Bài viết này chứa điểm rò rỉ cho 3 Body Problem của Netflix.
3 Body Problem của Netflix luôn có những vấn đề... rất nhiều. Làm sao nó có thể không? Nhà sáng tạo David Benioff và D. B. Weiss đang gắn bó rất nhiều vào đây như một dự án tiếp theo sau Game of Thrones, và đặc biệt là họ có rất nhiều điều để chứng minh sau mùa cuối tàn khốc của bộ phim đó. Ít nhất họ được biết đến với việc chuyển thể những tác phẩm không thể chuyển thể, vì đó là cách nhiều fan của bộ ba sách gốc của Liu Cixin mô tả nguồn cảm hứng do câu chuyện này dày đặc và tập trung vào khoa học. Sau đó là vấn đề thứ ba của bản chuyển thể đối thủ của Trung Quốc - mang tựa đề Three-Body - một bản chuyển thể trung thành hơn đến từ sách gốc khi nói đến các chủ đề và vấn đề của Trung Quốc (hoặc ít nhất là trong khả năng tối đa do sự kiểm duyệt liên tục về Cuộc Cách Mạng Văn Hóa, một phần quan trọng trong câu chuyện).
Điều này dẫn chúng ta đến với vấn đề thứ tư, lớn hơn nhiều, mà 3 Body Problem đang phải đối mặt. Cụ thể, cách mà bản chuyển thể của Netflix thực hiện những thay đổi to lớn vào văn bản tập trung vào quan điểm phương Tây hơn là câu chuyện Trung Quốc nằm ở trái tim của cuộc phiêu lưu này. Bây giờ, không có gì tự nhiên sai khi tái tạo vật liệu nguyên liệu để phù hợp hơn với hình ảnh thực, đặc biệt khi nguồn tài liệu gốc như ở đây trong 3 Body Problem là khó kiểm soát, nhưng bằng cách di chuyển hành động đến Anh và viết lại gần như tất cả các nhân vật chính, một phần nào đó đã bị mất trong quá trình dịch.
Dù bạn đã đọc cuốn sách hay không, nhóm mới này, tự gọi mình là 'The Oxford Five', không được khắc sâu vào. Mặc dù điều này cũng có thể nói với một số nhân vật trong tiểu thuyết của Cixin, sự hấp dẫn nhạt nhẽo, hai chiều của người Anh trong câu hỏi này khiến chúng ta tự hỏi tại sao phải thay đổi này chúng ta. Liệu chúng ta đã học từ các sản xuất Hollywood khác như Ghost in the Shell - và Cowboy Bebop của riêng Netflix - rằng có rất nhiều rủi ro khi thay đổi quá nhiều về văn hóa như thế này không?
Những thay đổi lớn
Sự nhạt nhẽo đó có thể được tha thứ nếu không phải vì cách mà các nhân vật Á-Án còn lại trong câu chuyện nguyên gốc Trung Quốc này được đối xử. Ngoại trừ Da Shi của Benedict Wong, hầu hết họ thậm chí còn ít phát triển hơn cả những đối tác không phải người Á-Án của họ, và nhân vật quan trọng nhất, nhà khoa học đã khởi đầu cuộc xâm lược của người ngoài hành tinh này, cuối cùng được xử lý một cách đáng nghi ở cuối cùng. Zine Tseng và Rosalind Chao đều xuất sắc khi đóng vai phiên bản trẻ và già của Ye Wenjie, làm nhiều điều với tài liệu có sẵn, nhưng điều gì xảy ra với nhân vật của họ vào cuối tập bảy là thất vọng để nói ít nhất.
Quay trở lại phòng thí nghiệm nơi cô lần đầu tiên tiếp xúc với Trisolarans tất cả những năm trước, Wenjie đã quyết định đến lúc nhảy từ một vách đá gần đó và tự tử, nhưng sau đó, Tatiana, một điệp viên cho lực lượng người ngoài hành tinh, đến để đưa cho cô một cái chết 'tốt đẹp, êm dịu' hơn. 'Cô đã làm việc chăm chỉ lắm,' Tatiana nói khi họ cùng nhau ngắm một hoàng hôn cuối cùng. 'Cô xứng đáng được nghỉ ngơi.' Và điều đó đúng, nhưng Wenjie cũng xứng đáng hơn thế.
Đó là một cái kết đẹp, dĩ nhiên, nhưng khi bạn loại bỏ nhân vật duy nhất gốc Trung Quốc đáng chú ý trong một loạt phim mà nhiều phần văn hóa Trung Quốc đã bị loại bỏ, mất mát đó càng được cảm nhận sâu sắc hơn. Điều này, và một ví dụ đau lòng về việc khiến một nhân vật nữ ít được phát triển bị giết để thúc đẩy một người đàn ông - điều xảy ra ngay sau một tai nạn xe hơi trong tập tám, gợi nhớ đến một số vấn đề tương tự mà Game of Thrones đã đối mặt với cách các nhân vật như Missandei được đối xử.
Tùy chọn nhiều hơn
Để công bằng, đã có những nỗ lực để cố gắng vượt qua những vấn đề này tốt nhất có thể. Một showrunner thứ ba, nhà sản xuất True Blood người Mỹ gốc Trung Quốc Alexander Woo, đã được mời tham gia để đảm bảo rằng thông điệp trung tâm của câu chuyện vẫn được giữ nguyên. Tác giả gốc, Liu Cixin, cũng đã cho phép dự án này khi là một nhà sản xuất tư vấn trên show.
Hơn nữa, Tập đoàn Yoozoo, một công ty game sở hữu quyền sản xuất 3 Body Problem, đặc biệt muốn một bản chuyển thể bằng tiếng Anh để cạnh tranh với sản xuất Trung Quốc của Tencent, phát sóng tại Trung Quốc nơi mà phiên bản Netflix không thể. Cũng có thể cho rằng triết học trung tâm không thể thiếu trong câu chuyện này có sức hấp dẫn phổ quát, đặc biệt khi nó liên quan đến phân biệt về biến đổi khí hậu nằm ở trung tâm của cuộc khủng hoảng tồn tại của show, nhưng vẫn có một cái gì đó đã mất, sự cụ thể văn hóa giúp 3 Body Problem nổi bật như một điều đặc biệt thực sự.
Chắc chắn, bản chuyển thể Trung Quốc của Three-Body cũng không phải là một bản sao chép chính xác của các cuốn sách, nhưng nó gần hơn nhiều về cốt truyện và phong cách. Với ba mươi tập thay vì tám, có nhiều khả năng mở rộng câu chuyện gốc Trung Quốc mà không mất đi góc nhìn chân thực đó. Vậy nếu những vấn đề mà phiên bản Netflix đang đối mặt là quá nhiều đối với bạn, hãy nhớ rằng bạn vẫn có nhiều lựa chọn, khác biệt với con người có khả năng bị sa lầy dưới tay của Trisolarans.
3 Body Problem hiện có đầy đủ trên Netflix. Để biết thêm thông tin, hãy xem các hướng dẫn đầy đủ các phần mở rộng về kết thúc của 3 Body Problem được giải thích và những gì có thể xảy ra trong mùa 2 của 3 Body Problem.