1. Sample Essay 4

2. Reference Article 5
Poet Thế Lữ is known as one of the most prominent poets in the early stages of the New Poetry movement. His poems are often praised for their rich and romantic spirit. In his poem "Remembering the Forest," readers can feel a profound love for the nation. Through the symbol of the "tiger," the poet expresses his disdain for the current, trivial reality and subtly conveys a deep-seated love for his homeland. The tiger’s image in the poem is a unique creation, encapsulating the poet's hidden emotions, full of humanity.
The poem begins with the image of a tiger, who feels imprisoned and trapped. Once the king of the jungle, it is now confined within a cold iron cage, overwhelming it with endless hatred:
"Gnawing on a heap of rage in an iron cage
I lie long, watching the days slowly pass by"
The mention of the "iron cage" symbolizes the confinement of freedom in a tiny, stifling space, fueling the tiger’s "rage." The tiger, once a majestic ruler of the jungle, now exists in this cramped space, a fallen king. The tiger remembers its grand past when it roamed freely, its powerful roars echoing through the mountains, a ruler of the wild, commanding all creatures with respect.
Despite its captivity, the tiger longs for its glorious past. The personal pronoun "I" used by the tiger further emphasizes its former grandeur and strength. The tiger yearns for the days when it roamed freely in the vast wilderness, where it roared fiercely, instilling fear into all living creatures. The tiger remembers those majestic moments, filled with nostalgia and regret, a longing for its lost greatness.
The tiger’s yearning for the past is filled with memories of the wilderness, the nights under the moon, and the sound of the forest after rain. These images paint a picture of the tiger, in its full glory, once the supreme ruler of the jungle, now dreaming of its former kingdom. But alas, those days are gone. The present is filled with artificial, monotonous scenes:
"I hate these scenes that will never change
These fake, boring things..."
The tiger's hatred for the present world is clear. The once mighty ruler of the jungle now sees the landscape around it as nothing more than a hollow imitation of what once was. Through the image of the tiger, poet Thế Lữ conveys a deep disillusionment with the mundane, trivial reality and a strong desire for freedom, while expressing an underlying love for the nation.
The tiger's pain is not just for its own loss, but for a nation trapped in mediocrity and stagnation, yearning for a return to its past strength and glory.

3. Reference Article 1

4. Reference Article 2
'Nhớ Rừng' is a famous poem from the New Poetry movement, which has left a significant impact on many generations of readers. Its author, poet Thế Lữ, was a talented figure and a key contributor to the New Poetry movement. His identification with the tiger in the poem allows him to express the frustrations of an intellectual who feels trapped and enslaved by life. One clear aspect of this sorrow is the sense of 'humiliation' due to his circumstances:
Now in misfortune, humiliated, imprisoned,
Made to be an odd spectacle, a plaything,
Forced to coexist with foolish bears,
With a carefree pair of tigers in their cages.
This humiliation grows into outrage and hatred. Imprisoned in an 'iron cage,' the tiger helplessly 'lies back and watches the days pass by,' still taunted by 'those people' — who are they? Could they be the foreign colonizers, mocking and belittling him?
They raise their eyes, mocking the sacred jungle
Where I once ruled as 'the lord of all beings,' my 'sacred power' once dominated the mountains and forests. Now, I am confined in a cage, reduced to a 'plaything,' treated as no different than foolish bears or reckless tigers. How humiliating, how enraging.
Alongside this 'endless fury,' there is also disdain, which reaches its peak. The tiger's hate knows no compromise, as it loathes everything around it, from:
The mundane, fake decorations
To:
The artificial black stream, which never flows properly
Winding beneath the low, insignificant hills.
The tiger despises the fake, imposed surroundings that 'those people' have created. It sees through this imitation of the natural world it once knew, with its 'ancient trees in the deep forest, the howling wind, and the mountain streams echoing through the valleys'—a world it can never forget, a world it will always long for. Could the tiger's situation reflect the inner turmoil of Nguyễn Thế Lữ, a man once active in a secret patriotic society, upset by the imposition of Western and foreign influences over the traditional cultural values of his homeland?
But perhaps the overarching emotion felt by the tiger is a deep, overwhelming sense of longing—longing for its past, for the vast, sacred forest. This 'forest longing' is the essence of the poem's title. The second and third stanzas express this longing most vividly, with the most captivating scenes and the most entrancing rhythm. How the tiger recalls its former grandeur: 'Walking confidently, gracefully, its body moving like waves in rhythm' amidst the 'dark forest with ancient trees, the howling wind, and the distant mountain calls,' majestic and regal. How it longs for these memories.
... the golden nights by the riverbank
Where I drank in the moonlight?
... the rainy days turning all directions into a thousand streams
Where I watched my homeland evolve?
... the dawns when the green trees glistened in the sunlight,
Where birds sang, and I awoke refreshed?
These splendid, grand, poetic, and musical memories!
In 'Nhớ Rừng,' Thế Lữ conveys the emotions of his generation, but also resonates with anyone who holds love for their homeland and has an awareness of its long history. Who can read the nation's history and not feel the sorrow over losing one's sovereignty? Who, familiar with the legacy of Vietnamese civilization, cannot feel disgust with the foreign influences replacing the 'wild beauty' of the ancient forests? It is a feeling shared by anyone who desires to be free, to 'soar' and 'rule' over the 'majestic mountains' of their homeland, just like the tiger in its zoo, still dreaming of its once-great past.

5. Reference Example 3
The tiger in the zoo is portrayed as a fierce, grand, tortured, and ambitious character. Nhớ rừng has woven itself into the literary thread that has produced numerous masterpieces in poetry. Naturally, no one would dare compare the tiger in this poem to titanic figures like Prometheus in chains, Hamlet, or the Prisoner of Caucasus. Nhớ rừng represents the anguished voice of someone who has lost all faith in freedom and all hope of victory. The tiger here cannot do anything more than "lie in a cage," watching the days pass by, reminiscing about a glorious time that will never return. There is no burning desire within it like the one expressed in the poetry of Nguyễn Hữu Cầu:
Fly straight, a thousand miles beyond
Break through the siege, join the golden crow.
It may not be forced to say that Nhớ rừng, with its imagery of the tiger lying still, has become the posture of people who have stopped thinking about action. These were the passionate revolutionaries whose hopes for contributing to a change have long since faded.
However, the tiger, the central symbol of the poem, despite losing its freedom, refuses to give up its pride. Amidst suffering, imprisonment, and humiliation, it still distinguishes itself from those who have fallen into the ordinariness of their spirit. Here, the issue is not to critique the "popular style" of the tiger, nor to criticize it for "not showing any sympathy for creatures like the bear or leopard, who share its fate and are in the cage next to it" as some have discussed. Just like the bird in a cage, Prometheus in chains, and Hamlet, the contrast between two kinds of people, two ways of living, is a technique often used in art to highlight the nobility and emphasize the tragic inspiration of a soul that refuses to lower itself in the face of adversity.
At least once in his poetic life, Thế Lữ tried to create such a poetic figure. The tiger in Nhớ rừng knows it is defeated but refuses to become a servant to the "commonplace and false" nature of captivity. It is powerless but not completely subdued or compromised. It still "hates those scenes that will never change," indicating a yearning for change. Trapped in the narrow iron cage, it still longs to reach the vast horizons of the world with "bigger dreams" and the passage of time with "resentment filling every moment." The poem ultimately conveys a spirit that refuses reality, albeit in the form of a dreamlike denial.
The conflict, the relentless opposition, often irreconcilable, between the situation and the personality, between the external and internal, between the lowly and the noble, is the foundation for the entire structure of the poem. One gets the feeling that Nhớ rừng is like a four-movement symphony with alternating contrasting musical themes, where the main theme, "remembering the jungle," suddenly rises after slow and melancholic notes in the first section, becoming louder, more abundant, and rising to a climax with all the spiritual enthusiasm, only to suddenly quiet down with heaviness, suffocating. And in the final moments of resurgence, the main theme returns, no longer as majestic as before, with yearning and regrets. The poem ends with a desperate cry to the forest by someone who knows that their journey of mental escape is soon to end. Thus, by continuously shifting emotional tones and poetic moods to their opposites, the poet effectively conveys the emotional spectrum of a solitary and anguished soul.

