1. Reference Essay #4
Love is an eternal desire. As many poets have pondered over love, many poems carry the essence of this emotion. When reading Xuan Quynh's poem 'The Boat and the Sea,' one can feel the poet's hopes for happiness, her inner turmoil, and her longing for love.
Listen as Xuan Quynh tells her tale of 'The Boat and the Sea.' For centuries, poets have used symbols like boats, seas, and waves to speak of love. Throughout the poem, the images of the boat and the sea stand out. Could it be because they sparkle with the colors of love? In this vast sea, the boat sails through endless waves.
From an unknown time
The boat listens to the call of the sea
Seagulls and the waves
Guide the boat to all places
The boundless ocean of love, the boat spreads its wings to sail, responding to the sea's call. The sea is ready to 'take the boat everywhere,' answering the beating heart's desire. If the 'boat's heart is full of longing,' the 'sea's love is vast.' If the boat sails without tiring, the 'sea is still far...so far.'
Thus, for each line speaking of the boat, there is a corresponding line about the sea. This parallel structure highlights the close connection between these two symbols: the boat can only 'stir the waves' while the waves are what 'carry the boat.' Love arrives in a romantic space and time, like when:
On peaceful moonlit nights
The sea is like a little girl
Whispering her thoughts
Waves gently lap the boat's side
Despite its vastness, the sea is likened to a 'little girl'—small, tender, and affectionate. She quietly shares her feelings, caressing the boat's side. But then suddenly, without warning, 'the waves crash against the boat.' Love is unpredictable, sometimes calm, sometimes fierce. From this, Xuan Quynh draws a philosophical insight:
For love is eternal
It never stands still
Love is never 'still,' and neither are hearts, always yearning for one another. Love is inseparable from the longing to understand and connect. In her poetry, Xuan Quynh subtly separates the idea of 'understanding,' and the ultimate happiness is found when:
Only the boat understands
The vastness of the sea
Only the boat knows
Where the boat goes, where it belongs
The poet uses repetition with 'only the boat' to affirm that this is a unique bond between 'the boat and the sea,' just as it is between 'me and you,' understood by no one else. This conveys the pride and confidence found in the love shared between two people.
When in love, who doesn't feel the pain of longing? The true color of love is nostalgia. Hence, 'The days we are apart' are enough to make 'the sea grow old with longing' and 'the boat's heart break in sorrow.' The separation, measured by the passing days, makes the one 'grow old with longing,' and the other 'heartbroken.' This is the outcome of genuine love, where one suffers from missing the other!
Perhaps to confirm her love once more, Xuan Quynh makes a supposition:
If we had to part ways
The sea would be nothing but storms
If I must be far from you
I would be nothing but a tempest
Reflecting on herself, Xuan Quynh does not hide but openly admits: if separated from you, I would be a storm. The term 'storm' marks the end of the verse as a challenge, reflecting her bold and passionate personality, like the waves of the sea.
By stating this, it is clear she would never want to 'be apart from you.' What she shares with you is her innermost feelings. The sea is her—the little girl, always longing for happiness, and you are the boat, floating through the deep waters of love.
With a five-line verse structure, the rhythm varies from slow and calm to overflowing with the energy of the ocean. The poem 'The Boat and the Sea' carries a unique fragrance of love. The relationship between the boat and the sea, between 'him and her,' is eternal. Whether in storm or calm, in pain or joy, all these aspects add depth to the spectrum of love. As I write these words, my heart hopes that Xuan Quynh’s heart has found peace after the storms of life...

2. Reference Essay 5

3. Reference Essay 6

4. Reference Example 8
The poem "The Boat and the Sea" is a typical piece by poet Xuân Quỳnh. This work has captured the attention of many readers and has been written down in countless notebooks, passed down through generations. Those who have loved, are loving, or will love will surely feel gratitude towards this female poet.
"Let me tell you a story
About the boat and the sea:
From an unknown day
The boat listens to the call of the sea
Seagulls and waves of blue
Carry the boat to distant places."
The opening lines are like sweet, intimate whispers shared by a girl as she opens her heart to a boy, setting the stage for a dreamy and romantic tale. The poem begins with two images: the boat and the sea. These are twin symbols, inherently linked and inseparable, radiating a simple yet lyrical beauty. In folk songs, there is a saying:
"Boat, do you remember the pier?
The pier will always wait for the boat!"
Or Xuân Diệu, the same poet, once wrote:
"I may not be worthy of being the blue sea
But I want you to be the white sandy shore
The long, smooth shore
Reflecting the crystal sunlight..."
These examples reinforce the common, familiar images of the boat and the sea in poems and folk songs about romantic love. As the emotions unfold, the poet’s story begins to take shape, telling the tale of a devoted love: "From an unknown day / The boat listens to the call of the sea." The line reads like a shy confession, a girl revealing that she has loved the boy for a long time and wishes to build their shared happiness. She doesn't know exactly when she fell in love, but she knows her love is true, sincere, and everlasting. It's a love story filled with joy:
"Seagulls and waves of blue
Carry the boat to distant places."
The waves in the poem seem to resonate with the girl’s heart, a heart racing with excitement, feeling the vastness of the sea as it gently protects her love. The poem conveys a sense of calm, tranquility, and harmony, much like the early stages of love.
In this way, each verse about the sea is paired with a verse about the boat. This pairing subtly reinforces the intimate, inseparable bond between the two symbols. Truly, only the boat can "stir the waves," and only the waves can "push the boat onward."
"The heart of the boat filled with longing
And the vast love of the sea
The boat sails endlessly
The sea remains... so far away."
This line confidently affirms the enduring love between the boat and the sea, with the paired imagery further emphasizing this connection.
"On peaceful moonlit nights
The sea is like a little girl
Whispering her thoughts
Waves surrounding the boat."
Typically, the sea is a symbol of a man due to its fierceness and strength, but Xuân Quỳnh uniquely reverses this symbolism. She uses the sea to represent the woman, as she perceives the sea’s gentleness and vastness to mirror her own deep, eternal love.
"Sometimes, without reason
The sea violently pushes the boat
(Because love, eternal love
Never stands still?)"
This conveys the raw, unpredictable emotions of love: powerful and overwhelming, hard to anticipate. In love, people follow their feelings, allowing love to guide them.
Not everyone can express love through poetry, but Xuân Quỳnh does so brilliantly. Through her creativity, she beautifully echoes the timeless expressions of folk traditions:
"Boat, do you remember the pier?
The pier will always wait for the boat!"
The poet expresses the common feelings of those in love:
"Only the boat understands
The vast sea, how immense it is
Only the sea knows
Where the boat goes and where it returns."
It is often said that when two people are in love, they can almost read each other's thoughts, transmitting signals without words. There seems to be an "electromagnetic" connection between lovers, allowing them to communicate in ways beyond speech. Xuân Quỳnh, through experience, eloquently captures this concept.
Reading Xuân Quỳnh's poem, "The Boat and the Sea," readers will surely feel the profound emotions, the yearning for happiness, and the concerns that come with love. The boat and the sea represent symbols created by a soul filled with dreams and passion for the beauty of pure, idealistic love.

5. Reference Example 1
Xuan Quynh, the poetess of romantic and lyrical love, has often moved the hearts of readers with the simplest emotions of a girl in love. Her love is both romantic and intense enough to vividly capture the love of young women. "The Boat and the Sea" is one of Xuan Quynh's most beautiful love poems, which speaks on behalf of the heart of love. It makes even the hardest hearts fall.
I will tell you,
...
Taking the boat everywhere,
The first lines of the poem sound like the sweet whispers of a girl confiding in her lover, opening up a romantic story. The poem begins with the imagery of the boat and the sea. The boat and the sea are two intertwined symbols that cannot be separated, embodying a simple, lyrical beauty while tightly connected. There's an old folk saying:
Boat, do you remember the pier?
The pier waits faithfully for the boat!
Xuan Dieu also wrote:
I'm not worthy to be the blue sea,
But I want you to be the white sand shore,
The long, calm shore,
Reflecting the crystal-clear light...
This shows that the boat and the sea are familiar images in poems about love. As the boat sails on, the poet's story begins to unfold.
It tells the story of a faithful love: "Since when, I don't know. The boat listens to the sea." This line is a shy, ful confession that I've loved you for a long time and wish to build a happy life with you. I don't know when I fell in love with you, but this love is true and eternal. The love story is filled with happiness:
The wings of seagulls, the blue waves
Take the boat everywhere,
You can feel the verses full of the sound of waves, comforting the heart of the girl, echoing the vast sea, protecting her love. The line seems so peaceful and calm, just like the initial feelings of love.
Thus, each line about the boat corresponds to a line about the sea. This duality subtly reflects the inseparable bond between the two symbols: the boat and the sea. Indeed, only the boat can "push the waves" and only the waves can "carry the boat." Love finds a romantic time and space:
The boat's heart full of desires
And the boundless love of the sea
The boat sails on without tiring
The sea remains far... still far.
This line affirms the enduring love between the boat and the sea, with the paired images further emphasizing this connection.
On gentle moonlit nights
The sea is like a little girl
Whispering her thoughts
Waves lap around the boat
Normally, the sea symbolizes the man due to its strength, but Xuan Quynh reverses this, using the image of the sea to metaphorically represent the woman. The sea is gentle, sincere, and vast like the poet's love.
Though vast, the sea is likened to a "little girl," tender and lovable. She is whispering her thoughts, gently caressing the boat with her waves. Then suddenly, without warning, "the sea surges, pushing the boat":
Sometimes, unexpectedly,
The sea surges, pushing the boat,
(For love is eternal,
Does it ever stay still?)
These are very real emotions when in love, intense and unpredictable, without knowing the direction. When in love, people simply follow their emotions, letting love guide the way.
The emotions of lovers never stop, never confined to a few words. It is a vibrant and beautiful world. Love is something not everyone can describe, yet Xuan Quynh does it so well.
For Xuan Quynh, love is defined by empathy, understanding, and sacrifice:
Only the boat understands
How vast the sea is,
Only the sea knows
Where the boat goes, where it returns.
Love is inevitably tied to the desire for understanding, to know each other's hearts. In her poetry, Xuan Quynh cleverly separates the word "understanding" and uses the repetition of "only" to emphasize that this is a special bond between the "boat and the sea," and also between "you and me," with no third party understanding.
This is the pride and confidence in our love. It is both an emotion and a longing for each person in love. The boat and the sea remain inseparable, symbolizing a love that cannot be broken apart.
Xuan Quynh's heart, when "The Boat and the Sea" was written, was young and dreamy. Like a desire, a destiny, Xuan Quynh became the poet of love, living for love. Perhaps this was life's way of rewarding her, or an opportunity for her to be herself.
Love and longing, Xuan Quynh's life became a journey to find happiness. With her passionate heart, she yearned for an ideal love, loyal, unique, and completely understood.
The final verses are the poet's true words:
The days we don't meet,
...
I am left with only storms,
A declaration that he is like breath itself; without him, it’s like a flower without sunlight, a tree without water. How can my heart beat if I must live without him? A love that is complete, faithful, sincere, and noble.
For this reason, "The Boat and the Sea" has captivated lovers of poetry from then until now, still capable of stirring hearts that experience the innocent magic of first love, still touching every lover who holds dear their own yearnings for affection.
The poem is truly a personal confession of love, full of yearning and intensity, highlighting the vast and noble love of the poet.

6. Reference Poem 2
Love is an eternal theme in poetry, and Xuân Quỳnh's poem 'The Boat and the Sea' is an iconic piece of love poetry. The poem brings forth feelings, desires, and reflections on love, encapsulating the longing and worries that often accompany it.
The poem begins with the following lines:
I will tell you a story
About the boat and the sea:
The tale of the boat and the sea seems simple, yet it is deeply profound:
Since when, no one knows
…..
The sea is still far... far away
The poem's story uses the metaphor of the boat and the sea to depict a love story, highlighting the closeness and enduring nature of love. The opening lines reflect the early stages of a blossoming love, much like the boat and the sea, which have unknowingly fallen in love with each other, where the boat loves the sea, but the sea remains shy and reserved.
On tranquil moonlit nights
…..
Does love ever stand still?
The next stanzas employ a comparison between the sea and a small girl, which evokes various emotions in love. Standing before the sea, Xuân Quỳnh seems to grasp the essence of the ocean's soul: the sea has both rising waves and calming waves. Both of these aspects make the ocean restless, yet it is vast and infinite, symbolizing a vast heart filled with emotions.
The sea, much like a girl in love, is never still; with every passing moment, desires, memories, love, and longing surge in waves, making love a perpetual mystery. Sometimes, the sea is:
Only the boat can understand
How vast the sea is
Only the sea can know
Where the boat goes, where it is headed...
Gentle yet strong, contrasting yet unified—this is the essence of a loving, sincere heart. The poet's heart reveals a yearning for an ideal love, and perhaps this is why her verses are always so sweet, deep, and poignant. With a passionate heart, Xuân Quỳnh longed for a love that was pure, eternal, and truly understood:
The days when we're apart
…..
The sea is nothing but storms
The different emotional states of love are vividly depicted by Xuân Quỳnh, especially in the moments of longing when “we are apart.” This represents the pain of separation, the cracks in love, emotions that only the sea, the boat, and lovers can fully comprehend.
If I bid the boat goodbye
The sea would only have waves and storms
If I must part from you
I would only have a storm within me
Love is sweet and fulfilling, but when separated, the pain becomes the storm and the waves, deeply hurting the heart and soul.
The complexities of love, the sweet joys and the sorrow of separation, can melt even the toughest hearts. The love between the boat and the sea is a bond that is unbreakable and eternal, just like the poet's love for her life partner. Sweetness in love makes the heart soar, while separation brings an unbearable sadness.

7. Reference Poem 3
'The Boat and the Sea' is a poem filled with longing. On a dusky evening, as the fragile glow of the setting sun fades, amidst layers of yearning, sorrowful melodies rise, carrying a melancholic tone:
“Only the boat understands
How vast the sea is
Only the sea knows
Where the boat goes and where it belongs…”
In the poem, the boat and the sea transcend being just symbols of separation, embodying the shared emotions of two lovers.
The “harbor” represents stillness, while the “sea” is always in motion. The love in this poem doesn’t just involve waiting in anticipation, but it extends and deepens. Just as lovers long for each other, there is a profound connection between the boat and the sea.
“Understanding” and “knowing” – these two verbs perfectly capture the harmony between them. Perhaps, when in love, a glance, a word, or a gesture carries a special meaning for the other person. The lines “Only the boat understands,” and “Only the sea knows” are uttered softly, like a confession. But “How vast the sea is,” and “Where does the boat go” rise in volume, full of longing. This duality reflects the emotional buildup and the sincere affirmation of the lasting love shared by these two characters.
“The days we’re apart
The sea grows old in longing
The days we’re apart
The boat’s heart aches – it cracks…”
The repeated phrase “The days we’re apart” lingers with a sad, slow melody, challenging both the wait and the loyalty of both the boat and the sea. The term “silver-haired waves” from folklore transforms here into “the sea growing old.” “Growing old” not only evokes imagery of space but also time—perhaps the sea has been longing since its youth, now carrying that love into old age.
For the boat, the pain doesn’t spread across time and space, but it pierces deeply into the heart, causing it to “crack.” The pain is both real and surreal. When the boat cannot sail, lying alone on the sandy shore, its heart fractures. The reality is elevated by the suffocating weight of the phrase “cracks open.” It’s as if the unspoken tears are suppressed, with the sorrow held deep within. The musical notes become constricted, full of sorrow.
The boat and the sea, much like a man and a woman, express love and longing differently. While the woman’s sorrow is vast and spreads in many directions, the man’s sorrow is compact, deep within his heart. Yet, regardless of how it is expressed, the essence is the same—a sincere love.
“If I must leave the boat
The sea will only have storms…”
This imagery is both evocative and open to interpretation. Typically, a boat sets sail when “the sea is calm.” Here, however, the image is portrayed in reverse to fully convey the message: Without the boat, the sea is nothing but chaos. The sea is gentle and calm because of the boat’s love. Similarly, life without true love is full of turbulence and unrest—only “storms.”
The rhythm in these lines shifts rapidly, growing more urgent, echoing the distant sound of waves crashing, stirring the listener’s emotions into turmoil.
When the boat must part from the sea, the verse, like music, intensifies suddenly:
“If I must leave you
I will be nothing but a storm”
From the sea and the boat to the waves and storms, and then to “you” and “me”—this transition is subtle yet profound, creating no sense of exaggeration. The images flow naturally, as if part of the inevitable truth.
When the boat is separated from the sea, it only has waves and storms, just as when I am apart from you, I am left with only the storms of pain. These verses hit like a crashing wave, lifting the listener to an emotional peak. This repetition serves as a vow of eternal love, resonating through the generations.
Though the poet Xuân Quỳnh is no longer with us, her romantic verses live on, echoing in the hearts of Vietnamese readers.

