals
delicate and lovely..
Scattered around the little table.
This room fills me with memories
of the days we spent together.
I pick up the fallen flowers.. and they fall again,
as if teasing!.. oh, mischievous little flowers.
Making the days apart the ones I miss the most.
The scent of Xoan flowers...
seems to urge me to return.
But then a sadness strikes... because you are gone.
So I temporarily forget the season of Xoan flowers and its longing.
We will reunite during the season
when Phoenix flowers bloom.
The deep red of the Phoenix, like your lips.
In your arms... I will tell
of the falling flowers.
We will welcome happiness under the open, breezy sky...
March 1st, 2019.


5. Bài thơ: THÁNG BA KỶ NIỆM - Giọt Mưa Thu
THÁNG BA KỶ NIỆM
Thơ Giọt Mưa Thu
Nhớ không anh tháng ba dệt nắng vàng.
Xuân vừa đến mênh mang khung trời mở.
Nụ đào thắm vẫn tươi màu rực rỡ.
Mai khiêm nhường bên cửa sổ mộng mơ.
Tháng ba về uyển chuyển những vần thơ.
Mộc miên đỏ thắm khoảng trời nhung nhớ.
Bến yêu thương vẫn dường như mắc nợ.
Hương bưởi thơm vương làn tóc mây bồng.
Tháng ba về xoan tím đã trổ bông.
Xoè bung cánh cho lòng thêm khao khát.
Hương mùa xuân đang toả thơm ngào ngạt.
Bầy chim non cùng ríu rít gọi mùa.
Nhớ không anh con đường trắng hoa Sưa.
Tia nắng nhạt đang đùa vui cùng gió.
Trái tim yêu em vẫn còn để ngỏ.
Đợi tình anh thêu ước mộng nồng nàn.
Tháng ba về mình cùng xiết tay đan.
Giữa trời xuân bung tràn hương mật ngọt.
Thoảng nghe thấy tiếng dương cầm ai hát.
Phút xao lòng...
Dào dạt khúc yêu thương...!!!
Giọt Mưa Thu
HN 15/3/2018


6. Poem: SISTER AND MARCH - Đan Thanh
SISTER AND MARCH
Đan Thanh
March comes with the long cascading white flowers of the Sưa tree
Mother’s silhouette, her conical hat soaked in mist
Along the dike, the red Gạo flowers scatter across the path
On the day sister crossed the river, missing the boat in the faint afternoon light
In March, the spring rain lingers on the dark purple Xoan petals
Falling as if it were the day sister turned sixteen, under a full moon
Mother picks young betel nuts, silently preparing the betel leaves
To marry her off to a man on the other side of the river
I pick the Xoan flower buds, lost in thought as I string them together
Each petal threaded as if it were the time when sister used to chatter with me
Mother urges me to pluck the Pomelo leaves to preserve the fragrant essence
Sister boils water to wash her hair, her long strands flowing like a river
March comes again, the Xoan flowers still a deep violet
The dike is quiet, the Gạo flowers still red, skies full of longing
I miss the figure of mother, whose frail form is no longer here
Sister has left for her husband, leaving behind old dreams


7. Poem: OH MARCH! - Nguyễn Hường
OH MARCH!
Nguyễn Hường
Soft footsteps across the realm of intoxication
The grass, the trees, and the flowers tremble with the fragrant air
March arrives with the bustling festivals
The fields are plowed, sharing the sweet, abundant harvest
Rains come and go, the sun peeks through
Stretching out, feeling refreshed as summer approaches
March brings the deep violet of the Xoan flowers
The white Pomelo blossoms fill the air with fragrance, tugging at your feet
Celebrating Women’s Day with joy
Unity is strength, no need for anything more
March brings the joy of singing all day long
Clothes freshly sewn, bringing a sense of awakening
The red Gạo flowers bloom brightly
Lighting up the village with their beauty, like the glow of a lover’s heart
March is filled with love and passion
The sweet melodies echo along the dike, full of promises and meetings
By the river, the sound of a boat’s call rings out
The storks soar and glide, bringing warmth to the village
The love story with him blossoms like the flowers
Turning with the breeze, dreams filled as the moon rises
Nguyễn Hường
02/03/2019


8. Bài thơ: KỶ NIỆM THÁNG BA - Trương Túy Anh
KỶ NIỆM THÁNG BA
Trương Túy Anh
Xòe tay đếm ngược thời gian
Bao năm rồi nhỉ...đưa nàng về dinh?
Mộc miên rực lửa đầu đình
Điểm hồng đôi má rất xinh em cười
Tháng 3 năm ấy tuyệt vời
Lúa vàng trĩu hạt người người đều vui
Vườn nhà bông bưởi trắng tươi
Hương thơm dịu ngọt đầy vơi nghĩa tình
Lũ chim nhảy nhót trên cành
Nghiêng đầu ngắm nghía trời xanh nắng vàng
Đong đưa xoan tím đầu làng
Nụ hôn hò hẹn nồng nàn năm nao
Lộc vừng bung cánh ven ao
Em làm vương miện ngày nào tuổi thơ
Tháng 3 nuôi dưỡng ước mơ
Tình ta đã cập bến bờ yêu thương
Tháng 3 xao xuyến vấn vương
Biết bao kỷ niệm đời thường không nguôi


9. Bài thơ: MÀU XOAN TÍM! - Hoàng Minh Tuấn
MÀU XOAN TÍM!
Thơ: Hoàng Minh Tuấn
Chiều biên giới nắng hoàng hôn tím ngắt,
Nhớ quê hương se thắt tận đáy lòng,
Giữa núi rừng miền biên ải mênh mông,
Anh vẫn ngóng, vẫn trông về quê mẹ!
Tháng ba về xuân quê nhà em nhỉ,
Hoa theo về khoe sắc giữa trời xuân,
Hoa Sưa kia sẽ vẫn thế trắng ngần,
Đua sắc trắng cùng hoa Ban tươi thắm!
Đẹp rạng ngời trong nắng xuân nồng ấm,
Là hoa xoan tim tím ở cuối làng,
Ngày anh đi e ấp chùm hoa xoan,
Trao tặng anh nhẹ nhàng em khẽ nói:
“Anh cứ đi cứ về miền biên giới,
Nơi quê nhà em mãi đợi chờ anh,
Tình hai ta nhuộm hương bưởi, hương chanh,
Nguyện thuỷ chung như hoa xoan tim tím!”
Tháng ba về mùa hoa xuân lại đến,
Anh cũng xong nghĩa vụ hẹn trở về,
Màu thuỷ chung em tặng buổi anh đi,
Anh mãi nhớ, khắc ghi màu xoan tím!
Hà nội, 6/3/2018


10. Poem: PURPLE LONGING. - Ha Nguyen
PURPLE LONGING
Ha Nguyen
The rich purple of the Xoan flowers
Holds the memory of a first love, long past
We were naive, believing in promises
Steadfast.
Do you remember the old days?
While I played the guitar, you sang
The Xoan petals fell, scattering with each note
Purple covered the country roads
The vow awaited, kept in silence.
The wind and rain came, sweeping away youthful days
The Xoan flowers fell, covering the forgotten promise
You followed your husband…
And each season, the purple flowers fall, waiting, longing.
Ha Nguyen.


11. Poem: MARCH - Hong Vu
MARCH
Poem by Hong Vu
February departs when the white Sưa flowers bloom
The petals drift lightly like rain, carpeting the path
The subtle fragrance fills the air with each breeze
Stirring the heart with constant longing
Before the house, the sparrows chatter non-stop
What song do they sing, I cannot tell
The purple Lagerstroemia leaves glow in vibrant red
The morning sun casts a pink hue on the moss-covered roof
The fragrance of Pomelo flowers fills the air
The Xoan flowers fall, marking the path of memories
The old Gạo tree ignites the sky with vibrant colors
And lantern flowers shine, welcoming March’s arrival
Throughout the garden, life bursts forth
March, let’s meet again, we say
Though at times the cold wind may return
So the Bân will offer her husband her coat
But darling, tears reveal the heart’s sorrow
We love so much that we forget our foolish ways
Leaving only love to remain in our hearts
So that every day, March will forever bloom!


