1. Đoạn Văn Kể Câu Chuyện Cổ Tích Ngắn Bằng Tiếng Anh Hay Nhất - Mẫu 4
Tiếng Anh
When I was little, my grandmother used to tell me numerous fairy tales, with the most unforgettable one being 'Little Red Riding Hood.' She said, 'Once upon a time, there was a little girl who wore a red cloak and loved to play. One day, her grandmother fell ill, and her mother instructed her to take a cake to her grandmother and to follow the straight path, avoiding any detours as it could be dangerous. The little girl, being too playful, forgot her mother’s advice and wandered off the path. She encountered a wolf, who tricked her into picking flowers while he went to her grandmother’s house and devoured her. After eating her grandmother, the wolf donned her clothes and lay in wait for the little girl. When the girl arrived, the wolf swallowed her whole. After a hearty meal, the wolf fell asleep. A kind hunter, passing by, saw the wolf sleeping and killed it, rescuing the little girl and her grandmother. They were reunited happily. It’s a wonderful story that I always remember.'
Tiếng Việt
Khi tôi còn nhỏ, bà tôi đã kể cho tôi nhiều câu chuyện cổ tích, trong đó câu chuyện 'Cô Bé Quàng Khăn Đỏ' là ấn tượng nhất. Bà kể rằng: 'Ngày xưa có một cô bé quàng khăn đỏ thích chơi đùa. Một hôm, bà ngoại bị bệnh, mẹ cô dặn phải mang bánh cho bà và đi theo đường thẳng, không được đi đường vòng để tránh nguy hiểm. Cô bé, vì quá ham chơi, đã quên lời mẹ dặn và rẽ vào con đường khác. Cô gặp một con sói, nó lừa cô hái hoa trong khi nó đến nhà bà ngoại và ăn thịt bà. Sau khi ăn xong, con sói mặc quần áo của bà ngoại và nằm trên giường đợi cô bé đến. Khi cô đến nơi, sói đã nuốt chửng cô bé. Sau bữa ăn no, sói ngủ say. Một thợ săn tốt bụng đi qua, thấy sói đang ngủ và đã giết nó, giải cứu cô bé và bà ngoại. Họ vui vẻ đoàn tụ. Đó là một câu chuyện tuyệt vời mà tôi luôn nhớ mãi.'

2. Đoạn Văn Kể Câu Chuyện Cổ Tích Ngắn Bằng Tiếng Anh Hay Nhất - Mẫu 5
Tiếng Anh
One day, when Tich Chu's grandmother was extremely thirsty, she called out for him, but he was away playing with friends. Overcome by her thirst, she transformed into a bird and flew off in search of water. Upon returning home, Tich Chu could not find his grandmother. Realizing that she had become a bird, he understood he had to find magical water to restore her. Determined to help, Tich Chu braved many challenges and dangers on his quest for the magical water. Successfully retrieving it, he gave it to the bird, which then transformed back into his grandmother. Tich Chu vowed to be a better grandchild to make her happy, and they lived contentedly ever after.
Tiếng Việt
Một ngày nọ, khi bà của Tích Chu khát nước quá mức, bà đã gọi cậu nhưng cậu đang chơi với bạn bè. Bà khát đến mức biến thành một con chim và bay đi tìm nước. Khi trở về nhà, Tích Chu không tìm thấy bà. Cậu nhận ra bà đã trở thành chim và phải tìm nước thần để biến bà trở lại. Tích Chu quyết tâm làm mọi cách, vượt qua nhiều thử thách và nguy hiểm để tìm nước thần. Khi đem nước thần về, con chim uống và biến thành bà cậu trở lại. Tích Chu hứa sẽ trở thành một đứa cháu tốt hơn để làm bà vui, và họ sống hạnh phúc từ đó.

3. Đoạn Văn Kể Câu Chuyện Cổ Tích Ngắn Bằng Tiếng Anh Hay Nhất - Mẫu 6
Tiếng Anh
Vào một buổi sáng thu tuyệt đẹp, bên bờ sông có một khu rừng nơi một chú rùa đang tập chạy. Thỏ đi ngang qua, thấy rùa đang chạy và cười lớn:
- Chậm chạp như sên mà cũng chạy được! Thỏ nói như vậy, Rùa buồn nhưng vẫn bình tĩnh đáp:
- Đừng chế giễu tôi. Bạn hãy xem lại xem có đúng không? Thỏ có râu:
- Mày dám chạy đua với tao không? Được thôi, tôi sẽ đua một nửa đường với mày. Nào!
Rùa không nói thêm gì. Anh biết mình chậm chạp. Người ta thường nói: “Chậm như rùa”. Vì thế, khi cuộc đua bắt đầu, rùa tiến từng bước một, trong khi thỏ cười khẩy. Anh ta nghĩ: “Cần gì phải nhanh, đợi rùa về đích, mình chỉ cần về đích trước là thắng.” Nghĩ vậy, thỏ đi đuổi bướm, ngắt hoa, nhìn trời mà không lo lắng gì. Đến khi nhớ ra cuộc thi, thỏ ngước lên thấy rùa đã đến đích, vội vàng lao đi như tên bắn. Nhưng đã quá muộn, rùa đã về đích từ lâu. Câu chuyện “Rùa và Thỏ” dạy chúng ta bài học sâu sắc về việc không kiêu ngạo, không khoe khoang, biết mình biết người và kiên trì sẽ thành công.

4. Đoạn Văn Kể Câu Chuyện Cổ Tích Ngắn Bằng Tiếng Anh Hay Nhất - Mẫu 7
Tiếng Anh
Trên giường bệnh, một người cha khuyên con trai mình luôn luôn nói thật. Con trai hứa rằng sẽ không bao giờ nói dối. Một ngày nọ, khi đi qua khu rừng để đến thành phố, cậu bị một nhóm cướp bao vây. Một tên cướp hỏi: “Cậu có gì trong tay?” Cậu bé đáp: “Tôi có năm mươi rupee.” Chúng lục soát cậu nhưng không tìm thấy gì. Khi bọn cướp chuẩn bị rời đi, cậu gọi lớn: “Tôi không nói dối. Xem này, tờ năm mươi rupee mà tôi đã giấu trong áo sơ mi.” Thủ lĩnh bọn cướp hài lòng với sự trung thực của cậu, thưởng cho cậu một trăm rupee rồi bỏ đi.

5. Đoạn Văn Kể Câu Chuyện Cổ Tích Ngắn Bằng Tiếng Anh Hay Nhất - Mẫu 8
Tiếng Anh
Đã có một cuộc tranh cãi giữa Ngựa và Hươu, vì vậy Ngựa đến nhờ một thợ săn giúp đỡ để trả thù Hươu. Thợ săn đồng ý, nhưng nói: “Nếu bạn muốn thắng Hươu, bạn phải cho phép tôi đặt miếng sắt này vào giữa hai hàm của bạn, để tôi có thể điều khiển bạn bằng dây cương, và cho phép đặt chiếc yên lên lưng bạn để tôi có thể giữ vững khi chúng ta truy đuổi kẻ thù.” Ngựa đồng ý với các điều kiện, và thợ săn nhanh chóng yên cương cho nó. Với sự hỗ trợ của thợ săn, Ngựa đã dễ dàng vượt qua Hươu và nói với thợ săn: “Giờ thì hãy xuống và gỡ bỏ những thứ này khỏi miệng và lưng của tôi.” “Không nhanh như vậy, bạn ơi,” thợ săn đáp. “Giờ tôi đã có bạn dưới sự kiểm soát và tôi muốn giữ bạn như thế này.” Nếu bạn cho phép người khác sử dụng bạn cho mục đích của bạn, họ sẽ dùng bạn cho mục đích của họ.

6. Câu chuyện cổ tích ngắn bằng tiếng Anh mẫu 9
English
Once upon a time, a wolf discovered a sheepskin. Dressed in the sheepskin, he mingled with a flock of sheep in a field. He thought to himself, 'The shepherd will pen the sheep after sunset. At night, I'll steal a fat sheep and feast on it.' Everything went according to plan until the shepherd penned the sheep and left. The wolf waited for nightfall, but an unexpected turn of events occurred. One of the shepherd's servants entered the pen, sent by his master to fetch a fat sheep for dinner. The servant, unfortunately, chose the wolf disguised in the sheepskin. That night, the shepherd and his guests dined on wolf meat.
Vietnamese
Ngày nọ, một con sói tìm thấy một tấm da cừu. Nó khoác tấm da cừu lên mình và hòa mình vào đàn cừu đang gặm cỏ trên cánh đồng. Nó nghĩ: 'Người chăn cừu sẽ nhốt đàn cừu vào chuồng sau khi mặt trời lặn. Đêm đến, ta sẽ lén lút lấy một con cừu béo và ăn thịt nó.' Mọi thứ diễn ra suôn sẻ cho đến khi người chăn cừu nhốt đàn cừu vào chuồng và rời đi. Con sói chờ đợi đêm xuống, nhưng một điều bất ngờ đã xảy ra. Một người hầu của người chăn cừu vào chuồng, được chủ sai đến mang về một con cừu béo cho bữa tối. Không may, người hầu đã chọn con sói trong tấm da cừu. Đêm đó, người chăn cừu và các khách mời đã có thịt sói làm bữa tối. Qua câu chuyện về Con Sói trong Da Cừu, chúng ta học được rằng việc lừa dối và lợi dụng lòng tin của người khác với mục đích xấu sẽ không bao giờ có kết quả tốt đẹp.

7. Đoạn văn kể một câu chuyện cổ tích bằng tiếng Anh ngắn và hay nhất mẫu 10
Tiếng Anh
One day, a Bear stumbled upon a log where a swarm of Bees had made their home to store honey. As the Bear investigated, a brave little Bee emerged from the log to defend the hive. Realizing that the Bear intended to devour the honey, the Bee stung him sharply on the nose before retreating back inside. The sting enraged the Bear, who, in his fury, started attacking the log with his powerful claws, intent on destroying the bees' home. This provoked the entire swarm, which swiftly emerged and began to sting the Bear relentlessly. The Bear fled in desperation and plunged into the nearest pond to escape the stings. The lesson learned: “It is wiser to endure a single sting in silence than to provoke countless injuries through anger.”
Tiếng Việt
Ngày nọ, một con Gấu tình cờ thấy một khúc gỗ nơi một bầy Ong đã xây tổ để làm mật. Khi Gấu đang lục lọi, một con Ong dũng cảm bay ra khỏi tổ để bảo vệ đàn. Nhận ra ý định của Gấu là ăn hết mật, con Ong đã đốt mạnh vào mũi Gấu rồi nhanh chóng quay lại tổ. Cơn đau do vết đốt đã làm Gấu tức giận và nó lập tức dùng móng vuốt tấn công vào khúc gỗ, quyết tâm phá hủy tổ Ong. Điều này khiến cả đàn Ong bay ra ngoài và liên tục đốt Gấu từ đầu đến chân. Gấu không còn cách nào khác ngoài việc chạy trốn và nhảy xuống ao gần nhất để thoát khỏi sự tấn công. Bài học rút ra là: “Chịu đựng một vết đốt trong im lặng còn hơn là gây ra hàng ngàn thương tổn do cơn giận dữ.”

8. Đoạn văn kể một câu chuyện cổ tích bằng tiếng Anh ngắn và hay nhất mẫu 1
Tiếng Anh
Ngày xưa có một hoàng tử rất muốn cưới một công chúa, nhưng phải là công chúa thật sự. Anh đã đi khắp nơi trên thế giới để tìm kiếm, nhưng không đâu có được điều anh mong muốn. Dù có rất nhiều công chúa, nhưng thật khó để xác định ai là công chúa thật. Luôn có điều gì đó không đúng với họ. Cuối cùng, anh trở về và cảm thấy buồn vì không tìm được công chúa thật. Một buổi tối, một cơn bão dữ dội ập đến, sấm chớp và mưa như trút nước. Đột nhiên có tiếng gõ cửa thành, vua già ra mở cửa và thấy một công chúa đứng ngoài. Ôi chao! Mưa và gió đã làm cô trông thật thảm hại. Nước từ tóc và quần áo của cô chảy xuống mũi giày rồi lại ra ngoài ở gót chân. Dù vậy, cô vẫn khẳng định mình là công chúa thật. Nữ hoàng già nghĩ, “Chúng ta sẽ sớm biết thôi.” Bà không nói gì, vào phòng ngủ, tháo tất cả ga trải giường, đặt một hạt đậu lên giường, sau đó xếp lên hai mươi chiếc đệm và hai mươi chiếc chăn lông vũ. Công chúa phải ngủ trên đó cả đêm. Sáng hôm sau, cô được hỏi ngủ thế nào. “Ôi, thật tồi tệ!” cô nói. “Tôi gần như không ngủ được. Tôi không biết trên giường có cái gì, nhưng tôi cảm thấy như nằm trên một vật cứng, toàn thân tôi đau nhức. Thật khủng khiếp!” Bây giờ họ biết cô là công chúa thật sự vì cô cảm nhận được hạt đậu xuyên qua hai mươi chiếc đệm và chăn lông vũ. Không ai ngoài công chúa thật mới nhạy cảm như vậy. Vì vậy, hoàng tử đã cưới cô và hạt đậu được đặt trong bảo tàng, nơi vẫn có thể nhìn thấy nếu không bị đánh cắp.
Tiếng Việt
Ngày xưa có một hoàng tử rất muốn cưới một công chúa, nhưng cô ấy phải là công chúa thật sự. Anh đã đi khắp nơi trên thế giới để tìm kiếm, nhưng không đâu có được điều anh mong muốn. Dù có rất nhiều công chúa, nhưng thật khó để xác định ai là công chúa thật. Luôn có điều gì đó không đúng với họ. Cuối cùng, anh trở về và cảm thấy buồn vì không tìm được công chúa thật. Một buổi tối, một cơn bão dữ dội ập đến, sấm chớp và mưa như trút nước. Đột nhiên có tiếng gõ cửa thành, vua già ra mở cửa và thấy một công chúa đứng ngoài. Ôi chao! Mưa và gió đã làm cô trông thật thảm hại. Nước từ tóc và quần áo của cô chảy xuống mũi giày rồi lại ra ngoài ở gót chân. Dù vậy, cô vẫn khẳng định mình là công chúa thật. Nữ hoàng già nghĩ, “Chúng ta sẽ sớm biết thôi.” Bà không nói gì, vào phòng ngủ, tháo tất cả ga trải giường, đặt một hạt đậu lên giường, sau đó xếp lên hai mươi chiếc đệm và hai mươi chiếc chăn lông vũ. Công chúa phải ngủ trên đó cả đêm. Sáng hôm sau, cô được hỏi ngủ thế nào. “Ôi, thật tồi tệ!” cô nói. “Tôi gần như không ngủ được. Tôi không biết trên giường có cái gì, nhưng tôi cảm thấy như nằm trên một vật cứng, toàn thân tôi đau nhức. Thật khủng khiếp!” Bây giờ họ biết cô là công chúa thật sự vì cô cảm nhận được hạt đậu xuyên qua hai mươi chiếc đệm và chăn lông vũ. Không ai ngoài công chúa thật mới nhạy cảm như vậy. Vì vậy, hoàng tử đã cưới cô và hạt đậu được đặt trong bảo tàng, nơi vẫn có thể nhìn thấy nếu không bị đánh cắp.

9. Đoạn văn kể một câu chuyện cổ tích bằng tiếng Anh ngắn và hay nhất mẫu 2
Tiếng Anh
Trong thời kỳ khô hạn, khi các loài chim chỉ có thể tìm thấy ít nước, một con quạ khát nước phát hiện ra một cái bình chỉ còn chút nước. Nhưng cái bình thì cao và có cổ hẹp, và dù cho con quạ cố gắng thế nào, nó vẫn không thể với tới nước. Con quạ cảm thấy như thể nó sắp chết vì khát. Bỗng dưng, một ý tưởng lóe lên trong đầu nó. Nó nhặt vài viên sỏi nhỏ và thả từng viên một vào cái bình. Mỗi viên sỏi làm nước dâng lên cao hơn, cho đến khi cuối cùng nó có thể uống được. “Trong tình huống khẩn cấp, sự thông minh có thể giúp chúng ta vượt qua khó khăn.”
Tiếng Việt
Vào thời kỳ khô hạn, khi các loài chim chỉ tìm được rất ít nước, một con quạ khát nước phát hiện một cái bình chỉ còn chút nước. Nhưng cái bình cao và có cổ hẹp, dù con quạ cố gắng thế nào cũng không thể với tới nước. Con quạ cảm thấy như sắp chết vì khát. Bỗng dưng, một ý tưởng lóe lên trong đầu nó. Nó nhặt vài viên sỏi nhỏ và thả từng viên vào bình. Mỗi viên sỏi làm nước dâng cao hơn, cho đến khi nó gần đủ để uống. “Trong tình huống cấp bách, sự khéo léo có thể giúp chúng ta giải quyết vấn đề.”

10. Đoạn văn kể một câu chuyện cổ tích bằng tiếng Anh ngắn và hay nhất mẫu 3
Tiếng Anh
Ngày xưa, có một vị vua và một nữ hoàng sống trong một lâu đài cùng với cô con gái xinh đẹp của họ. Một đêm nọ, một yêu tinh xấu xí bắt cóc công chúa và giam cô trong một ngọn tháp cao, tăm tối. Vị vua và nữ hoàng rất đau buồn và hứa thưởng vàng cho hiệp sĩ nào cứu được công chúa. Nhiều hiệp sĩ đã đến nhưng đều bỏ chạy khi thấy yêu tinh gầm thét giận dữ. Một ngày, một con rồng bay qua tháp và nghe thấy công chúa kêu cứu. Con rồng hạ cánh xuống, thổi ra ngọn lửa mạnh mẽ và thổi bay yêu tinh. Nó giải cứu công chúa và nhẹ nhàng đặt cô lên lưng. Họ bay trở lại lâu đài, nơi vua và hoàng hậu vô cùng vui mừng. Con rồng biến thành một hoàng tử đẹp trai và kết hôn với công chúa. Họ sống hạnh phúc mãi mãi.
Tiếng Việt
Ngày xưa, có một vị vua và một nữ hoàng sống trong một lâu đài cùng với cô con gái xinh đẹp của họ. Một đêm, một yêu tinh xấu xí bắt cóc công chúa và giam cô trong một ngọn tháp cao và tối tăm. Vị vua và nữ hoàng rất buồn và hứa thưởng vàng cho ai cứu được công chúa. Nhiều hiệp sĩ đã đến nhưng đều bỏ chạy khi thấy yêu tinh gầm thét. Một ngày nọ, một con rồng bay qua tháp và nghe thấy tiếng công chúa kêu cứu. Con rồng hạ cánh, thổi lửa mạnh mẽ và thổi bay yêu tinh. Nó cứu công chúa và nhẹ nhàng đặt cô lên lưng. Họ bay về lâu đài, nơi vua và hoàng hậu rất vui mừng. Con rồng hóa thành hoàng tử đẹp trai và cưới công chúa. Họ sống hạnh phúc mãi mãi.
