Do tầm quan trọng không thể phủ nhận của Tiếng Anh trong công việc và đời sống ngày nay, rất nhiều người Việt Nam đầu tư thời gian và tâm sức để trau dồi ngoại ngữ này. Mỗi người thường sẽ có những thói quen học Tiếng Anh riêng. Tuy nhiên, xuất phát từ việc nghe theo những phương pháp học tập được truyền miệng mà không thực sự hiểu rõ động lực đằng sau nó, một số người học thường không cải thiện trình độ tiếng Anh như mong muốn, dẫn đến bản thân dễ rơi vào tình trạng hoang mang, chán nản và bỏ cuộc giữa chừng. Vì vậy, bài viết dưới đây sẽ chỉ ra những sai lầm khi học tiếng Anh của người Việt. Đồng thời, tác giả cũng sẽ làm rõ lợi ích thực sự và phạm vi đối tượng phù hợp với những thói quen này.
Is learning English through movies and music really effective?
Tuy nhiên, người học Tiếng Anh bằng phương pháp này cần trải qua một thời gian đủ dài để thực sự nhận thấy được sự tiến bộ của chính mình, do đó không phải ai cũng phù hợp với cách học trên.
Thông thường, trẻ em dưới 12 tuổi là nhóm đối tượng phù hợp nhất với cách học thụ động này bởi vì chúng có thói quen bắt chước và học theo những gì mà chúng xem hoặc nghe nhanh hơn người lớn. Thêm vào đó, trẻ em không chịu áp lực từ việc phải đạt được tiến bộ sau một thời gian mà chỉ đơn thuần làm vì sở thích nên sẽ kiên trì hơn và sẽ thực sự cải thiện trình độ tiếng Anh hơn trong dài hạn.
Nhóm đối tượng thứ hai cũng thích hợp với phương pháp học này là những người đã có nền tảng Tiếng Anh ở mức khá giỏi nhưng vẫn mong muốn trau dồi ngoại ngữ và không ngừng hoàn thiện khả năng diễn đạt của mình. Nhờ vào vốn kiến thức sẵn có, khối lượng từ vựng mới cần tiếp thu qua một bộ phim hay bài hát thường không quá nhiều, do đó mà việc học cũng trở nên dễ dàng và hiệu quả hơn.
Ngược lại, phương pháp học này sẽ không phù hợp đối với những người mới bắt đầu học Tiếng Anh, “mất gốc" hoặc những người học để đạt một mục đích nào đó trong ngắn hạn (ôn thi lấy chứng chỉ, phỏng vấn, xin học bổng…).
Ngoài việc khó nhận thấy tiến bộ gây chán nản, những người không có nền tảng Tiếng Anh tốt thường phải loay hoay với việc tra cứu một khối lượng lớn từ vựng, dẫn đến tình trạng quá tải, không tiếp thu hiệu quả. Một số khác quá lệ thuộc vào bản dịch Tiếng Việt hoặc thậm chí bị cuốn vào tình tiết của phim và quên đi mục đích học tập ban đầu. Hơn nữa, lời thoại hoặc lời bài hát thường không chú trọng vào việc xây dựng ngữ pháp hoàn chỉnh, trong khi đây là một yếu tố nền tảng trong việc học ngoại ngữ. Kết quả là thời gian và tâm sức bị lãng phí mà người học không đạt được kết quả mong muốn.
Như vậy, nếu bản thân bạn thuộc trong nhóm đối tượng không phù hợp trên, nhưng vẫn ưa chuộng việc học ngoại ngữ thông qua nghe nhìn, hãy lựa chọn những videos ngắn với nội dung giới thiệu cô đọng từ vựng/ ngữ pháp phục vụ trực tiếp mục đích học tập của bạn.
Is knowing the Vietnamese meaning of vocabulary enough?
Ví dụ, đối với những người vừa bắt đầu học Tiếng Anh, “live" được dịch là “sống”, tuy nhiên họ không quan đến từ loại của nó. Do đó, có thể dẫn đến lỗi khi dịch sát từ Tiếng Việt như sau: Sống ở thành phố thì khó khăn. => Live in the city is hard.
Giải thích: câu này sai do “live" là động từ nên không thể đứng đầu câu làm chủ ngữ được. Ở đây chúng ta cần một danh từ: live => life
Câu chỉnh sửa là: Life in the city is hard.
Hoặc xét ví dụ sau: I will love her for life.
Nếu dịch câu sát nghĩa đơn lẻ của từng từ như sau: “Tôi sẽ yêu cô ấy cho cuộc đời”.” sẽ không chính xác vì “for life" là một cụm không thể tách rời mang nghĩa “trọn đời".
Như vậy, có thể thấy, việc biết nghĩa Tiếng Việt đơn lập của một từ là chưa đủ, người học cần khai thác cả những khía cạnh khác của một từ vựng để thực sự hiểu và ứng dụng nó một cách hiệu quả.
Is looking up in an English - English dictionary the best?
Before coming to a conclusion, let's analyze the advantages and disadvantages of both types of dictionaries:
Thus, it can be seen that the difficulty comes from looking up an English - English dictionary makes it not necessarily a useful support tool for all subjects. For those who are just starting to learn English when their ability to understand foreign languages is still limited, using an English - English dictionary seems like a supportive solution, on the contrary, it becomes a burden, making learners feel vague and tired.
Learning English is like 'rain soaking into the ground'?
Simply because when faced with goals to be achieved within a predetermined period, humans tend to focus and work more efficiently to achieve that goal. On the other hand, when perceiving a short-term event, it also helps humans to persevere with what they are doing. Therefore, breaking down the process of learning English into small achievable goals in a short period will help learners easily improve their English proficiency.
Summary
→ ĐĂNG KÝ NGAY: Kiểm tra trình độ tiếng Anh miễn phí tại Mytour → sắp lớp học theo đúng định hướng và nhu cầu học tập: Anh ngữ Mytour chuyên luyện thi IELTS, TOEIC, TAGT - Cam kết đầu ra bằng văn bản - Miễn phí học lại nếu không đạt target: ***Xem ngay các khoá học cho người mới
→ Quyền lợi học viên khi đăng ký học tại Mytour |
---|