
“Đứng trước một tủ sách là đứng trước hàng vạn thế giới. Mỗi cuốn sách là một thế giới riêng biệt. Một tủ sách, với nhiều cuốn sách, chính là một thế giới lớn bao chứa vô số thế giới khác. Được sống trong thế giới của nhiều cuốn sách, gặp gỡ với nhiều tác giả, và trải nghiệm, tưởng tượng những điều ngoài tầm hiểu biết của bản thân, luôn là một niềm hạnh phúc tuyệt vời.” - Trích lời của nhà báo Phan Đăng trong cuộc phỏng vấn với ông Vũ Trọng Đại, Chủ tịch HĐQT của Công ty Cổ phần Sách Omega Việt Nam trên báo An Ninh Thế Giới Cuối Tháng.
Và để bắt đầu dự án “thế giới sách” gồm hơn 100 cuốn sách được tuyển chọn dành cho người Việt, Tủ sách Cuộc Đời chính thức ra mắt 7 tác phẩm đầu tiên, gồm:
' DÀNH CHO TRẺ EM '
- Truyện Cổ Nước Nam (Số trang: 276 / 300 trang/tập)
Truyện Cổ Nước Nam bao gồm 2 phần: Phần thượng - “Nhân thế” và Phần hạ - “Cõi chim” của tác giả Ôn Như Nguyễn Văn Ngọc, sử dụng bản in của NXB Thăng Long vào những năm đầu tiên của thập kỷ 1930, là một trong những bản in sớm nhất của tác phẩm được khai thác và giới thiệu cho công chúng. Tập sách này chứa đựng 120 câu chuyện cổ truyền Việt Nam. Hầu hết các câu chuyện đều kèm theo một câu thành ngữ hoặc một bài hát, có liên quan chặt chẽ đến nội dung của câu chuyện và thường mang theo thông điệp sâu sắc mà tác giả muốn gửi gắm.
- Truyện Ngụ Ngôn Aesop (Số trang: 212 trang)
Truyện Ngụ Ngôn Aesop được dịch bởi Bùi Phụng, bản dịch được coi là xuất sắc nhất hiện nay với sự tuyển chọn kỹ lưỡng cùng với những phần tóm tắt ngắn gọn của dịch giả, giúp tác phẩm trở nên gần gũi hơn với độc giả nhỏ tuổi ở Việt Nam. Tác phẩm bao gồm những câu chuyện ngụ ngôn kinh điển, mỗi câu chuyện đều chứa đựng một bài học sâu sắc và một thông điệp ý nghĩa.
- Thơ Ngụ Ngôn La Fontaine (Số trang: 148 trang)
Thơ Ngụ Ngôn của La Fontaine đã được dịch bởi Nguyễn Văn Vĩnh, minh họa bởi họa sĩ truyện tranh hàng đầu Ngô Mạnh Quỳnh và được in lần đầu vào năm 1943 bởi NXB Alexandre de Rhodes.
- Truyện Cổ Dân Gian Nga (200 trang)
Truyện Cổ Dân Gian Nga đã được dịch bởi Nguyễn Bân, mang lại sự đa dạng văn hóa dân tộc Nga, và được chọn lọc cẩn thận để phù hợp với độc giả trẻ tuổi.
VĂN HỌC VIỆT NAM
- Truyện Kiều (236 trang)
Truyện Kiều được giải thích và phân tích bởi PGS. TS Vũ Ngọc Khánh, sử dụng minh họa của họa sĩ Ngô Mạnh Quỳnh, được in lần đầu vào năm 1942 bởi Nhà xuất bản Alexandre de Rhodes. Bản giải thích và phân tích của PGS. TS Vũ Ngọc Khánh cũng được viết một cách đơn giản để phù hợp với độc giả thông thường muốn hiểu về Truyện Kiều mà không cần kiến thức chuyên sâu về học thuật.
PHONG TỤC - LỐI SỐNG
- Gia Lễ Chỉ Nam (216 trang)
Gia Lễ Chỉ Nam của tác giả Nguyễn Tử Siêu, cử nhân Thường Sơn, lương sĩ Hạnh, được biên soạn bởi Nhật Nam Thư Quán và in lần đầu vào năm 1930. Văn bản đã được biên tập một cách cẩn thận, có sự bổ sung chú thích, giúp độc giả dễ dàng hiểu các thuật ngữ cổ trong quá trình đọc.
Bộ sách truyện cổ dân gian được thiết kế với màu sắc sáng và hấp dẫn, phù hợp với độc giả trẻ tuổi. Mỗi bìa sách đều như một tác phẩm nghệ thuật. Chúng tôi mong muốn các bìa sách có thể phản ánh được nội dung và tinh thần của cuốn sách, cũng như bản sắc văn hóa của quốc gia và dân tộc mà sách đại diện.
Các đặc điểm độc đáo trong thiết kế của bộ sách này
- Thiết kế bìa sách đồng nhất theo từng series, mỗi tập sách nhỏ mang một phong cách nghệ thuật riêng, phù hợp cho mục đích thẩm mỹ hoặc làm quà tặng. Mỗi cuốn sách đều có số thứ tự, giúp độc giả dễ dàng theo dõi và thu thập. Sách có 2 gáy, với thiết kế bụng sách giúp sách luôn sạch sẽ và ít bám bụi. Bên cạnh đó, tay gấp bụng sách dài có thể sử dụng như một đánh dấu trang tiện lợi trong quá trình đọc.
