Một trong những cụm từ cơ bản để diễn đạt “Tôi yêu bạn” trong tiếng Trung phổ thông là 'wǒ ài nǐ' (我爱你). Tuy nhiên có nhiều cách khác để bày tỏ 'Tôi yêu bạn' thường được áp dụng hơn kết hợp với hành động để diễn đạt tình cảm với ai đó.
Phương thức 1: Nói với người mà bạn yêu thương
Sử dụng 'wǒ ài nǐ' (我 爱 你) để diễn đạt 'tôi yêu bạn' với người nào đó
Dùng cụm từ này để thể hiện tình yêu bền chặt với một người trong những tình huống quan trọng hoặc dịp trọng đại. Ví dụ, bạn có thể nói điều này với người bạn đời trong đám cưới hoặc vào ngày kỷ niệm.
Cụm từ 'wǒ ài nǐ' (我爱你) không chỉ thể hiện tình yêu lãng mạn mà còn có thể dùng để bày tỏ tình cảm trong gia đình. Tuy nhiên, cũng giống như khi nói về tình yêu, không phù hợp sử dụng nó trong những tình huống hàng ngày.
Đi kèm với 'wǒ xǐ huān nǐ' (我 喜欢 你) để thể hiện cảm xúc lãng mạn
Một người Trung Quốc có thể sẽ nhìn bạn một cách khác thường nếu bạn nói 'wǒ ài nǐ' (我爱你) với họ - đặc biệt là người mà bạn mới bắt đầu hẹn hò hoặc thích. Theo nghĩa đen, 'wǒ xǐ huān nǐ' (我喜欢你) có nghĩa là 'Tôi thích bạn', nhưng thực tế đây là cách phổ biến nhất để nói 'Tôi yêu bạn' trong tiếng Trung Quốc.
Cụm từ này cũng được sử dụng trong các tình huống thông thường hơn trong đó 'wǒ ài nǐ' (我爱你) sẽ bị coi là không phù hợp. Ví dụ, bạn có thể nói điều này với người yêu của mình trước khi hai bạn chia tay. Ở đây có thể hiểu theo nghĩa 'Anh sẽ nhớ em rất nhiều'.
Dùng số để nói 'Tôi yêu bạn' trong một tin nhắn văn bản
Nhắn tin là phổ biến ở Trung Quốc và một văn bản viết tay đã xuất hiện để thể hiện cảm xúc với ai đó bằng cách sử dụng các số thay vì từ ngữ (bằng tiếng Trung hoặc tiếng Anh). Các số được dùng thay cho các ký tự Trung vì cách phát âm gần giống với ký tự. Một số từ viết tắt trong tin nhắn văn bản Trung Quốc thể hiện sự lãng mạn như:
-
520 (wǔ èr líng) là viết tắt của "wǒ ài nǐ" (Tôi yêu bạn)
-
770 (qī qī líng) là viết tắt của "qīn qīn nǐ" (hôn bạn)
-
880 (bā bā líng) là viết tắt của "bào bào nǐ" (ôm bạn)
-
530 (wǔ sān líng) là viết tắt của "wǒ xiǎng nǐ" (nhớ bạn). Cụm từ này cũng có thể được hiểu là bạn đang nghĩ về người đó.
Lời khuyên về văn hóa: Người Trung Quốc thường thể hiện tình yêu một cách phi ngôn ngữ, qua cử chỉ và tình cảm thể hiện bằng cơ thể, 'qīn qīn nǐ' (亲亲你) và 'bào bào nǐ' (抱抱你) thường được dùng để nói 'Tôi yêu bạn'.
Hãy thử nói đơn giản 'Anh yêu em' bằng tiếng Anh
Mặc dù không phải là tiếng Trung Quốc, nhiều người nói tiếng Trung Quốc sẽ chuyển sang tiếng Anh khi muốn nói với ai rằng họ yêu người đó. Họ làm điều này vì cụm từ 'wǒ ài nǐ' (我 爱 你) được coi là quá mạnh hoặc nghiêm trọng khi thể hiện tình cảm.
Phương pháp 2: Sử dụng các từ và cụm từ lãng mạn khác
Dùng 'wǒ suǒ xiǎng nǐ' để cho người khác biết bạn đang nghĩ về họ
Cụm từ 'wǒ suǒ xiǎng nǐ' (我所想你) có thể có nghĩa là 'Tôi nhớ bạn' hoặc 'Tôi đang nghĩ về bạn' hoặc được coi là một biểu hiện của tình cảm. Ý nghĩa của cụm từ thực sự phụ thuộc vào ngữ cảnh mà bạn sử dụng.
Ví dụ: nếu bạn nhắn tin cụm từ này cho ai đó mà bạn lâu không gặp, nó sẽ được hiểu là bạn đang nhớ về họ.
Nếu bạn mới gặp người gần đây, điều này thường được hiểu là bạn đang suy nghĩ về họ.
Thử dùng các cụm từ phản ánh mối quan hệ độc quyền của bạn
Nếu bạn đang trong một mối quan hệ độc quyền với tính cách lãng mạn của mình, có một số cụm từ bạn có thể sử dụng để cho họ biết rằng họ là 'duy nhất và đặc biệt' của bạn. Một số cụm từ mà bạn có thể cân nhắc như:
Nǐ là người duy nhất của tôi (你是我的唯一): Bạn là người duy nhất của tôi
Trong trái tim tôi chỉ có mình bạn (我的心里只有你): Trong lòng tôi chỉ có mình bạn
Tôi sẽ luôn bên cạnh bạn (我会一直陪着你): Tôi sẽ luôn đồng hành cùng bạn
Tip: Tránh sử dụng những câu này nếu bạn chưa có một mối quan hệ cam kết độc quyền với ai đó. Nếu bạn dùng chúng với người yêu hoặc người bạn đang hẹn hò, chúng có thể đem lại hiệu quả ngược và khiến người đó cảm thấy lo sợ.
Dành sự quan tâm lãng mạn của bạn bằng một lời khen bằng tiếng Trung
Nếu bạn muốn cho ai đó biết rằng bạn thích họ một cách lãng mạn hoặc cảm thấy họ hấp dẫn, việc khen là một bước khởi đầu tốt. Ít nhất, bạn đã thể hiện rằng bạn nghĩ về họ một cách tích cực. Một số cụm từ để sử dụng bao gồm:
Nǐ rất xinh đẹp (你真漂亮): Bạn thật sự xinh đẹp
Bạn rất đẹp trai (你好帅): Bạn thật sự rất đẹp trai
Cuối cùng, bạn sẽ thấy phù hợp khi mặc những trang phục đó.
Cụm từ 'wǒ duì nǐ gǎn xìng qu' (我对你感兴趣) có nghĩa là 'Tôi quan tâm đến bạn.' Nếu bạn đã gặp ai đó và muốn hẹn hò hoặc theo đuổi mối quan hệ lãng mạn với họ, cụm từ này sẽ cho họ biết bạn cảm thấy thế nào.
Bạn cũng có thể dùng 'wǒ xǐhuān nǐ' (我喜欢你), có nghĩa là 'Tôi đã phải lòng bạn,' hoặc 'wǒ rènwéi nǐ bù jǐnjǐn zhǐ shì yí gè péngyǒu' (我认为你不仅仅只是一个朋友), có nghĩa là 'Tôi nghĩ về bạn nhiều hơn một người bạn'.
Biểu đạt lòng biết ơn với người đã ở trong cuộc sống của bạn
Nếu bạn nói 'wǒ duì nǐ gǎn xìng qu' (我对你感兴趣) với ai đó, bạn đang nói 'bạn có ý nghĩa rất lớn với tôi'. Mặc dù cụm từ này thường được sử dụng trong một bối cảnh lãng mạn, bạn cũng có thể sử dụng nó với một người bạn hoặc thành viên gia đình đã hết lòng giúp đỡ bạn.
Khi bạn nói như vậy với ai đó, họ sẽ hiểu rằng bạn thực sự đánh giá cao những nỗ lực của họ và quan tâm sâu sắc đến họ.
Phương pháp 3: Biểu đạt cảm xúc của bạn theo cách khác
Làm điều gì đó đặc biệt cho người yêu của bạn
Đối với nhiều người Trung Quốc, hành động thực sự có giá trị hơn lời nói. Người thân của bạn có thể sẽ đánh giá mức độ bạn quan trọng với họ dựa trên những gì bạn làm cho họ hơn là những lời ngọt ngào bạn nói với họ.
Ví dụ, bạn có thể làm một công việc nhỏ cho họ mà bạn biết họ không thích hoặc gặp khó khăn để tự làm.
Bạn cũng có thể chuẩn bị bữa ăn ưa thích cho họ, ghi lại chương trình truyền hình họ yêu thích hoặc mua vé cho buổi hòa nhạc mà bạn biết họ sẽ rất thích.
Thực hiện một điều gì đó đặc biệt cho người bạn yêu
Bạn không cần phải sáng tạo ra những tác phẩm nghệ thuật đặc biệt mà người bạn yêu sẽ trân trọng. Chỉ cần bằng cách đơn giản bạn đã làm điều gì đó với tất cả tình cảm và tấm lòng, người ấy đã thực sự đánh giá cao rồi.
Ví dụ: bạn có thể in ảnh của cả hai và tạo ra một album lưu niệm về mối quan hệ của bạn và tất cả những địa điểm hai người đã đi cùng nhau.
Nếu bạn có sở thích âm nhạc, bạn có thể suy nghĩ đến việc sáng tác một bài hát dành riêng cho người đó, để họ biết họ có ý nghĩa đặc biệt đối với bạn.
Thể hiện cảm xúc qua hành động và tiếp xúc thân thể
Ở Trung Quốc, người ta thường thể hiện tình yêu của mình nhiều hơn bằng hành động hơn là lời nói. Nếu bạn yêu ai đó, hãy thể hiện điều đó bằng cách nắm tay họ thường xuyên, ôm họ hay âu yếm trong khi hai người đang tham gia vào một hoạt động khác nhau để họ cảm thấy sự gắn kết của bạn.
Ví dụ, bạn có thể ôm eo người khác khi họ đang nấu ăn hoặc xoa bóp vai họ khi họ đang đọc sách hoặc làm việc.
Viết thư tình cho người yêu
Trong văn hóa Trung Quốc, việc viết thư tay có sự trang trí tỉ mỉ, do đó nếu bạn viết thư tình cho người yêu, điều này chắc chắn sẽ thu hút sự chú ý của họ (và trái tim của họ). Loại thư này có thể mang tính nghiêm túc hơn mà không phải lo lắng về việc gây xúc phạm.
Chẳng hạn, trong một bức thư tình chính thức, câu 'wǒ ài nǐ' (我爱你) có thể hiệu quả hơn là nói ra bằng lời miệng.
Nếu bạn đang bắt đầu học tiếng Trung, hãy nhờ một người bản xứ xem qua thư của bạn trước khi gửi đến người yêu của bạn.