1. Reference Essay No. 4
The theme of grandmothers and mothers has long been a familiar subject in poetry, particularly in wartime literature. These grandmothers and mothers are portrayed as humble yet grand, embodying a vast and profound love. Xuân Quỳnh’s poem “The Noon Rooster’s Crow” beautifully honors the memory of her beloved grandmother. Reading this poem, one cannot help but be moved by the sincere and deep affection between the grandmother and her grandchild.
Xuân Quỳnh’s memory of her grandmother is closely tied to the vivid sound of the noon rooster’s crow, which brings a flood of cherished childhood memories. As the rooster’s crow echoes from a small village along a military road, the poet is transported back to her youth with her grandmother:
On the distant road of war
Stopping by a small village
The rooster crows from the nest:
"Cluck... cluck" and "cluck cluck"
The sound stirs the midday sun
It eases the weariness of my feet
It calls me back to my childhood
That childhood was a peaceful one spent with her grandmother, in the warmth and care of her protection. In the memory-filled space of youth, Xuân Quỳnh’s grandmother appears simple and familiar through her affectionate scolding:
"Look at those chickens laying eggs"
And later, in her wisdom:
"Then you’ll end up with a long face!"
This grandmother’s image is not distant or idealized, but utterly relatable and simple. Even in the poem, there is no direct expression of love between grandmother and grandchild. Yet, through her daily care of the chickens, the reader can deeply feel the grandmother's love:
The rooster’s noon crow
Grandmother’s hands cradle the eggs
Saving each precious one
For the hen to warm
Year after year
When the cold winds arrive
Grandmother cares for the chickens
Hoping the frost does not come
For the poor rural people, a flock of chickens is a modest yet vital asset, carrying some of the family’s hopes. The loss of a flock is a significant loss. For the grandmother in the poem, it represents a small joy for her grandchild:
At year’s end, the chickens are sold
So the grandchild can have new clothes
Oh, the trousers with wide cuffs
The long sleeves brushing the ground
The rustling sound of the shirt
All the grandmother’s hard work with the chickens is to ensure her grandchild has new clothes for the holiday, a simple yet heartfelt gift that embodies her immense love and care.
The grandchild, moved by this love, dedicates herself to a deep resolve:
I fight today
For the love of my country
For my hometown and village
For you, Grandmother
For the rooster’s cluck
For the rosy nest of my childhood
The image of the small grandmother is elevated to the stature of the great nation, suggesting that the love for the homeland is born from the love for the village, for the grandmother, and the resolve to drive away the invaders is fueled by these humble yet powerful emotions.
This poem conveys a deep and simple love between grandmother and grandchild, a love that transcends simplicity to become a profound and motivating force, inspiring generations with a love for their country and homeland.

2. Reference Essay No. 5
Xuân Quỳnh is one of the most renowned female poets known for her gentle, emotional poems that carry the heartfelt sentiments of women. When we mention her, we cannot overlook the poems that convey the deep emotions of women in love and in familial bonds. Her works reflect the voice of the women of her time—an era filled with hardships and challenges carried by grandmothers, mothers, and sisters. Among her works, the poem “The Noon Rooster’s Crow” is the one I hold dearest. It beautifully portrays the bond between grandmother and grandchild through the perspective of a young female soldier who recalls her grandmother during her military journey.
The poem begins with the soldier’s reflection on her distant memories of home, especially her deep connection to her grandmother. As she pauses during her journey, the sound of a rooster’s crow brings a flood of memories from her childhood and her strong bond with her grandmother. The rooster's crow during her rest beside a small village stirs the soldier’s longing for home, capturing the essence of homesickness in the simplest and most vivid way.
The crowing rooster in the afternoon sun
Eases the weariness of my feet
It calls me back to my childhood
The repeated use of “hearing” conveys the intensity of her homesickness. The soldier’s memories vividly paint the scene of her grandmother's home, with soft images of hens, nests, and golden sunlight—colors that evoke warmth, nostalgia, and love.
The hens and their eggs represent cherished memories of her grandmother’s care, even in the midst of hardship. The grandmother’s love is embodied in the quiet moments of daily life, where each egg saved represents her sacrifice for her grandchild’s happiness. The poem beautifully conveys how the grandmother’s modest acts of love provided simple joys for the grandchild, including new clothes at the end of the year.
The rooster’s noon crow
Brings happiness and memories
As the child dreams of home
In the soft glow of egg-colored dreams
The quiet yet profound emotions between grandmother and grandchild make this poem one of the most cherished works on the theme of family love during wartime. These images will remain etched in the hearts of readers, not only today but for generations to come.

3. Reference Essay No. 6
Xuân Quỳnh (1942 – 1988) was a poet cherished by many for her youthful and passionate verses, rich in lyrical beauty. Born in the countryside, her poetry often explored the simple, familiar themes of everyday life—such as the love between mother and child, grandmother and grandchild, and the deep connections to one's homeland and country. Her debut collection, *Silk Threads – Green Buds* (1963), gained significant attention for its fresh and innovative style. Over her more than 20-year writing career, Xuân Quỳnh produced numerous meaningful collections that left an indelible mark on readers.
Her poem *The Noon Rooster’s Crow* was penned during the early years of Vietnam’s war against American imperialism. Following devastating defeats in the South, the U.S. military intensified its bombing campaign in the North in an attempt to destroy the home front supporting the battlefields.
In this fiery and desperate time, millions of young people marched forward with a bright spirit, heading to the front lines to defend their nation. The poem’s lyrical voice is that of a young soldier on his way south, evoking memories of childhood and the love for his grandmother. The bond of family and homeland adds depth to the soldier's love for his country.
The poem is steeped in the deep, aching homesickness of a soldier who has left his youth behind and taken up arms in defense of his country. The homesickness is simple, yet poignant. The sound of a rooster crowing unexpectedly during a break in a small village stirs up a flood of longing for home.
The rooster’s crow stirs the midday sun
And soothes the weary soul.
The repetition of “hear” three times at the beginning of consecutive lines emphasizes the deep emotional resonance of the soldier’s experience. As he remembers his childhood home, vivid images of hens and eggs come to mind, recalling his beloved grandmother, whose tireless care for him fills his heart.
The soldier’s memories are filled with the innocence of childhood moments—like his grandmother scolding him for watching hens lay eggs. Now, as an adult, the soldier longs to return to those innocent days, to hear his grandmother's loving scolding again and to witness her hands carefully gathering eggs.
Through all the hardships, the grandmother never thought of herself but focused entirely on her grandchild, for whom she was everything. She silently prayed for the hens to survive the winter so she could sell eggs and buy clothes for her grandchild.
The rooster’s crow
Holds so much happiness,
As the grandchild dreams
Of a rosy, egg-shaped dream.
Through the memory stirred by the rooster’s crow, Xuân Quỳnh paints the pure, innocent heart of a child who cherishes the love and respect for her grandmother. The deep bond between them becomes a cornerstone of the soldier’s spirit, as he marches on the battlefield to defend his country.
I fight today
For the love of my country,
For the village I call home,
And for you, grandmother,
For the rooster’s crow
And the eggs of my childhood.
The final stanza is a heartfelt message from the soldier to his beloved grandmother, acknowledging that his love for her, for his homeland, and for his people, all flow from the simplest and most sincere expressions of love, much like the everyday words we speak. These ordinary words, through the poet’s art, move the soul and remind us of the sacred feelings that bind us together.
Reading *The Noon Rooster’s Crow*, we are reminded of the wisdom of the Russian writer Ilya Ehrenburg, who wisely concluded that: A stream flows into the river, the river into the vast Volga, and the Volga flows into the sea. Our love for home, for our village, and for our land becomes our love for our nation.

4. Reference Essay No. 7
Xuân Quỳnh is one of the most outstanding female poets in modern Vietnamese literature. Her poems often depict simple, everyday aspects of life, filled with youthful exuberance, vigor, and deep lyrical sentiment. 'The Noon Rooster' was written during the early years of the resistance against the American invasion, expressing love for the homeland, with a particular focus on the affectionate bond between grandmother and grandchild.
The poem follows a flexible 5-word verse form. The rhyme pattern alternates between consecutive rhymes in the second and third lines, with occasional distant rhymes. This form suits recounting memories and nostalgic moments.
On the long journey
I stopped by a small village
A rooster crows:
'Cuckoo... cuckoo'...
The rooster's crow at noon leaves a lasting impression on the soldier's heart. It recalls cherished childhood memories, and thus, among all the sounds of the countryside, the soldier most vividly hears the rooster's crow. On a quiet summer afternoon in a desolate village, the rooster's call invigorates the soldier.
'You can hear the midday sun stir
You can hear the weary steps ease
You can hear the call of childhood.'
The repetition of the word 'hear' emphasizes the deep emotional resonance of the rooster’s call: a metaphorical shift from sight to sound, it stirs the entire space and awakens memories of childhood.
While 'You can hear the midday sun stir' and 'You can hear the call of childhood' carry a metaphorical meaning, the line 'You can hear the weary steps ease' is more literal. The variation in word order changes the rhythm of the verses, avoiding monotony and expressing the soul's emotional turmoil. The rooster’s call is felt through all the senses and the soul.
The opening lines, though simple and almost like a children's rhyme, make the reader’s heart lighter with their purity and familiarity. Each line of 'The Noon Rooster' evokes vivid memories of childhood:
'Noon rooster,
A nest full of eggs,
Here is the young hen,
With her white-speckled feathers,
Here is the yellow hen,
Her feathers shining like the sun.'
After each descriptive line, there is a descriptive image—often using the word 'here' to direct the reader's attention and spark their imagination. Words like 'pink,' 'white,' and 'shining' paint a vibrant picture of the hens, and the comparison 'feathers shining like the sun' evokes their radiant beauty. The poet surprises the reader not by describing the rooster’s call but by highlighting the unexpected image of 'the nest full of eggs,' a miraculous result of the rooster's song.

5. Reference Article 1
Family is the most sacred and profound form of love in this world. It may come as the quiet yet powerful protection of a father, the gentle care of a mother, or the boundless affection and spoiling from our grandparents. Our childhood memories are made rich and peaceful thanks to the presence of our grandparents.
Grandmother – a simple word filled with immense love and tenderness. The image of a grandmother is familiar and full of compassion, always teaching us life's values with patience and warmth. She showers us with love and worries about her mischievous grandchildren. A grandmother like this can be found in Xuân Quỳnh’s poem 'The Noon Rooster,' which left a deep impression on me, especially in portraying the simple beauty of the grandmother-grandchild bond.
The free verse poem captures the beauty of childhood memories, the deep love between grandmother and grandchild, and the soldier’s deep patriotism. On his long march, the soldier stops at a small village and hears the rooster crowing, 'cock-a-doodle-doo,' which stirs his emotions deeply. A flood of memories from the past returns as he reflects on these moments.
The poem's repetition of 'hear' emphasizes the deep emotional connection of the soldier when he hears the rooster’s call. 'Hear' is not just about listening, but about feeling, imagining, and remembering. The rooster’s crow brings back cherished memories of a childhood filled with the love of a grandmother, helping him push away the fatigue of the journey. One can sense the soldier’s deep love for his homeland.
In the five central verses, the rooster’s crow evokes deep memories of childhood, nurtured by the love of a grandmother. We can never forget the simple yet loving scoldings from our grandmother:
'You’re looking at the hens laying eggs!'
'You’ll get a rash later on.'
Afraid of getting a rash, 'I went to look in the mirror, my heart filled with worry.' These simple, everyday memories are filled with profound and sincere love.
Grandmother, always hardworking and caring, took great care of the hens:
Her hands gently cupped the eggs,
Carefully saving each one,
For the mother hen to sit on.
Every winter, she would worry about the chickens, hoping the frost wouldn't ruin them so that by year’s end, she could sell them and buy new clothes for her grandchild.
Oh, those wide-legged pants,
The long sleeves brushing the ground,
The coarse jacket,
Making a swishing sound as I walked.
When the grandchild received new clothes, they were filled with joy, never minding the loose pants or the worn jacket, understanding the hard work and love their grandmother had put into getting them.
Today, I fight for:
The love of my homeland,
For my familiar village,
For you, Grandmother,
For the rooster’s crow,
For the nest of eggs that symbolize my childhood.
The repetition of 'for' emphasizes the reasons the soldier fights. It is not for grand ideals, but because of his love for his grandmother, his village, and the simple, familiar sounds of the rooster’s crow.
The rooster’s call is a simple yet sacred sound that resonates throughout the poem, reminding us of beautiful emotions. It’s evident that family love deepens the soldier’s affection for his homeland. The bond between grandmother and grandchild is beautiful, warm, and full of love!
The rooster’s crow is not just a familiar sound in rural life but a reverberation of beautiful memories, stirring deep emotions in me as I think of my late grandmother. 'The Noon Rooster' is indeed a beautiful poem!

6. Reference Article 2
The bond between a grandmother and her grandchild is one of the most intimate, natural, and sacred relationships. Xuân Quỳnh beautifully captured this profound emotion in her poem 'The Noon Rooster.'
The poem's protagonist is a young soldier, who, answering the call of his country, temporarily sets aside his books to march into the war. The poem is filled with his deep longing for his grandmother, his homeland, and the sweet memories of childhood. These memories, along with the strong bond with his grandmother, amplify his love for family, his village, and his country.
The poem begins with the soldier pausing in a small village during his march. As he rests, the sound of a rooster crowing unexpectedly fills the air, bringing back vivid childhood memories:
On the long march,
Stopping by a small village,
The rooster crows in the nest:
Cluck, cluck, cluck, cluck.
I hear the noontime sun,
My tired feet feel relief,
And I hear the call to my childhood.
The sound of the rooster in the midst of the hot summer afternoon stirs a wave of nostalgia in the soldier’s heart. That familiar sound of the rooster not only eases the fatigue of the journey, but it also revives the hopes and dreams of his childhood. The repetition of 'hear' in the poem intensifies the soldier's emotional connection to his homeland, showing his profound feelings of love and longing.
The soldier recalls the fond sounds of the roosters during his childhood:
The rooster’s call at noon,
A nest of pink eggs,
This hen with white speckles,
Her feathers shining like the sun...
How could he forget the familiar sights of 'A nest of pink eggs,' or the lovely hens with their bright and colorful feathers? How could he forget his dear grandmother, who spent her life tirelessly working for her children and grandchildren? He remembers a playful moment when he secretly watched the hens lay eggs, only to be scolded lovingly by his grandmother: 'You’re watching the hens lay eggs! You’ll get rashes on your face!' After being scolded, the child didn't cry but instead acted adorably: 'I went to check my face in the mirror, filled with worry.' Now, the child longs to return to those carefree days to hear his grandmother’s loving scolding and to see her bending over to collect the eggs, carefully saving each one as if it were a small piece of hope for the future.
Every year when winter comes,
Grandmother worries about the hens...
To sell them at the end of the year,
So I can get new clothes.
Despite a lifetime of hard work and sacrifices, the grandmother never thinks of herself, as her grandchild is everything to her. She worries about the hens, hoping they don’t fall ill, so that when winter ends, her grandchild will have new clothes. The child’s wish for new trousers and a jacket made of coarse fabric is magnified by the grandmother’s love and care, symbolizing the warmth of family and childhood dreams.
The rooster’s call at noon,
Carries so much happiness,
When I sleep at night,
I dream of eggs in pink shells.
Now, as he holds a rifle in the borderlands, the image of that rooster still weighs heavily on his heart, filling his dreams and hopes. For the soldier, that rooster’s call represents his homeland, his happiness, and his boundless love. It is what fuels him, inspiring him to fight for his country.
Today, I fight for:
The love of my country,
For my beloved village,
For you, Grandmother,
For the rooster's call:
For the nest of pink eggs from my childhood.
In the final stanza, the soldier’s sincere emotions are expressed in a letter to his beloved grandmother back home. After enduring countless challenges, his desires have become simple and humble. Even as he fights in distant lands, his heart is always turned toward his homeland, yearning for strength to continue the battle for the happiness of future generations, for his dear grandmother, for his village, and for the familiar rooster’s call. The repeated use of 'for' elevates the soldier’s fight, giving it a deep, sacred meaning.
This five-line verse structure perfectly captures the soldier’s reflections, conveying his memories of childhood and his love for his grandmother. The repeated phrase 'The Noon Rooster' echoes the eternal, tender love for his homeland.
As the writer Ilya Ehrenburg wisely stated, 'The stream flows into the river, the river into the great Volga. The love for home, for the village, becomes the love for the nation.' For the soldier in Xuân Quỳnh’s 'The Noon Rooster,' love for his grandmother and his childhood memories serve as the foundation for his deep, sacred love for his country.

7. Reference Article 3
The bond between a grandmother and her grandchild is one of deep affection, warmth, and sacredness. The image of the grandmother is always intertwined with the pure, innocent memories of childhood. Xuân Quỳnh’s poem 'The Noon Rooster' beautifully captures this simple yet deeply moving relationship.
The poet's emotions for her grandmother are stirred by a familiar sound from daily life—the call of a rooster at noon. This sound becomes the thematic thread that guides the entire poem:
"On the long march,
Stopping in a small village,
The rooster crows in the nest:
'Cluck... cluck, cluck.'
I hear the midday sun,
My feet feel relief,
I hear the call to my childhood."
The familiar rural sounds resonate in the soldier’s heart, awakening childhood memories. The repetition of the word 'hear' emphasizes the soldier’s emotional response. 'Hearing' is not just through the ears, but through the soul, filled with love for his beloved grandmother, who always gave him love, care, and concern:
"The noon rooster,
There’s Grandma still scolding:
'You’re watching the hen lay eggs
And you’ll get wrinkles later!'
The child runs to look in the mirror,
Worry in his innocent heart."
The grandmother's scolding, though playful, is warm and familiar. The child, innocent as ever, takes her words literally, worrying over his appearance. Such simple yet profound memories evoke nostalgia, as if we can hear the voice of our own grandmothers speaking to us.
The deep affection between grandmother and grandchild is portrayed in the grandmother's tireless care and love:
"The noon rooster,
Grandmother’s hands gently gathering eggs,
Carefully saving each one
For the hen to sit on."
We can almost visualize the grandmother’s meticulous efforts, carefully selecting each egg for the hen. This is a reflection of her selfless love, doing everything she can for her grandchildren, even in hardship.
Each year, as the winter winds approach, grandmother worries for her hens, all for the joy of the child:
"Every year, as winter winds arrive,
Grandmother worries for the hens,
Hoping the frost doesn’t come,
So, by year’s end, she can sell them,
And I’ll have new clothes."
The grandmother's sacrifice, her tireless efforts, are all for the happiness of her grandchild. Even though the clothes may not fit perfectly, they represent all the love and care she poured into them. The child cherishes these memories with great love and respect for his grandmother.
The bond between them becomes even more sacred when connected to the love for the country:
"Today I fight,
For my love of the country,
For my beloved village,
For you, Grandma,
For the rooster’s call,
And the nest of pink eggs of my youth."
The soldier goes to war not only for his country but also because of his deep love for his grandmother, his village, and the memories of the rooster's call and childhood. This family love deepens his patriotism, echoing Ilya Ehrenburg’s words: 'Love for home, love for the village, love for the homeland becomes love for the country.'
This simple yet sacred relationship between grandmother and grandchild is the inspiration behind the entire poem, and its success lies in awakening these beautiful emotions within us all.

