Trong Mỗi Buổi Trò Chuyện, Bạn Luôn Nhận Được Sự Gật Đầu và Câu Trả Lời “Vâng”, Nhưng Khi Kết Thúc, Họ Lại Nói “Để Chúng Tôi Xem Xét Thêm Rồi Liên Lạc Lại”, Làm Bạn Cảm Thấy Chưa Hài Lòng Lắm. Điều Này Có Thể Do Đặc Trưng Văn Hóa Của Nhật Bản Không?
Vì Sao Người Nhật Luôn “Nói Nhưng Không Làm”?
Người Nhật Thường Mong Muốn Duy Trì Mối Quan Hệ Hòa Hợp, Tránh Xung Đột.
Điều Này Có Thể Dẫn Đến Hiểu Lầm, Thậm Chí Làm Người Việt Mới Làm Việc Tại Nhật Cảm Thấy Không Thoải Mái.
Người Nhật Thường Sử Dụng Các Thuật Ngữ Tiếng Anh Và Sử Dụng Chúng Với Ý Nghĩa Hoàn Toàn Khác. Đăng Ký Ngay Email Tại Đây Để Xem Cách Người Nhật Sử Dụng Các Thuật Ngữ Tiếng Anh Và Tránh Những Hiểu Lầm Không Đáng Có Nhé.
Với Đặc Trưng Văn Hóa Của Nhật Bản, “Vâng” Chưa Chắc Là Đồng Ý
Đối Với Người Nhật, “Vâng” Có Thể Mang Ý Nghĩa “Vâng, Tôi Đang Lắng Nghe Bạn” Hoặc “Vâng, Tôi Đã Hiểu Những Gì Bạn Nói” Hoặc “Vâng, Tôi Đã Hiểu Nhưng Tôi Không Đồng Ý Đâu”.
Một Độc Giả Của Morning Japan Từng Chia Sẻ Rằng:
“Một Lần Tôi Phải Đi Thương Thảo Với Đối Tác Người Nhật Khác. Suốt Cả Buổi Họ Luôn Nói “Vâng” Hoặc “Có” Mỗi Khi Tôi Nói Về Một Vấn Đề Gì Đó.
Họ Chỉ Nói Thế Với Ý “Vâng, Tôi Hiểu Rồi” Nhưng Tôi Lại Tự Hiểu Là Họ Đồng Tình Với Những Thứ Tôi Trình Bày.
Thế Nên Khi Cuộc Đàm Phán Kết Thúc, Tôi Đã Đứng Dậy Chuẩn Bị Bắt Tay và Hẹn Kí Kết.
Khiến tôi cảm thấy thất vọng, đối tác người Nhật đó nói rằng “Chúng tôi sẽ xem xét và liên hệ với anh sau này”.'
Đặc điểm văn hóa của Nhật Bản
Do đó, khi gặp người Nhật
