Mình thích đọc sách, thích hít hà mùi sách mới, thích mê mải với từng trang giấy, để rồi suy ngẫm mãi sau này. Còn nhớ, trước đây có những quyển sách mình muốn đọc nhưng chưa có bản dịch, vậy nên phải tìm đọc bản tiếng Anh trước, dù tiếng Anh của mình vẫn còn non kém. Nhưng chính nhờ đọc sách tiếng Anh nhiều thế mà tiếng Anh của mình đã được cải thiện rõ rệt. Mình nghĩ nếu bạn chưa từng đọc sách tiếng Anh thì nên thử một lần. Đừng nghĩ rằng nó quá khó, đừng nghĩ bản thân không thể, bởi 'Chỉ những ai dám thì mới bay được'. Đối với những bạn đang phân vân không biết nên đọc sách tiếng Anh nào, bạn có thể thử một trong những quyển sách mình gợi ý dưới đây. Chúng là những quyển sách mình đã đọc, một hoặc nhiều lần mà không nhớ nổi. Bạn có thể thử đọc, hoặc chọn một quyển phù hợp với sở thích của bạn. (Hãy luôn bắt đầu bằng những gì bạn quan tâm và hứng thú!)
Thứ Ba Cùng Với Morrie (Của Mitch Albom)
Là một trong những quyển sách hot ở New York trong những năm 99, 'Thứ Ba Cùng Với Morrie' đã làm cho không ít người đọc phải cảm thấy xúc động, phải cười, phải suy ngẫm. Đây là một câu chuyện có thật được tác giả (Mitch) kể về những bài học mà anh học được từ cuộc trò chuyện với người thầy từ thời đại học của mình – Morrie. 20 năm sau khi tốt nghiệp đại học, Mitch cũng như nhiều người trẻ khác vẫn còn nỗi sợ, lo lắng về cái chết, về hôn nhân, gia đình, sự nghiệp, tham vọng và những điều chưa biết. Anh dành nhiều thời gian cho công việc, quên đi ý nghĩa thực sự của cuộc sống, trong khi thầy của anh, đang đối mặt với căn bệnh ALS, vẫn luôn bình tĩnh thưởng thức những phút giây cuối đời – không lo lắng hay sợ hãi.
Mitch quay trở lại gặp thầy Morrie khi biết tin về căn bệnh của thầy, và từ đó, anh đã học được cách để sống và cách để chết, vào mỗi thứ Ba hàng tuần cho đến khi thầy ra đi. Hơn cả một cuốn hồi ký, hơn cả một quyển sách chỉ có chừng 200 trang, là những bài học, suy tư, cảm xúc chân thành, không giả dối.
Với lời văn giản dị và phong cách viết không cầu kỳ, hoa mỹ, đây là một quyển sách tuyệt vời cho bạn, cho mình, cho tất cả những người đang học tiếng Anh, thậm chí cả người bản xứ. Chỉ cần đọc, bạn có lẽ sẽ chỉ mất một vài tiếng để hoàn thành cuốn sách, nhưng nếu bạn như mình, muốn cảm xúc và suy ngẫm từng câu văn, từng chữ, thì vài tiếng đồng hồ là chưa đủ.
Cuốn Sách 'Giết Con Chim Nhại' (Của Harper Lee)
'Giết Con Chim Nhại' có lẽ vẫn là một trong những cuốn sách được nhiều người yêu thích. Dù đã hơn nửa thế kỷ kể từ khi được xuất bản lần đầu tiên, cuốn tiểu thuyết kinh điển này vẫn luôn giữ vị thế đặc biệt trong lòng độc giả trên toàn thế giới. Mình cũng không phải là ngoại lệ khi vẫn giữ nguyên tình yêu đối với nó, với những nhân vật và thông điệp mà cuốn sách mang lại. Mình không đếm xuể được bao nhiêu lần đã cuốn vào từng trang sách, mê mải đến khi đọc hết từng chữ cuối cùng, để quên hết mọi thứ xung quanh, quên đi cuộc sống thực. Nhưng mình sẽ mãi nhớ Atticus, nhớ cách ông dạy con cái về sự nhân hậu và yêu thương, cách ông đấu tranh chống lại sự phân biệt chủng tộc và bảo vệ sự công bằng. Mình vẫn nhớ những đứa trẻ nhà Finch với tính cách mạnh mẽ, độc lập nhưng đầy hồn nhiên, tinh nghịch nhờ vào sự dạy dỗ và tình thương của bố mình.
Giọng văn hóm hỉnh, châm biếm cùng tài năng kể chuyện của Harper Lee, và đặc biệt, câu chuyện được kể từ góc nhìn của một cô bé 9 tuổi, làm cho 'Giết Con Chim Nhại' không khó đọc như bạn nghĩ. Nếu bạn lo rằng cuốn sách quá khó để tiếp cận, bạn có thể đọc phiên bản tiếng Việt trước để hiểu rõ nội dung và thông điệp của nó, rồi sau đó chuyển sang phiên bản tiếng Anh.
'Con người thường thấy những gì họ tìm kiếm và nghe những gì họ lắng nghe.'
Tạm dịch:
'Con người thường nhìn thấy những gì họ tìm kiếm và nghe thấy những gì họ lắng nghe.'
'Atticus, ông ta thực sự tốt bụng.'
'Hầu hết mọi người đều như vậy, Scout ạ, khi bạn cuối cùng nhận ra họ.'
Tạm dịch:
'Phần lớn mọi người đều tốt bụng, con ạ, chỉ có điều con chưa nhận ra thôi.'
Chuyện Của Một Con Mèo Dạy Hải Âu Bay (của Luis Sepúlveda)
Cuốn sách này có thể bạn đã đọc hoặc chưa, nhưng đối với tôi, nó đã trở thành một người bạn thân thiết từ thuở còn là một đứa trẻ. Ngay cả bây giờ, khi cuộc sống đầy bận rộn, đôi khi khiến tâm trạng trở nên lo âu, băn khoăn, 'Chuyện con mèo dạy hải âu bay' không chỉ là một câu chuyện giả trí đơn thuần, mà còn là những bài học triết lý về tình bạn, tình yêu, lòng tin và tự tin vào bản thân, tôi vẫn đọc lại, để nhớ nhắc mình giữ lời hứa, học cách chấp nhận sự khác biệt và yêu thương những người không giống mình.
Đó là chú mèo Zorbah mập ú, ngoan hiền, luôn nghe lời cậu chủ nhỏ của mình. Đó là Lucky – con chim hải âu non, may mắn sống sót nhờ sự chăm sóc của Zorbah và cộng đồng mèo ở cảng Hamburg. Đó là một buổi sáng thanh bình trên bến cảng khi chú mèo Zorbah đã hứa với mẹ của Lucky (cô chim hải âu Kengah) rằng sẽ chăm sóc Lucky, sẽ không ăn thịt nó và sẽ dạy nó bay. Để thực hiện lời hứa của mình, chú mèo mun đã không biết bao lần hi sinh danh dự bản thân và thậm chí phá bỏ điều cấm kỵ của loài mèo là nói chuyện với con người.
Sau bao cố gắng, cuối cùng chú chim hải âu bé nhỏ đã có thể tự tin tung cánh trên bầu trời còn Zorbah thì đã thực hiện được lời hứa khó khăn nhất của nó – đó là dạy hải âu bay.
Chỉ với hơn 100 trang, được viết với ngòi bút hài hước, sáng tạo và tinh tế, cùng cách dẫn dắt tự nhiên, cuốn sách thiếu nhi này chắc chắn sẽ là lựa chọn thích hợp cho những ai đang học tiếng Anh, dù ở trình độ nào.