Khi lòng tham mê ai đó hay muốn bày tỏ, thổ lộ tình cảm của mình với đối phương, chúng ta thường dùng cụm từ như 'anh đắm say em', hay 'anh khao khát được ở bên em'. Rồi đôi khi có thể vì ngại mà bạn không dám nói anh yêu em và muốn sử dụng ngôn ngữ khác để bày tỏ, chẳng hạn như tiếng Anh. Vậy Anh nhớ em, Anh đắm say em tiếng Anh là gì?
Anh thương em tiếng Anh là gì?
'Anh đắm say em', 'Anh nhớ em' trong tiếng Anh là gì?
Trong tiếng Anh, 2 từ I Love You và I Miss You khá phổ biến và được giới trẻ ở Việt Nam sử dụng rộng rãi, kể cả những người không rành mấy về tiếng Anh cũng có thể nói và viết được từ này. Vì vậy, I love you tiếng anh dịch theo nghĩa tiếng Việt là Anh đắm say em và I miss you là Anh nhớ em.
Trong đó:
I = Anh, Em, Tôi, Tớ, Mình ... tùy thuộc vào hoàn cảnh khác nhau mà có nghĩa khác nhau.
Love = Yêu, Thích.
Miss = Nhớ
You = Bạn, Em, Anh.
I. I Love You = I + Love + You = Anh đắm say Em = Em yêu Anh = Mình yêu Bạn = Mình thích Bạn
Anh yêu em tiếng anh là gì? - Anh yêu em
Ví dụ:
- Anh muốn nói Anh Yêu Em: Anh chỉ muốn nói rằng anh yêu em, hoặc Em chỉ muốn nói rằng em yêu anh, tùy thuộc vào ngữ cảnh và người nói.
- Anh Yêu Em Hơn Những Gì Anh Nói: Anh yêu em hơn những gì anh nói hay Em yêu anh hơn những gì em nói.
- Anh Yêu Em Rất Nhiều: Anh yêu em nhiều / Em yêu anh nhiều.
II. Anh nhớ Em = Anh + Nhớ + Em = Anh nhớ Em = Em nhớ Anh = Mình nhớ bạn = Tôi nhớ bạn
Anh nhớ em tiếng Anh là gì? - Anh nhớ em
Ví dụ:
- Anh nhớ em nhiều lắm: Anh nhớ em nhiều lắm / Em nhớ anh nhiều lắm.
- Bố, con rất nhớ bố: Bố, con rất nhớ bố
Cụm từ I Miss You, I Love You không chỉ dùng trong giao tiếp đời thường khi một chàng trai nói với một cô gái hay bày tỏ tình cảm gia đình giữa bố mẹ và con cái mà còn xuất hiện đặc biệt trong những bài hát với giai điệu ngọt ngào, lãng mạn như I Love You, I Miss You của Mr. Siro. Ca khúc mang tên I Miss You bắt đầu bằng câu hát My girl, em có phải cơn mơ/ Vì sao những lần gặp gỡ/ Anh ngỡ như đang trọn vẹn sống những ngày thơ/ Thầm mong những ước nguyện mai sau/ Ngày ta thuộc về nhau/ Tinh tú dẫn lối sáng soi bao đêm dài/ Sẽ những ngày không ngừng nhớ/ Buồn quyến luyến hay xa nhau xao xuyến/ Nhủ với lòng sau đợi mong,...Những giây phút thẫn thờ/ Tình đẹp như mơ xin thời gian đừng trôi nhanh/ Anh nhớ em,...
Giống như từ Anh yêu em, anh nhớ em, thay vì nói 'Tôi cô đơn' bằng tiếng Việt, nhiều người lại muốn viết 'Tôi cô đơn' trong tiếng Anh. Do đó, bạn hãy tham khảo bài viết Tôi cô đơn trong tiếng Anh là gì của Mytour nhé để có cách viết đúng nhất nhé.
Ngoài những câu nói quen thuộc như Anh yêu em thì trong tình yêu, để lấy lòng được các cô gái, đấng mày râu có rất nhiều cách khác nhau. Người xưa có câu 'Con gái yêu bằng tai, con trai yêu bằng mắt'. Đây vừa là bí quyết, lời gợi ý giúp phái mạnh có thể tán tỉnh, cưa đổ đối phương một cách dễ dàng. Do đó, những câu tỏ tình hay nhất, hài hước mà chúng tôi tổng hợp vô cùng hữu ích trong việc giúp các chàng trai thể hiện được tình cảm chân thành của mình, đồng thời khiến các cô gái rung động hoặc nếu cả hai đã yêu nhau thì sẽ làm tăng thêm sự bền chặt và gắn bó dài lâu.