Bài văn lớp 12: Nghị luận về ý nghĩa của việc bảo tồn tiếng mẹ đẻ và học tiếng nước ngoài bao gồm dàn ý chi tiết và 7 ví dụ văn ngắn và đầy đủ. Điều này sẽ giúp các em học sinh lớp 12 có thêm nhiều ý tưởng mới để hoàn thiện bài văn của mình.
Tiếng mẹ đẻ là ngôn ngữ đầu tiên chúng ta học và tiếp xúc từ thuở thơ ấu, vì vậy chúng ta cần phải trân trọng và bảo tồn. Đồng thời, việc học ngoại ngữ cũng rất quan trọng, giúp mở rộng tư duy và tạo cơ hội cho cuộc sống trong tương lai. Dưới đây là 7 ví dụ về việc bảo tồn tiếng mẹ đẻ và học tiếng nước ngoài, mời các bạn cùng tham khảo.
Dàn ý nghị luận về việc bảo tồn tiếng mẹ đẻ
I. Khởi đầu:
– Trong quá trình hội nhập toàn cầu, sự đa dạng văn hóa yêu cầu ngôn ngữ phải thích nghi để đáp ứng các yêu cầu giao tiếp mới. Do đó, khi nước ta bắt đầu hội nhập, xuất hiện nhiều hiện tượng mới trong ngôn ngữ. Từ ngữ mới, cách diễn đạt mới ra đời để bổ sung cho các khái niệm, ngữ nghĩa trước đây chưa có trong tiếng Việt. Ngoài những điều tích cực, cũng có những vấn đề tiêu cực, như cách nói, viết 'lạ lẫm' trong giới trẻ làm mất đi đặc trưng của tiếng Việt.
II. Nội dung:
* Giải thích
– Ngôn ngữ là phương tiện giao tiếp quan trọng nhất của con người và xã hội, đảm bảo việc truyền đạt và hiểu biết lẫn nhau trong xã hội. Ngôn ngữ không chỉ truyền đạt thông tin mà còn ảnh hưởng đến nhân cách, hình thành và biến đổi nhân cách theo hướng tích cực hoặc tiêu cực.
– Ngôn ngữ không chỉ phản ánh đời sống xã hội mà còn can thiệp vào bức tranh văn hóa của thế giới, đặt vào đó quan điểm thế giới, điều chỉnh và biến đổi nhân cách một cách hợp lý.
* Thực trạng sử dụng ngôn ngữ giao tiếp của giới trẻ ngày nay
– Hiện nay, việc sử dụng tiếng lóng, tiếng nhại, ngoại ngữ, và ngôn ngữ @ trong giao tiếp trở thành một xu hướng được nhiều người trẻ áp dụng nhằm thể hiện đẳng cấp của bản thân.
– Trong giao tiếp, giới trẻ thường lạm dụng việc sử dụng tiếng lóng, các từ địa phương hoặc mượn từ ngoại quốc.
+ Nhiều người trẻ thường gọi tiền tệ bằng từ viết tắt 'k', sử dụng từ 'cùi bắp' để chỉ người không được coi là xuất sắc, hoặc thậm chí làm biến âm tiếng Việt.
+ Một số biến đổi trong ngôn ngữ Tiếng Việt như việc gọi tiền bằng 'k', dùng từ 'cùi bắp' để miêu tả người không xuất sắc, hoặc việc thay đổi âm tiết đều là biểu hiện của việc lệch chuẩn trong giao tiếp của giới trẻ.
+ Trong việc sử dụng ngôn ngữ “Chat”, thường có nhiều cách viết không rõ ràng, hoặc thay đổi âm, hoặc biến đổi nghĩa không cẩn thận.
+ Hiện tượng sử dụng ngôn ngữ tục tĩu và lăng mạ ngày càng phổ biến ở mọi tầng lớp, đặc biệt là trong thế hệ trẻ.
* Hậu quả
– Đầu tiên, không thể phủ nhận rằng, việc sử dụng ngôn ngữ lóng và ngoại ngữ cũng mang lại một số lợi ích như: truyền đạt thông tin nhanh chóng, tiết kiệm thời gian (thông qua việc sử dụng ký hiệu, viết tắt), khả năng sáng tạo… điều này làm cho giao tiếp trở nên phong phú hơn.
– Tuy nhiên, việc lạm dụng ngôn ngữ lóng và tiếng ngoại hiện nay trong giới trẻ có thể đe dọa sự toàn vẹn của tiếng Việt trong mặt văn hóa ngôn ngữ.
+ Việc sử dụng ngôn ngữ không chính thống đang khiến cho di sản văn hóa của tiếng Việt bị biến dạng, mất đi giá trị truyền thống.
+ Sự tiêu biến của Tiếng Việt đang làm mất đi tính trong sáng, và ảnh hưởng tiêu cực đến văn hóa ứng xử của con người.
* Nguyên nhân
– Sự lan rộng của công nghệ thông tin đã tạo điều kiện cho việc lệch chuẩn ngôn ngữ phát triển (Internet, điện thoại…).
– Sự thiếu kiểm soát, mất quản lý trên các trang mạng xã hội, các dịch vụ quảng cáo và truyền thông đại chúng, đặc biệt là trên truyền hình:
+ Các phương tiện truyền thông đại chúng ngày nay có ảnh hưởng to lớn đối với việc hình thành giá trị, quan điểm, và đạo đức của thế hệ trẻ. Việc tiếp xúc với những nội dung văn hóa thiếu chuẩn mực dễ dàng khiến cho giới trẻ mất kiểm soát bản thân.
+ Một số phương tiện truyền thông cố tình khuyến khích sự lệch lạc văn hóa ngôn ngữ ở giới trẻ thông qua các bài viết cố ý lạm dụng để thu hút sự chú ý của độc giả trẻ. Đặc biệt, hiện tượng bắt chước và tận dụng các sự kiện, vụ lợi để biến những hình ảnh lệch lạc thành trào lưu nổi bật, thu hút sự quan tâm và bắt chước của giới trẻ.
– Mặt khác, các bài hát của các ban nhạc, lời ca sĩ thường sử dụng từ ngữ không đạt chuẩn, theo đuổi xu hướng thời thượng.
* Giải pháp
– Ở phía gia đình: Phụ huynh cần phải làm mẫu trong việc sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ cũng như ngôn ngữ quốc tế; những biến đổi trong văn hóa ngôn ngữ (viết, nói, giao tiếp) mà trẻ tiếp thu và bắt chước rất nhanh.
– Đối với nhà trường và xã hội:
+ Giáo dục học sinh nhận thức về sự quan trọng của việc bảo vệ tính trong sáng của tiếng Việt trong giao tiếp qua điện thoại, mạng xã hội; tự cải thiện và phát triển vốn từ vựng cả tiếng Việt và tiếng nước ngoài để nâng cao văn hóa giao tiếp và tư duy; giảng dạy đúng chuẩn tiếng Việt; tránh sử dụng ngôn ngữ không chính thống khi giao tiếp với học sinh… Loại bỏ sách giáo khoa và từ điển không chất lượng và có nhiều lỗi; cấm các hành vi tục tĩu, nói tục trong trường học.
+ Cần thực hiện các biện pháp mạnh mẽ để bảo vệ sự trong sáng của tiếng Việt. Quyết liệt loại bỏ các chương trình truyền hình không đáp ứng được tiêu chuẩn và phản đối với truyền thống văn hóa của dân tộc. Kiểm soát nghiêm ngặt thông tin trên mạng, lọc thông tin kỹ lưỡng trước khi người đọc tiếp xúc.
– Mỗi học sinh nên tự cải thiện và rèn luyện tiếng mẹ đẻ và tiếng nước ngoài để có vốn từ phong phú và sử dụng đúng chuẩn mực. Không nên theo đuổi phong cách giao tiếp không lành mạnh, thiếu chuẩn mực và gây mất văn hóa giao tiếp của bản thân.
* Bài học về nhận thức và hành động
- Ý thức: Bảo tồn tính trong sáng của tiếng Việt là trách nhiệm, nghĩa vụ của mọi công dân Việt Nam, đặc biệt là thế hệ trẻ - những người sẽ định hình tương lai của đất nước, cũng là nhóm nhạy cảm nhất đối với sự thay đổi – càng cần phải tỉnh táo, mạnh mẽ trước sự thâm nhập, nhằm góp phần bảo toàn bản sắc ngôn ngữ dân tộc.
- Hành động:
+ Luôn nhận thức và giữ gìn tính trong sáng của tiếng Việt, phát triển kỹ năng giao tiếp, áp dụng đúng cách các phương tiện giao tiếp trong cuộc sống và học tập.
+ Liên tục tiếp thu và lựa chọn những giá trị mới của thời đại hiện đại; hòa nhập nhưng vẫn giữ được phẩm chất trong sáng của học sinh.
III. Tổng kết:
- Trách nhiệm về văn hóa ngôn ngữ và giáo dục văn hóa ngôn ngữ cho thế hệ trẻ trong thời kỳ này đã trở thành một vấn đề cấp bách, đòi hỏi sự đồng lòng của toàn bộ cộng đồng xã hội. Với vai trò là chủ thể của nhận thức và hành động, giới trẻ đóng vai trò cực kỳ quan trọng trong việc bảo tồn sự trong sáng và sự giàu đẹp của tiếng Việt trên cơ sở “kế thừa và phát huy truyền thống đi đôi với việc sáng tạo những giá trị mới phù hợp với tinh thần thời đại…”.
Nghị luận về việc bảo tồn tiếng mẹ đẻ - Mẫu 1
Mỗi con người khi ra đời đều có một tổ quốc, nơi sinh thành, lớn lên của mình, có tiếng mẹ đẻ là ngôn ngữ đầu tiên mà chúng ta học được. Tiếng Việt là một ngôn ngữ đa dạng, phong phú, và sâu sắc mang trong mình nét đẹp dân tộc. Tuy nhiên, hiện nay việc bảo tồn tiếng mẹ đẻ trở nên phức tạp và khó khăn, đồng thời với việc học ngoại ngữ cũng góp phần làm thay đổi ngôn ngữ quốc gia.
Tiếng Việt của chúng ta là một ngôn ngữ phong phú, đa dạng. Trong tiếng Việt, có rất nhiều cách nói đa chiều, đa nghĩa, chỉ cần thay đổi thứ tự từ trong câu hoặc cách ngắt nghỉ từ, thậm chí thêm hoặc bớt một từ cũng có thể thay đổi hoàn toàn ý nghĩa của câu. Tiếng Việt cũng giống như tinh thần của đất nước, là biểu tượng, là hồn phách của dân tộc. Tiếng Việt chứa đựng nhiều lịch sử, văn hóa, phong tục, tập quán và tín ngưỡng truyền thống của dân tộc. Người Việt hiểu biết tiếng Việt mới thấu hiểu được nhiều ý nghĩa sâu xa trong cách giao tiếp hàng ngày. Tuy nhiên, tiếng Việt đang dần trở nên mai một, biến đổi. Người ta sử dụng tiếng mẹ đẻ không còn linh hoạt, phong phú như trước. Nếu lưu ý, bạn sẽ nhận thấy thế hệ trước chúng ta thường sử dụng nhiều từ cổ, ngôn ngữ có nhiều ca dao tục ngữ, ngôn từ đa dạng, muốn diễn đạt có thể diễn đạt, muốn hài hước có thể hài hước, muốn bi thương cũng có thể bi thương. Trong khi đó, giới trẻ hiện nay không chỉ mất đi sự hiểu biết về nhiều từ ngữ mà còn hạn chế trong việc sử dụng tiếng mẹ đẻ, họ chỉ sử dụng những từ thông thường, cơ bản, không thể hiện được sự đa dạng, phong phú của tiếng Việt.
Hơn nữa, việc sử dụng quá nhiều tiếng lóng, từ ngữ nước ngoài, cũng như sự đổi mới trong ngôn ngữ khiến cho tiếng Việt trở nên không còn trong sáng. Việc học ngoại ngữ ngày càng phổ biến và dễ dàng hơn, khiến cho người Việt sử dụng tiếng Anh ngày càng nhiều và thành thạo. Không chỉ vậy, tiếng Hàn, tiếng Trung, tiếng Nhật cũng trở nên phổ biến hơn. Việc học ngoại ngữ và học tiếng Việt dường như ngược đời. Người Việt sử dụng tiếng ngoại ngữ càng nhiều, nhưng sử dụng tiếng Việt thì càng trở nên nghèo nàn, biến chất.
Có một số biến đổi là do sự tiến triển của cuộc sống xã hội, sự tích hợp của Việt Nam vào cộng đồng quốc tế làm thay đổi các khía cạnh của đời sống xã hội, kinh tế, chính trị, trong đó có yếu tố văn hóa. Chúng ta đang tăng cường việc giảng dạy tiếng nước ngoài trong giáo dục để phục vụ cho việc làm sau khi tốt nghiệp. Các công ty nước ngoài đang ngày càng đổ vào Việt Nam. Các bộ phim, chương trình truyền hình, làn sóng idol… đã khiến cho các bạn trẻ sử dụng nhiều từ nước ngoài hơn. Đồng thời, việc áp dụng linh hoạt ngôn ngữ mẹ đẻ trở nên xa lạ và khó khăn với các bạn. Điều này dẫn đến tiếng Việt ngày càng trở nên mai một, biến chất, với nhiều từ ngữ thậm chí không được sử dụng trong giao tiếp, trong cuộc sống hàng ngày.
Tiếp nhận và hòa nhập với văn hóa thế giới, trong đó có tiếng nước ngoài, là điều tốt. Tuy nhiên, chúng ta cần ý thức tích cực trong việc bảo tồn tiếng mẹ đẻ bằng cách thường xuyên đọc sách, lắng nghe và sử dụng ngôn ngữ tiếng Việt một cách đa dạng, phong phú. Chỉ khi đó, chúng ta mới có thể bảo tồn được những đặc điểm đẹp của ngôn ngữ dân tộc chúng ta.
Nghị luận về việc bảo tồn tiếng mẹ đẻ - Mẫu 2
Ngôn ngữ mẹ đẻ của một dân tộc là biểu hiện của văn hóa của đất nước, là di sản quý báu mà chúng ta đã thừa kế và phát triển qua hàng nghìn năm, đồng thời cũng là một trong những yếu tố xây dựng nên đất nước. Trong bối cảnh toàn cầu hóa, việc học thêm một số ngôn ngữ để nâng cao trình độ là hoàn toàn đúng và cần thiết, nhưng điều này không có nghĩa là chúng ta phải lãng quên việc trân trọng tiếng mẹ đẻ, ngược lại, chúng ta phải giữ gìn và phát huy nó như một biểu tượng của dân tộc.
Tiếng mẹ đẻ là ngôn ngữ đầu tiên mà chúng ta học và tiếp xúc từ khi còn nhỏ, từ khi chúng ta bắt đầu có ý thức. Con người từ khi mới sinh ra đã nghe những lời ru êm đềm của bà mẹ, tiếng nói đầu tiên không phải là những gì chúng ta được học ở trường mà do những người thân trong gia đình truyền đạt. Điều này cho thấy tiếng mẹ đẻ gần như là một bản năng được hình thành từ quá trình sống và phát triển, dù không được giảng dạy chính thức ở trường học nhưng mỗi con người vẫn có thể tiếp thu thông qua cuộc sống hàng ngày, qua giao tiếp với xã hội. Tiếng mẹ đẻ là một dạng ngôn ngữ truyền thống và kế thừa, cha mẹ truyền lại cho con cái của mình qua quá trình nuôi dạy, là cơ sở sâu rộng đã thấm vào máu và tâm hồn của mỗi người, là nét đặc sắc riêng của từng dân tộc, quốc gia, phân biệt giữa các dân tộc và thể hiện sự thống nhất của cộng đồng.
Ngoại ngữ, còn được biết đến là tiếng nước ngoài, là ngôn ngữ thứ hai của một dân tộc khác, việc học nó gặp nhiều khó khăn vì không có sự kế thừa và truyền thống, cũng không được sử dụng rộng rãi trong cộng đồng như tiếng mẹ đẻ. Tiếp xúc với ngoại ngữ khá hạn chế, đặc biệt là khi con người phải thay đổi từ tiếng mẹ đẻ sang tiếng nước ngoài. Việc học và sử dụng ngoại ngữ cần tích cực và thường xuyên để sử dụng thành thạo. Người ta thường quên những ngoại ngữ đã học nếu không được củng cố thường xuyên vì nó đòi hỏi sự rèn luyện, không phải là thói quen như tiếng mẹ đẻ.
Đất nước đang tiến bộ, mở cửa giao lưu với thế giới để phát triển kinh tế, văn hóa, xã hội. Giao lưu với người nước ngoài ngày càng phổ biến và quan trọng trong công việc. Mỗi cá nhân cần tự rèn luyện một vài ngoại ngữ để phục vụ công việc và phát triển bản thân, mở rộng kiến thức. Trong các trường học, việc bổ sung môn ngoại ngữ, đặc biệt là tiếng Anh, là một dấu hiệu tích cực của sự phát triển và sự đổi mới của đất nước. Tuy nhiên, trước khi học ngoại ngữ, chúng ta cần nắm vững tiếng mẹ đẻ của mình. Đừng để tiếng mẹ đẻ bị lãng quên vì tiếng nước ngoài.
Biết ngoại ngữ là một niềm tự hào, là cách để thể hiện sự nỗ lực trong việc hoàn thiện bản thân và chuẩn bị cho tương lai. Tuy nhiên, cần sử dụng ngoại ngữ đúng cách và hợp lý, tránh lạm dụng và trở thành người thiếu hiểu biết. Một quan điểm sai lầm là không cần học ngoại ngữ vì không có cơ hội sử dụng, nhưng thực tế là cơ hội đến từ bản thân mình. Hãy luôn tích cực và năng động trong học tập, vì năng lực ngoại ngữ luôn được đánh giá cao trong xã hội ngày nay.
Chúng ta cần giữ gìn và phát huy tiếng mẹ đẻ, luôn tự hào về văn hoá lịch sử của dân tộc. Tiếp đó, học ngoại ngữ cũng rất quan trọng để mở rộng kiến thức và tạo cơ hội cho tương lai. Tuy nhiên, cần phải học tập nghiêm túc và tránh lạm dụng ngoại ngữ, không nên xem thường tiếng mẹ đẻ khi học ngoại ngữ.
Nghị luận về việc giữ gìn tiếng mẹ đẻ - Mẫu 3
Gần đây, một số bạn trẻ thích dùng tiếng nước ngoài gây tranh cãi. Với tôi, tiếng mẹ đẻ cần gìn giữ, là di sản quý giá của dân tộc, còn tiếng nước ngoài chỉ để giao lưu với thế giới. “Tiếng mẹ đẻ” là ngôn ngữ gốc của dân tộc, từ ông bà, cha mẹ, từ ngàn xưa. “Tiếng nước ngoài” chỉ là ngôn ngữ khác không phải tiếng mẹ đẻ. Chúng ta cần học cả tiếng mẹ đẻ và ngoại ngữ, vì mỗi người sinh ra từ văn hóa, truyền thống của dân tộc. Bên cạnh đó, ngoại ngữ giúp mở rộng tri thức, hội nhập. Giữ gìn tiếng mẹ đẻ không có nghĩa là bỏ bê ngoại ngữ, mà là sử dụng một cách phù hợp, không lạm dụng. Rất nhiều người thành công như GS Ngô Bảo Châu hay “thần đồng” Đỗ Nhật Nam vẫn dùng tiếng Việt trong giao tiếp, chỉ khi cần thiết mới dùng tiếng nước ngoài.
Nghị luận về việc giữ gìn tiếng mẹ đẻ - Mẫu 4
Ngôn ngữ là điểm nhấn để phân biệt vùng miền, tộc người. Không chỉ là công cụ giao tiếp, mà còn là biểu tượng của văn hóa. Tiếng mẹ đẻ không thể thiếu suốt cuộc đời.
Trước đây, tôi không hiểu vì sao có sự phân biệt giữa tiếng Anh kiểu Mỹ và Anh. Nhưng sau này tôi hiểu, Mỹ sử dụng tiếng Anh theo kiểu riêng của họ để thể hiện độc lập và bản sắc.
Đúng vậy, độc lập không chỉ là chiến thắng quân sự mà còn là sự hiểu biết về bản thân, qua ngôn ngữ. Nước Mỹ thật sự độc lập khi họ sử dụng tiếng Anh theo cách riêng của họ.
Theo tôi, văn hóa luôn là một khái niệm mơ hồ, chúng ta thường nói về việc 'giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt'. Nhưng làm thế nào để giữ gìn bản sắc văn hóa mấy nghìn năm của dân tộc? Tôi nhớ rằng năm trước có một cô gái Việt kiều về nước, mặc dù chúng tôi là anh em nhưng cô ấy không nói một lời nào bằng tiếng Việt; một lần tình cờ tôi nghe hai bố con họ nói chuyện bằng tiếng Anh chuẩn như người Anh thực sự, lúc đó tôi rất ngưỡng mộ và nói với bố: “Bố ơi, con thích học tiếng Anh, chị Việt kiều nói tiếng Anh rất chuẩn!”. Bất ngờ bố nói: “Họ không phải người Việt”, lúc đó tôi chẳng hiểu ngụ ý của bố. Mãi sau này tôi mới nhận ra, một người không nói được tiếng mẹ đẻ thì mãi mãi là người con du đãng, không bao giờ cảm nhận được niềm tự hào dân tộc, không tìm lại được sự nhớ nhung thiêng liêng.
Tiếng mẹ đẻ là nguồn gốc văn hóa dân tộc, là rễ của đất nước, là miền đất cuối cùng giữ được sự trong sáng để nuôi dưỡng văn hóa. Chúng ta có thể quên cách cầm đũa để ăn nhưng không bao giờ được quên tiếng Việt, hãy bảo vệ miền đất văn hóa này ngày càng trong sáng.
Nghị luận về việc giữ gìn tiếng mẹ đẻ - Mẫu 5
Trong truyện ngắn Buổi học cuối cùng, nhà văn Pháp A. Đô-đê đã ca ngợi vai trò của tiếng mẹ đẻ qua câu nói của nhân vật thầy giáo Ha-men: “Khi một dân tộc rơi vào vòng nô lệ, chừng nào họ giữ vững tiếng nói của mình thì chẳng khác gì nắm chìa khoá của lao tù”. Vậy tiếng mẹ đẻ chính là văn hóa, là tinh hoa của dân tộc qua các thời kỳ, là sự sống còn của đất nước.
Gần đây, một số bạn trẻ đã 'sính ngoại', sử dụng tiếng nước ngoài thay vì tiếng Việt, đã gây ra nhiều tranh luận. Với tôi, tiếng mẹ đẻ vẫn là tài sản của dân tộc cần phải bảo vệ, là di sản quý giá. Tiếng nước ngoài chỉ là một phương tiện giao tiếp với thế giới. Tiếng mẹ đẻ là ngôn ngữ của dân tộc, là tiếng nói gốc của ông bà, cha mẹ từ ngàn xưa, còn tiếng nước ngoài chỉ là một trong nhiều ngôn ngữ khác, không phải tiếng mẹ đẻ. Chúng ta cần học cả tiếng mẹ đẻ và ngoại ngữ, vì mỗi người sinh ra từ văn hoá, truyền thống, bản sắc dân tộc. Ta được nuôi dưỡng từ những lời ru ầu ơ của bà của mẹ, trưởng thành từ chính những ngôn ngữ giản dị, mộc mạc mà sâu sắc ấy.
Ngoại ngữ giúp chúng ta hội nhập, mở mang tri thức… Bảo tồn tiếng mẹ đẻ không có nghĩa là loại bỏ những ngôn ngữ khác mà cần sử dụng tiếng nước ngoài một cách phù hợp, không lạm dụng. Sử dụng tiếng nước ngoài một cách thiếu suy nghĩ, thậm chí sai lệch, ảnh hưởng đến tính trong sáng của tiếng Việt không làm bạn trở nên sang trọng hơn mà chỉ làm giảm bớt giá trị con người bạn. Rất nhiều người đã thành công trên trường quốc tế như giáo sư Ngô Bảo Châu hay bạn Đỗ Nhật Nam nhưng họ vẫn sử dụng tiếng Việt trong giao tiếp. Nhưng có nhiều người nghĩ rằng nếu công việc không cần đến ngoại ngữ thì không cần học. Đó là suy nghĩ hạn hẹp vì ngoại ngữ không chỉ là công cụ làm việc mà còn như một chiếc thuyền đưa ta khám phá các nền văn hoá, cuộc sống và con người ở các quốc gia khác. Vì vậy, chúng ta không chỉ giữ gìn những giá trị truyền thống của tiếng Việt mà còn phải không ngừng học hỏi thêm về những ngôn ngữ mới, để cuộc sống trở nên phong phú hơn. Với tôi, tiếng Việt làm cho tâm hồn tôi trong sáng hơn, bình yên hơn, còn những ngôn ngữ khác giúp trí tuệ tôi được mở rộng, giàu có hơn.
Hãy luôn coi tiếng mẹ đẻ và tiếng nước ngoài là chìa khóa mở cửa ra thế giới: “Tiếng nói là thứ vô cùng lâu đời và vô cùng quý báu của dân tộc. Chúng ta phải giữ gìn, quý trọng và làm cho nó phổ biến hơn và lan rộng hơn nữa” (Hồ Chí Minh). Giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt là trách nhiệm của mỗi người Việt Nam. Đó chính là trách nhiệm đối với tiếng mẹ đẻ của mình.
Nghị luận về việc bảo tồn tiếng mẹ đẻ - Mẫu 6
Mỗi quốc gia, mỗi dân tộc trên thế giới phân biệt nhau qua các yếu tố như lãnh thổ, chế độ chính trị, văn hóa… Trong đó, ngôn ngữ, tiếng mẹ đẻ, đóng vai trò quan trọng không kém các yếu tố khác như lãnh thổ hay văn hóa. Trong các ngôn ngữ trên thế giới, tiếng Việt có lẽ là ngôn ngữ phong phú, trong sáng nhất. Tuy nhiên, hiện nay, vẻ trong sáng ấy của tiếng Việt đang dần mất đi từng ngày.
Sinh thời, Chủ tịch Hồ Chí Minh và Thủ tướng Phạm Văn Đồng luôn chú trọng việc bảo tồn sự trong sáng của tiếng Việt và giáo dục nhân dân phải làm cho tiếng nói, chữ viết ngày càng đẹp, phong phú, hiện đại… Theo dòng cuốn của quá trình hội nhập thế giới, sự giao thoa văn hoá, xã hội đòi hỏi ngôn ngữ phải có những thay đổi để đáp ứng các nhu cầu giao tiếp mới. Vì vậy, khi nước ta bắt đầu hội nhập, ngôn ngữ cũng dần dần xuất hiện những hiện tượng mới. Cùng với mặt tích cực ấy, mặt tiêu cực cũng biểu hiện với không ít các cách nói, cách viết “khác lạ” làm mất đi hoàn toàn bản sắc của tiếng Việt.
Thực tế cho thấy, tiếng Việt ngày nay đang bị lạm dụng một cách cố ý ở mọi mặt. Từ cách viết, cách đọc, chính tả... tất cả đều thay đổi một cách kỳ lạ mà các bạn trẻ thường bào chữa là đa dạng hóa tiếng Việt, làm cho tiếng Việt trở nên 'dễ thương', hoặc 'teen'. Điều này dễ thấy trên các diễn đàn, blog cá nhân hay trong các cuộc trò chuyện hàng ngày. Trong các diễn đàn của giới trẻ, ngôn ngữ ấy rất phổ biến. Ví dụ, câu: “Ngày mai chắc tớ không đi dự tiệc sinh nhật của bạn rồi, bài vở nhiều quá, với lại nhà đi bận việc hết, chỉ còn mình tớ.”, khi chuyển thành ngôn ngữ giới trẻ sẽ là: ”Ngaj maj chak to’ hk dj party of you uj, pai vo~ nhiu woa’, zj laj nha busy hjt’ uj, chỉ còn mình tớ.” Hoặc nếu thêm những quy tắc thường dùng của ngôn ngữ giới trẻ như viết hoa tùy ý, thay chữ bằng số, thêm tiếng lóng thì sẽ trở thành: “nG4j m4j cH4k tO’ hK dJ p4rtY of y0u Uj, p4j v0~ nhIu vãj, zj l4j nh4 bUsy hjK rUjj, I’m 4l0n3”. Không chỉ vậy, có rất nhiều quy tắc của ngôn ngữ giới trẻ như: chữ c thay bằng k, gì thay bằng j, không thay bằng ko, rồi thay bằng ùi, oài, rùi, biết thay bằng pít, pk … rất nhiều quy tắc. Ngoài việc thay đổi cấu trúc tiếng Việt, còn là việc lạm dụng từ nước ngoài quá mức cần thiết. Các phương tiện truyền thông thường xuyên sử dụng từ nước ngoài trong khi tiếng Việt có đủ từ diễn đạt như: show (biểu diễn), live show (biểu diễn trực tiếp), nhạc classic (nhạc cổ điển), nhạc country (nhạc đồng quê), nhạc dance (nhạc nhảy), các fan (người hâm mộ)...
Bên cạnh nguyên nhân khách quan là sự giao thoa văn hóa, nguyên nhân chính vẫn là tâm lý 'thích sành điệu, thích được xem là dân chơi' của phần lớn giới trẻ. Cho dù giỏi ngoại ngữ đến đâu nhưng không biết thể hiện đúng và nhuần nhuyệt tiếng mẹ đẻ thì đã là điều đáng buồn, huống chi, những bạn mới có chút ít vốn ngoại ngữ cũng tỏ ra ta đây, nói một câu tiếng Việt phải chêm vào vài tiếng Anh để 'oai'. Có người bào chữa, đổ thừa tiếng Việt không đủ sức diễn đạt ngữ cảnh của lời nói, đó là một lời bào chữa không thể chấp nhận. Bằng chứng là từ mấy trăm năm trước, tiếng Việt đã đủ tinh tế để sáng tạo ra tác phẩm bất hủ như Truyện Kiều. Ngày nay, tiếng Việt đã đủ phong phú để mọi giáo trình đại học cũng như mọi công trình nghiên cứu đều có thể viết bằng tiếng Việt. Cũng có ý kiến rằng đó là một cách thực hành ngoại ngữ, điều cần thiết của quá trình hội nhập. Nhưng đâu phải chúng ta không có điều kiện thực hành ngoại ngữ đến nỗi phải như vậy, ở những đô thị chúng ta có những lớp học ngoại ngữ, những cơ hội tiếp xúc với người nước ngoài để rèn luyện ngoại ngữ một cách đúng chuẩn.
Nếu chỉ tập trung vào việc học và sử dụng ngoại ngữ mà coi thường việc giữ gìn bản sắc và phát triển tiếng Việt, có thể sẽ đến một ngày, tiếng Việt không còn là niềm tự hào về sự phong phú, tinh tế và sự trong sáng như truyền thống. Cha ông ta đã hy sinh xương máu qua các cuộc chiến tranh để giành độc lập cho dân tộc, một phần xương máu ấy đã đổ xuống để bảo tồn sự độc lập, bản sắc văn hóa, trong đó có cả sự độc lập của tiếng Việt. Sử dụng tiếng Việt một cách không đúng đắn chính là thái độ vô ơn, vô tâm trước những hi sinh đó. Vì thế, từ bây giờ cần phải có những biện pháp để bảo vệ những phẩm chất đẹp của tiếng Việt. Trước hết là Nhà nước nên có quy định chặt chẽ và Viện Ngôn ngữ học phải có trách nhiệm đề xuất, xây dựng quy định chuẩn về việc sử dụng tiếng nước ngoài trong các văn bản, nhất là văn bản chính thức của nhà nước. Các trường học cần tập trung, đẩy mạnh giáo dục học sinh giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt. Các bạn trẻ cần tự nhận thức niềm tự hào và ý thức dân tộc trong việc sử dụng tiếng Việt để tiếng Việt vẫn mãi đẹp, vẫn mãi phong phú, tinh tế, trong sáng như truyền thống từ lâu.
Tiếng Mẹ đẻ là đặc trưng sống còn của một dân tộc. Qua hàng nghìn năm phát triển, chúng ta tự hào về sự phong phú và tinh tế của Tiếng Việt. Sử dụng đúng cách, bảo vệ bản sắc của tiếng Việt và góp phần làm cho nó ngày càng phong phú hơn là trách nhiệm và là niềm tự hào của người Việt Nam, đặc biệt là giới trẻ. Những người Việt Nam không biết trân trọng đã biến nó thành những ký hiệu, con số.
Chúng ta phải tự hào về Tiếng Việt là ngôn ngữ đẹp đẽ nhất, và là nguồn gốc của đất nước Việt Nam. Vì vậy, hãy sử dụng Tiếng Việt đúng ý nghĩa và không bao giờ đánh mất nó. Xin trích dẫn bài thơ Tiếng Việt của nhà thơ Lưu Quang Vũ, để cùng cảm nhận Tiếng Việt thân thương đến nhường nào.
Nghị luận về việc bảo tồn tiếng mẹ đẻ - Mẫu 7
Như mọi người đã biết, Việt Nam là một quốc gia có lịch sử lâu đời với hơn 4000 năm văn hiến. Trải qua nhiều giai đoạn phát triển, người Việt Nam đã tạo dựng một văn hóa đậm đà bản sắc dân tộc. Đáng tự hào hơn nữa, chúng ta có một nguồn từ ngữ riêng biệt. Tiếng Việt, giống như nhiều ngôn ngữ khác trên thế giới, đã qua quá trình lọc lừa để đạt được phẩm chất trong sáng. Do đó, việc bảo tồn sự trong sáng của tiếng Việt là cực kỳ quan trọng.
Trong quá trình phát triển và hội nhập với kinh tế thế giới, việc sử dụng ngoại ngữ (tiếng Anh) trở nên vô cùng quan trọng. Không ai có thể phủ nhận lợi ích mà tiếng nước ngoài mang lại. Nhờ nó mà chúng ta có thể hòa nhập và phát triển cùng thế giới. Tuy nhiên, việc sử dụng tiếng nước ngoài cần phải đúng mục đích và hoàn cảnh, để tránh gây tổn hại cho tiếng mẹ đẻ của chúng ta.
Tiếng Việt có một hệ thống chuẩn mực, quy tắc chung về phát âm, viết chữ, cách dùng từ, đặt câu... Sử dụng tiếng Việt đúng chuẩn mực sẽ đảm bảo sự trong sáng của lời nói. Do đó, tiếng Việt không cho phép pha trộn với các yếu tố tạp chất. Tuy nhiên, hiện nay, có nhiều trường hợp giới trẻ sử dụng tiếng nước ngoài một cách không ý thức, trong một câu tiếng Việt thường xen kẽ một vài từ nước ngoài.
Nếu không ngăn chặn tình trạng này kịp thời, tiếng Việt có thể mất dần sự phong phú và mất đi phẩm chất trong sáng. Điều này không chỉ ảnh hưởng đến phát âm, viết chữ, cách dùng từ, đặt câu mà còn phá vỡ hệ thống chuẩn mực của tiếng Việt. Chúng ta phải hình dung một tương lai, khi người Việt Nam xa lạ với tiếng mẹ đẻ của mình, làm cho nó bị pha trộn và mất đi bản sắc.
Không thể phủ nhận hoàn toàn việc sử dụng tiếng nước ngoài. Trong cuốn Sửa đổi lề lối làm việc, Chủ tịch Hồ Chí Minh đã viết: “Tiếng ta vẫn còn thiếu, nên đôi khi phải mượn tiếng nước khác, đặc biệt là tiếng Trung Quốc, nhưng phải có một mức độ. Tiếng nào có sẵn thì hãy dùng tiếng đó.” Điều này cho thấy chúng ta cần biết cách sử dụng tiếng nước ngoài một cách phù hợp, đúng thời điểm, đúng nơi chỗ, và trong hoàn cảnh giao tiếp.
Việc bảo tồn sự trong sáng của tiếng Việt là trách nhiệm của tất cả mọi người, đặc biệt là giới trẻ. Chúng ta phải nhớ rằng tiếng Việt là ngôn ngữ mẹ đẻ của chúng ta, vì vậy phải làm cho nó ngày càng phong phú, đẹp hơn. Chúng ta không nên làm mất đi vẻ đẹp và sự trong sáng của tiếng Việt, không nên lạm dụng tiếng nước ngoài, nhưng vẫn cần tiếp nhận những yếu tố tích cực của tiếng nước ngoài. Mỗi người cũng cần tránh xa những cách nói thô tục để tạo ra một lời nói đẹp và lịch sự.