I. Mật mã 520 là gì?
520 là gì trong tiếng Trung? Bạn có biết không? Mật mã 520 tiếng Trung là 五二零, phiên âm là “Wǔ’èr líng”. Nếu bạn nghe, bạn sẽ nhận thấy dãy số này có cách phát âm gần giống với cụm từ 我爱你 (Wǒ ài nǐ), có nghĩa là “anh yêu em”.
Trong đó, giới trẻ Trung Quốc đã có “thói quen” khá thú vị đối với các con số như sau:
Số đếm trong tiếng Trung từ 0-9 |
Phát âm gần giống với/Ý nghĩa |
0 /líng/ |
|
1 /yī – yāo/ |
|
2 /èr/ |
|
3 /sān/ |
|
4 /sì/ |
|
5 /wǔ/ |
|
6 /lìu/ |
|
7 /qī/ |
|
8 /bā/ |
|
9 /jiǔ/ |
|
Nếu xét theo bảng dưới đây, bạn có thể suy luận được ý nghĩa của dãy số 520, cụ thể như sau:
- Số 5, có phiên âm “wǔ”, đọc gần giống với 我 /wǒ/ (Tôi).
- Số 2, có phiên âm “èr”, đọc gần giống với 爱 /ài/: Yêu.
- Số 0, có phiên âm “líng”, đọc gần giống với 你 /nǐ/: Bạn, anh, chị, em.
➜ Vậy nói chung 520 là gì? 520 chính là 我爱你 /wǒ ài nǐ/, có nghĩa là “anh yêu em”. Bên cạnh đó, số 521, phiên âm là “Wǔ’èryī”, cũng có cách phát âm khá giống với 我爱你 nên giới trẻ Trung Quốc thường dùng mật mã này để diễn đạt tình cảm đặc biệt với nửa kia.
II. Nguồn gốc và ý nghĩa của con số 520 là gì?
Nguồn gốc và ý nghĩa của dãy số 520 là gì? Hãy cùng Mytour khám phá những điều thú vị về mật mã tình yêu này sau đây nhé!
1. Nguồn gốc
520 là gì? Có thể bạn chưa biết, nguồn gốc của mật mã 520 bắt nguồn từ một câu chuyện tình yêu thực tại tại Trung Quốc. Nghe nói rằng, có một chàng trai và cô gái yêu nhau, nhưng anh chàng lại khá nhút nhát. Vì luôn sợ rằng sẽ bị cô gái từ chối, anh chàng không dám tỏ tình. Trong khi đó, cô gái lại luôn chờ đợi mòn mỏi một lời thổ lộ từ anh chàng.
Ngày qua ngày, vì quá hào hứng, cô gái đã quyết định thông minh nói với chàng trai rằng: “Hôm nay anh đưa em về bằng xe buýt tuyến số 520 nhé”. Cũng khá ngẫu nhiên là lúc đó chàng trai đã nghe được thông tin về tuyến buýt số 520 trên radio là đồng âm của câu nói “anh yêu em tiếng Trung”. Khi đó, chàng trai nhận ra rằng cô ấy cũng cảm thấy thích mình. Từ đó, họ bắt đầu một câu chuyện tình yêu lãng mạn.
2. Ý nghĩa
Sau khi hiểu được ý nghĩa của mật mã 520 là gì, dãy số này nhanh chóng được giới trẻ sử dụng rộng rãi. Trong thời đại công nghệ hiện nay, việc gửi tin nhắn để tỏ tình thường mất nhiều thời gian, giới trẻ thường có thói quen nói trực tiếp hoặc sử dụng các ký tự để bày tỏ tình cảm. Giống như dãy số 520, người ta cũng sử dụng nhiều mật mã tình yêu khác nhau để diễn đạt tình cảm một cách kín đáo và tinh tế.
III. 520 là ngày gì?
Xuất phát từ việc hiểu rõ dãy số 520 là gì, tại Trung Quốc, ngày 20/5 hoặc 21/5 hàng năm được gọi là “Ngày lễ tình nhân trên Internet”. Lễ hội trực tuyến này bắt đầu từ năm 2010 do cư dân mạng khởi xướng.
Trong dịp lễ này, các cặp đôi thường trao nhau những món quà mang tính chất “tinh thần”. Thường thì họ sẽ gửi những lời yêu thương đến nhau qua điện thoại di động, mạng xã hội, radio,...
Bên cạnh đó, ngày 20/5 (520) cũng là ngày lễ dành cho phụ nữ. Điều này ngụ ý rằng các chàng trai sẽ dùng mật mã 520 để tỏ tình với người phụ nữ mình yêu thương, diễn tả “anh yêu em” một cách ngọt ngào và chân thành.
Còn vào ngày 21/5 là ngày lễ dành cho nam giới. Trong ngày này, những cô gái đã nhận được tỏ tình từ ngày trước sẽ đáp lại bằng cách nói “521 - Em yêu anh”.
Có thể bạn chưa biết, nhiều cặp đôi tại Trung Quốc đã chọn những ngày này để chụp ảnh cưới, đăng ký kết hôn,... để lưu giữ những kỷ niệm đẹp nhất.
IV. Tiết lộ một số mật mã tình yêu độc đáo khác trong tiếng Trung
Ngoài mật mã 520, giới trẻ Trung Quốc hiện nay còn sử dụng nhiều dãy số khác để thể hiện tình cảm với nửa kia. Dưới đây là một số mật mã tình yêu độc đáo khác trong tiếng Trung bạn có thể tham khảo!
Dãy số |
Tiếng Trung/Pinyin |
Nghĩa |
0456 |
你是我的。/Nǐ shì wǒ de./ |
Em là của anh. |
200 |
爱你哦!/Ài nǐ ó!/ |
Yêu em lắm! |
20110 |
爱你一百一十年。/Ài nǐ yībǎi yīshí nián./ |
Yêu em 110 năm. |
20609 |
爱你到永久。/Ài nǐ dào yǒngjiǔ./ |
Yêu em mãi mãi. |
230 |
爱上你/Ài shàng nǐ./ |
Yêu em. |
240 |
爱死你!/Ài sǐ nǐ!/ |
Yêu em chết mất! |
32069 |
想爱你很久。/Xiǎng ài nǐ hěnjiǔ./ |
Muốn yêu em mãi mãi. |
360 |
想念你。/Xiǎngniàn nǐ./ |
Nhớ em. |
4980 |
只有为你。/Zhǐyǒu wéi nǐ./ |
Chỉ có vì em. |
530 |
我想你。/Wǒ xiǎng nǐ./ |
Anh nhớ em. |
5406 |
我是你的。/Wǒ shì nǐ de./ |
Em là của anh. |
5420 |
我只爱你。/Wǒ zhǐ ài nǐ./ |
Anh chỉ yêu em. |
543720 |
我是真心爱你。/Wǒ shì zhēnxīn ài nǐ./ |
Anh yêu em thật lòng. |
57410 |
我心属于你。/Wǒ xīn shǔyú nǐ./ |
Tim anh thuộc về em. |
584520 |
我发誓我爱你。/Wǒ fāshì wǒ ài nǐ./ |
Anh thề là anh yêu em. |
Bên cạnh việc hiểu thêm về ý nghĩa của 520 và các mật mã tình yêu khác, bạn có thể đọc thêm bài viết: Giải mã ý nghĩa các con số trong tiếng Trung chi tiết nhất!
V. Học tiếng Trung qua ca khúc về 520
520 là gì? Để tìm hiểu sâu hơn về mật mã 520, hãy cùng Mytour học tiếng Trung qua ca khúc liên quan ở dưới đây nhé!
Lyrics tiếng Trung |
Pinyin |
Dịch lời |
我决定在下一秒就会赖上你 我决定不会欺负你 耍小脾气 你喜欢的菜肴甜点 我都尝试去练习 我会做你身边 温柔可爱小猫咪 ********** 我决定在下一秒 就会爱上你 我决定会在你身边 陪你开心 就算想你发呆 没收到你爱护和关心 我就当你一直 想我 只是在心里 ********** oh没有你空气 变得没呼吸 oh没有你呼吸变得没活力 oh没有你信息要我好担心 oh没有你的日子会变得神经 oh让我遇见你上天的旨意 Oh只要你愿意我会全心全意与你相偎相依 ********** 我愿意和你守候这份小甜蜜 牵你的手永远不分离 什么都愿意 每一天都如影随形 决不会让你有难过和伤心 ********** 我愿意和你守候这份小甜蜜 每天想你爱你不分离 恋爱的旋律 我很愿意谱写下去 就算等到头发白的时候 也唱给你听 |
Wǒ juédìng zàixià yī miǎo jiù huì lài shàng nǐ Wǒ juédìng bù huì qīfù nǐ shuǎ xiǎo píqì Nǐ xǐhuān de càiyáo tiándiǎn wǒ dōu chángshì qù liànxí Wǒ huì zuò nǐ shēnbiān wēnróu kě'ài xiǎo māomī ********** Wǒ juédìng zàixià yī miǎo jiù huì ài shàng nǐ Wǒ juédìng huì zài nǐ shēnbiān péi nǐ kāixīn Jiùsuàn xiǎng nǐ fādāi mòshōu dào nǐ àihù hé guānxīn Wǒ jiù dāng nǐ yīzhí xiǎng wǒ zhǐshì zài xīnlǐ ********** Oh méiyǒu nǐ kōngqì biàn dé méi hūxī Oh méiyǒu nǐ hūxī biàn dé méi huólì Oh méiyǒu nǐ xìnxī yào wǒ hǎo dānxīn Oh méiyǒu nǐ de rìzi huì biàn dé shénjīng Oh ràng wǒ yùjiàn nǐ shàngtiān de zhǐyì Oh zhǐyào nǐ yuànyì wǒ huì quánxīnquányì yǔ nǐ xiāng wēi xiāngyī ********** Wǒ yuànyì hé nǐ shǒuhòu zhè fèn xiǎo tiánmì Qiān nǐ de shǒu yǒngyuǎn bù fēnlí Shénme dōu yuànyì měi yītiān dōu rúyǐngsuíxíng Jué bù huì ràng nǐ yǒu nánguò hé shāngxīn ********** Wǒ yuànyì hé nǐ shǒuhòu zhè fèn xiǎo tiánmì Měitiān xiǎng nǐ ài nǐ bù fēnlí Liàn'ài de xuánlǜ wǒ hěn yuànyì pǔxiě xiàqù Jiùsuàn děngdào tóufǎ bái de shíhòu yě chàng gěi nǐ tīng |
Em quyết định một giây sau sẽ dựa dẫm vào anh Em đảm bảo sẽ không bắt nạt giận dỗi anh Những món đồ ngọt mà anh thích Em đều sẽ thử học cách nấu chúng Em sẽ là bé mèo đáng yêu dịu hiền bên cạnh anh ********** Em quyết định giây tiếp theo sẽ yêu anh Em quyết định luôn ở bên anh cùng sẻ chia niềm vui Dẫu nhớ đến dại khờ, anh chẳng quan tâm em Em cứ xem như anh chôn dấu nỗi nhớ trong lòng ********** Không khí chẳng có anh hiện hữu làm sao hít thở đây Không có hơi thở của anh nên chẳng còn sức sống Không biết tin về anh khiến em bồn chồn lo lắng Ngày tháng không có anh bên cạnh em sẽ phát điên mất Em gặp được anh chính là ý trời Chỉ cần anh bằng lòng, em sẽ toàn tâm toàn ý gắn bó bên anh ********** Em nguyện cùng anh giữ gìn hạnh phúc ngọt ngào này Nắm chặt tay anh mãi không rời xa Bằng lòng với tất thảy, mỗi ngày đều như hình với bóng Nhất định không làm anh buồn bã đau lòng ********** Em nguyện cùng anh giữ gìn hạnh phúc ngọt ngào này Mỗi ngày đều nhớ đến anh, yêu mãi không chi ly Em nguyện viết tiếp giai điệu tình yêu của đôi ta Dẫu phải đợi đến lúc bạc đầu cũng hát cho anh nghe |
Như vậy, Mytour đã giải thích chi tiết về mật mã 520 trong tiếng Trung. Hi vọng, bài chia sẻ về 520 trong bài viết trên đã mang lại cho bạn nhiều kiến thức thú vị và hữu ích, giúp bạn cảm thấy việc học tiếng Trung không bao giờ nhàm chán.