1. Sample Essay No. 4
The "Spring Scene" excerpt is a brilliant passage from Nguyễn Du’s "The Tale of Kiều". The work remains timeless, and even after centuries, its profound human values, humanitarian themes, and artistic beauty continue to resonate.
Within this, the last 6 lines of the "Spring Scene" vividly recreate a beautiful spring landscape during the early New Year festival. Nguyễn Du's depiction of spring is filled with vibrant colors, reflecting a lively and joyful atmosphere. The poet also conveys the lingering sadness of the characters Thúy Kiều and Thúy Vân as they return home at dusk, signaling the fleeting nature of joy.
Despite only being six lines, these verses depict spring with exceptional sensitivity and depth, capturing the emotional nuances of the moment.
“The fresh grass stretches to the horizon,
The white plum branches show a few blooms.”
This is a radiant spring picture, with a vast, green expanse before the eye. As spring arrives, nature’s plants and flowers burst into life, each showcasing its full beauty in the season's abundant energy. The early New Year festival, often held in the spring, is a time for people to gather and celebrate. Thúy Kiều and Thúy Vân enjoy the carefree pleasures of youth during these festive days.
In March, it is customary for people to visit the graves of their deceased relatives. This ritual expresses both reverence for the departed and an opportunity for the living to reconnect, share stories, and enjoy the New Year’s festivities together.
While the first half of the "Spring Scene" describes the romantic and poetic beauty of spring, the last six lines evoke a bittersweet sadness as the joyous day ends. The sky darkens, and the festivities fade as the evening sets in, symbolizing the end of a short-lived happiness.
“The shadows stretch towards the west,
Thúy Kiều and Thúy Vân sadly walk away.”
In these lines, Nguyễn Du’s use of the term "tà tà" conveys the gradual descent of evening towards the west, where the two sisters reluctantly leave, filled with sadness that the joyful day is over. They are unsure when they will experience such a meaningful festival again.
“They slowly walk along the little trail,
Following the peaceful, serene scenery.”
Thúy Kiều and Thúy Vân silently walk along the path, the poet capturing the quiet, contemplative mood of the sisters as they leave the festival. The use of "thanh thanh" in the poem suggests a calm, peaceful tone, turning the evening landscape into something more poetic and melancholic, though still beautiful in its own right.
“The stream winds gently,
A small bridge crosses the stream.”
The repeated "nao nao" evokes a subtle sadness, with the stream’s gentle flow reflecting the sorrowful yet serene mood of the sisters. The landscape is simple yet poetic, capturing the nostalgia and emotional depth of the moment.
The spring scene at dusk is a stark contrast to the vibrant morning festivities. However, Nguyễn Du masterfully paints both the lively and the melancholy aspects of spring with such grace. In just six lines, the reader can feel the deep sense of longing and reluctance as Thúy Kiều and Thúy Vân leave the celebration, marking the end of a joyful day and the beginning of the unknown.

2. Reference Article 5
"Spring Scene" is a standout excerpt that vividly showcases Nguyễn Du's artistic prowess in capturing the beauty of nature. In the first few lines, the poet paints a bright, vibrant spring morning, brimming with vitality. As the poem progresses to the final six lines, the focus shifts to the tranquil evening atmosphere as the Qingming Festival concludes, and Thúy Kiều and her sister head home. The natural surroundings reflect their emotions, thanks to the poetic technique of 'using nature to convey feeling.'
"The sun dips slowly in the west,
The two sisters wander, arms outstretched, heading home.
They walk slowly along the small stream,
Taking in the peaceful scenery around them.
The stream gently winds its way,
A small bridge spans the river at the end."
The six lines successfully depict Thúy Kiều and her sister leaving, framed by a subtle sense of sadness in the surroundings. Unlike the fast-paced movement at the start, time now seems to flow more slowly and gently, captured perfectly by the phrase 'The sun dips slowly in the west.' The image of the sun setting gently in the evening sky evokes feelings of longing and wistfulness, mirrored in the sisters' deliberate, almost hesitant steps. It seems as if the melancholy of the human heart has seeped into the landscape itself. The vast, lively nature of earlier in the poem now becomes smaller, more intimate, with elements like the 'small stream' and the 'small bridge' fitting the mood of the characters. Nguyễn Du’s masterful use of descriptive language, such as 'slowly,' 'wandering,' 'small,' 'peaceful,' and 'gently,' adds deep emotional resonance to the scene.
'The stream gently winds its way,
A small bridge spans the river at the end.'
The slow-moving stream, flowing 'gently,' echoes the sisters' reluctant, slow steps. The term 'gently' also hints at the upcoming meeting between Thúy Kiều and Kim. Nguyễn Du expertly employs the technique of 'using nature to reflect emotion,' creating a seamless connection between the external world and the characters' feelings:
'No scene is without sorrow,
When a person is sad, how can the scene be joyful?'

3. Reference Article 1
Unlike the lively, joyful atmosphere of the morning during the Qingming Festival, the afternoon scene in "Spring Day" is imbued with a melancholic, tranquil mood. In the final six lines of the poem, Nguyễn Du masterfully creates an artful depiction of nature that mirrors the emotional depth of the human experience:
"The sun dips slowly in the west,
The two sisters wander, arms outstretched, heading home.
They walk slowly along the small stream,
Taking in the peaceful scenery around them.
The stream gently winds its way,
A small bridge spans the river at the end."
The tone of the poem shifts from the earlier sense of excitement to a more subdued, slow-moving rhythm, evoking a sense of longing and sorrow. This poignant scene blends the passage of time, nature, and human emotion. Nguyễn Du brilliantly captures the essence of the evening landscape, gently transitioning from the brightness of day to the soft melancholy of dusk:
"The sun dips slowly in the west,"
The phrase "slowly" evokes the feeling of the fading daylight, lingering as if reluctant to leave behind the fleeting beauty of spring. The scene is not somber or sorrowful but rather a quiet, reflective moment that defies the typical somber tone of traditional literature.
As the setting sun casts its golden glow on the landscape, the tranquil imagery of the small stream, the winding water, and the little bridge creates a vivid picture of the evening, rich in emotion. Nguyễn Du’s use of descriptive language—such as "gently," "slowly," and "peaceful"—enriches the overall mood, evoking a sense of wistfulness and beauty.
"The stream gently winds its way,
A small bridge spans the river at the end."
The gently flowing stream and the small bridge add a timeless, wistful quality to the scene. The use of words like "gently" and "slowly" further highlight the emotional undercurrent of the moment, perfectly capturing the characters' sentiments. Nguyễn Du’s artful application of "nature reflecting emotion" ties together the landscape and the characters' inner feelings:
"No scene is without sorrow,
When a person is sad, how can the scene be joyful?"

4. Sample Reference 2
In classical poetry, the depiction of nature is always intertwined with the emotions of the characters, reflecting their inner feelings. As the saying goes, "No scene is free of sorrow, / When one is sad, the scene can hardly bring joy." This principle is evident in Nguyễn Du's work as well. The final six lines of the excerpt from 'Spring Day' not only recount the end of the spring outing but also reveal the emotions and thoughts of the characters involved.
"The sun dips slowly in the west,
The two sisters wander, arms outstretched, heading home."
The afternoon has arrived, and the sun begins its slow descent toward the western horizon. In both classical and modern literature, the afternoon is often a time of reflection, carrying with it a sense of melancholy. Therefore, the "outstretched arms" of the two sisters, which might have seemed joyful, instead carry a deep sense of hesitation and longing. The fleeting nature of spring and the end of the festival mirror the quiet, reflective moments that follow the hustle and bustle of celebration.
"They walk slowly along the small stream,
Taking in the peaceful scenery around them."
The scene unfolds with delicate, serene details. The poet uses words like "delicate" and "small" to evoke the tiny, fragile nature of the landscape. As evening falls, everything seems smaller and softer, with the light of day fading away. This creates a scene that is both dreamlike and melancholic. The poet uses a range of expressive words, such as "gently" and "softly," to heighten the emotional tone. Particularly, the word "nao nao" captures the wistful longing for a joyful day that has passed, while also hinting at the upcoming, inevitable meeting with the grave of Đạm Tiên. Nguyễn Du’s skillful portrayal of the changing scene creates a sense of timelessness, as though nothing has moved, yet everything has subtly shifted.
At both the beginning and end of the poem, Nguyễn Du presents two contrasting natural landscapes, each mirroring the emotional state of the characters. The first scene is vibrant and full of life, while the final scene is quiet, wistful, and tinged with sadness. The landscape is not merely a backdrop but a reflection of the characters' emotions, and it foreshadows the fate that awaits Thúy Kiều. This reveals Nguyễn Du’s extraordinary artistic mastery.
In capturing the beauty of the scene and the emotions of the characters, Nguyễn Du displays a remarkable talent for using language. His use of words like "gently," "softly," and "peacefully" conveys both the scenery and the characters’ inner states. The poem's rhythm, full of longing and a hint of sadness, highlights the delicate art of blending nature with emotion, a hallmark of Nguyễn Du’s poetic genius.
With his masterful use of language and the art of depicting nature in a way that reflects inner emotions, Nguyễn Du paints a picture of the aftermath of the festival—beautiful yet sorrowful. This image, full of youthful longing after the festivities, also sets the stage for the events that will follow.

5. Sample Reference 3
Nguyễn Du's *The Tale of Kiều* holds immense literary value, not only in terms of its content but also in the sophisticated artistic style of the author. Particularly, the last six lines of the excerpt from *Spring Day* demonstrate Nguyễn Du's exceptional use of the artistic technique of describing nature to reflect emotions.
"The sun slowly dips in the west,
The two sisters wander, arms outstretched, heading home."
These six lines depict the scene of Thúy Kiều and her sisters returning from their spring outing – a picture of a spring afternoon that is both poetic and tinged with sadness. The scene is described gently, slowly, imbued with a sense of wistfulness and longing. Through his unique technique of describing nature to convey emotions, Nguyễn Du captures the sisters’ sadness as they leave the spring festival:
"The sun slowly dips in the west,
The two sisters wander, arms outstretched, heading home."
The line carries a profound sadness. The phrase "slowly dips" evokes the image of the sun setting, while also reflecting the sisters' reluctance to leave, wanting to hold on to the fleeting beauty of spring. The word "wandering" adds depth, conveying a sense of deep, lingering regret.
"They walk slowly along the small stream,
Taking in the tranquil scenery around them."
The landscape is no longer bustling with life, as it was in the earlier verses, but now carries the mood of the people. As the sisters are immersed in the beauty of spring, time quietly slips away. No matter how beautiful spring is, it will eventually fade. As evening sets in, their spring outing comes to an end, and the mood of the people seems to synchronize with the scenery. The landscape retains its gentle beauty, but the movements become slower, more subdued, and tinged with sadness. Words like "slowly," "gently," and "softly" not only evoke the scene but also reveal the characters' feelings of regret. The connection between the scenery and the people's emotions is so seamless that it seems as if the scenery itself shrinks to match the mood of the characters: the small stream, the tiny bridge at the edge of the stream. A sense of foreboding seems to linger:
"The gentle stream winds slowly,
A small bridge crosses the creek."
Everything becomes quiet and still. The phrase "gently" reflects the water's mood, mirroring the human condition with an indescribable sadness. The small, delicate bridge across the stream enhances the tranquil, poetic beauty of the scene. Nguyễn Du’s choice of the word "gently" is a subtle yet effective technique. He not only describes the landscape but also evokes the characters’ deep, unspoken sadness, echoing his earlier lines:
"No scene is free of sorrow,
When one is sad, the scene can hardly bring joy."
In these six lines from *Spring Day*, Nguyễn Du has skillfully employed the technique of nature reflecting emotion. The once lively scene becomes quiet and serene, mirroring the sisters' feelings of reluctance and melancholy as they part from the spring festival.

