Nếu bạn là tín đồ của anime, chắc hẳn bạn đã từng nghe qua cụm từ “ara ara” và tự hỏi nó có nghĩa gì. “Ara ara” có thể hiểu là “ôi trời” và thường được dùng để bày tỏ sự ngạc nhiên, yêu thương, hoặc sự khó chịu, không đồng ý. Đặc biệt trong anime, nó có thể mang tính gợi ý. Trong bài viết này, chúng tôi sẽ giải thích chi tiết về cụm từ “ara ara,” bao gồm ý nghĩa, cách sử dụng trong đời sống, cách nó được dùng trong anime và nguồn gốc của nó. Bên cạnh đó, bạn cũng sẽ học được những cụm từ phổ biến khác trong anime và ý nghĩa của chúng!
Định Nghĩa Của ‘Ara Ara’
Trong tiếng Nhật, “ara ara” có nghĩa là “ôi trời,” “ôi chao,” hoặc “thế này thế kia.” Thường được sử dụng bởi phụ nữ lớn tuổi đối với trẻ em để thể hiện sự ngạc nhiên nhẹ, lòng thương cảm và tình cảm, hoặc sự không đồng ý và khó chịu. Trong anime, cụm từ này cũng có thể được các nhân vật nữ dùng để gợi ý khi cố gắng quyến rũ các chàng trai trẻ.
Các Bước
“Ara ara” có nghĩa là gì?

- Từ “ara” không nhất thiết phải lặp lại hai lần. Nếu chỉ dùng một từ, nó có nghĩa là “ôi” hoặc “ah.”
- Ví dụ, câu “Ara, mou konna jikan? (あら、もうこんな時間?)” có nghĩa là “Ôi, đã muộn thế này rồi sao?” Trong trường hợp này, “ara” diễn tả sự ngạc nhiên.
- Trong một số tình huống, “ara ara” cũng có thể dịch là “thế này thế kia.” Nghĩa này thường thấy trong anime và manga, nơi cụm từ này được sử dụng với ý tán tỉnh.
Ara Ara Trong Anime

- Đôi khi, cụm từ này có thể được phóng đại thành “ara ara ara ara” trong anime, thể hiện sự ngạc nhiên và hào hứng cực độ. Cụm từ này thường không được sử dụng trong đời thực.
Cách Sử Dụng Ara Ara Trong Đời Thực
-
Hãy nói “ara ara” để bày tỏ sự ngạc nhiên nhẹ. Dịch theo nghĩa đen, “ara ara” có nghĩa là “ôi, ôi,” nhưng thực tế nó gần với các cụm từ như “ôi trời” hoặc “ôi, chao ôi.” Dùng cụm từ này khi bạn cảm thấy hơi bất ngờ hoặc ngạc nhiên về ai đó hoặc một sự việc nào đó.
- Ví dụ, “Ara ara. Ookiku natta ne (あらあら。大きくなったね。)” có thể dịch là “Ôi trời, cậu lớn thật rồi!” hoặc “Ồ, nhìn cậu kìa! Cậu lớn thật rồi!”
- “Ara ara, atto iu ma datta (あらあら、あっという間だった。)” có nghĩa là “Ôi trời, thời gian trôi nhanh quá!”
- Sử dụng chỉ một từ “ara” sẽ nghe có vẻ ngạc nhiên hơn và mạnh mẽ hơn, trong khi “ara ara” lại nhẹ nhàng hơn và không quá sốc.
-
Dùng cụm từ này để thể hiện tình cảm. “Ara ara” cũng có thể là một từ ngắt nhẹ nhàng và lịch sự để thể hiện sự yêu thương, lòng cảm thông hoặc sự cảm thương đối với ai đó. Điều này đặc biệt đúng với các bà mẹ hoặc những người phụ nữ có vai trò mẹ, khi muốn an ủi con cái sau một sự cố nhỏ, chẳng hạn như làm rơi kem.
- Ví dụ, “Ara ara, atarashii no kau kara nakanaide ne (あらあら、新しいの買うから泣かないでね。)” có nghĩa là “Ôi trời, mẹ sẽ mua cái mới cho con. Đừng khóc nhé?”
- “Ara ara, mite! Okaa-chan wa acchi desu (あらあら、見て!お母ちゃんはあっちです。)” có nghĩa là “Ssh ssh, nhìn kìa! Mẹ con ở bên kia kìa.”
-
Hãy nói “ara ara” để thể hiện sự không đồng tình hoặc khó chịu. Khi nói với giọng điệu nghiêm túc hơn, “ara ara” có thể thể hiện sự khó chịu nhẹ, không đồng tình, hoặc sự hoài nghi. Cụm từ này có thể dịch như “hừm hừm” hoặc “trời đất ơi.” Tuy nhiên, ý nghĩa này không được sử dụng phổ biến như các cách sử dụng khác.
- Ví dụ, “Ara ara, asoko o goran (あらあら、 あそこをご覧。)” có thể dịch là “Trời ơi, nhìn cái gì kìa.”
- “Ara? Sou desu ka? (あら?そうですか?)” có thể dịch là “Hả? Thật vậy sao?”
“Ara ara” có mang tính tán tỉnh không?
-
“Ara ara” mang tính tán tỉnh trong anime nhưng không phải trong đời thực. Theo nhiều người nói tiếng Nhật, rất hiếm khi cụm từ “ara ara” được sử dụng với ý gợi ý ở Nhật Bản. Mặc dù điều này có thể xảy ra trong anime, nhưng cụm từ này chủ yếu được dùng ở Nhật để thể hiện sự ngạc nhiên, kinh ngạc hoặc tình cảm mẹ hiền. Nó không được khuyến khích sử dụng với ý tán tỉnh trong đời thực.
Nguồn Gốc Của Ara Ara
-
“Ara ara” trở nên phổ biến trong anime vào những năm 80 và 90. Mặc dù cụm từ “ara ara” có thể đã được sử dụng ở Nhật Bản từ hàng thế kỷ trước, nhưng nó chỉ bắt đầu xuất hiện trong anime và manga vào những năm 1980 và 1990. Một trong những lần sử dụng sớm nhất trong anime là trong series năm 1995 Neon Genesis Evangelion, khi nhân vật Misato Katsuragi dùng cụm từ này để thể hiện sự ngạc nhiên và lo lắng. Kể từ đó, cụm từ này đã trở thành lời nói quen thuộc của các nhân vật nữ trong anime để thể hiện vẻ mềm mại và nuôi dưỡng của họ.
- Trong những năm gần đây, “ara ara” đã trở thành một meme mà các fan anime sử dụng để bày tỏ nhiều cảm xúc khác nhau trên mạng.
- Một số fan anime cho rằng “ara ara” đã trở thành một câu khẩu hiệu cho kiểu nhân vật moe (dễ thương và trong sáng).
Các Cụm Từ Khác Thường Gặp Trong Anime

