Video ca nhạc Someone You Loved đã được Lewis Capaldi phát sóng. Với bản dịch lời bài hát Someone You Love ý nghĩa, giọng hát tuyệt vời, ấn tượng cùng giai điệu lôi cuốn, bài hát đã chinh phục trái tim của người nghe.
Bản dịch Someone You Loved của Lewis Capaldi đang nhận được sự ưa chuộng và được nhiều người tìm kiếm để thưởng thức. Cùng xem bản dịch lời bài hát Someone You Loved của Lewis Capaldi tiếng Anh và tiếng Việt dưới đây để hiểu rõ hơn về ý nghĩa của bài hát này.
Video ca nhạc Someone You Loved
Lời Ca Khúc Cho Người Đã Ra Đi
Ngôn Ngữ Tiếng Anh
Tôi đang trôi dạt và lần này tôi lo sợ không có ai cứu vớt tôi
Cảm giác 'hết hoặc không gì cả' thực sự khiến tôi điên đảo
Tôi cần ai đó chữa lành
Ai đó để biết
Ai đó để sở hữu
Ai đó để ôm
Nói thì dễ
Nhưng chưa bao giờ là như vậy
Tôi đoán tôi hơi thích cách bạn làm tê liệt mọi đau đớn
Bây giờ ngày đã chảy máu
Trong bóng tối của đêm
Và anh không ở đây
Để đưa em qua tất cả
Em đã mở lòng ra
Nói thì đơn giản nhưng chưa bao giờ giống như vậy
Tớ đoán là tớ hơi thích cách cậu đã giúp tớ...
Ngôn ngữ Việt
Anh đang suy sụp và anh sợ rằng lần này không còn ai cứu giúp anh nữa
Cuộc sống đôi khi rất kỳ quặc, đôi khi cảm thấy như mình sắp điên đảo vì mọi thứ
Tim anh cần một bác sĩ tâm lý, hoặc có thể chỉ cần một liều pháp hàn gắn đặc biệt
Muốn tìm người hiểu mình đến tận đáy tâm hồn
Đôi khi chỉ cần có một người ở bên để cảm thấy trọn vẹn
Thời gian trôi dài như sức sống rơi rớt
Bóng tối khuất phủ từng đêm đen tối
Nhưng em, dường như đã biến mất khỏi đây
Dẫn anh vượt qua những nỗi đau khó lường
Anh lạc quẻ khiến trái tim tan nát
Và rồi em như bước vào mê cung
Anh giống như đã quên mình, người đang yêu em
Anh đang chìm đắm và lần này, em biết không còn ai nữa để níu kéo
Chỉ muốn trải qua cảm giác ấy một lần nữa
Nói ra là chuyện khó khăn, không phải ai cũng hiểu
Anh nhận ra rằng anh đã bị cuốn hút bởi cách em giúp anh vượt qua những đau đớn
Bây giờ, trái tim anh đang chảy máu vì em
Ngày dài kéo dài đến đêm tối u tối
Nhưng em lại không ở đây bên cạnh
Không có người để dẫn dắt anh qua những thăng trầm
Khi trái tim anh trở nên mềm yếu và mong manh
Trong vòng ôm của em, anh cảm thấy bình yên đến khi phải đối mặt với hiện thực
Bây giờ, trái tim anh như một dòng máu đang rót ra
Từ buổi sáng dài tới đêm tối u tối
Nhưng em lại không xuất hiện ở đây
Khi trái tim tôi êm đềm nhất
Thì em đột ngột bước ra đi
Anh có lẽ đã quá quen với việc làm người mà em vẫn yêu
Khi con tim anh mềm mại nhất