
Idioms đóng vai trò quan trọng trong việc thể hiện sự linh hoạt và tự nhiên trong việc giao tiếp tiếng Anh. Một trong những cụm từ đặc biệt và phổ biến của người bản xứ là "break a leg". Đối với những fan yêu thích những bộ phim sitcom Mỹ, chắn hẳn sẽ không quá xa lạ với cụm từ này. Tuy nhiên, không phải ai cũng nắm rõ ý nghĩa chính xác và nguồn gốc độc đáo của nó. Điều thú vị là, dù có nghĩa đen khá tiêu cực - "gãy chân," cụm từ này lại là một thông điệp vô cùng tích cực. Bài viết dưới đây sẽ phân tích ý nghĩa, nguồn gốc, cách sử dụng "break a leg" và cung cấp một số bài tập thực hành hữu ích để người đọc có thể tự tin áp dụng trong các tình huống thực tế.
Break a leg có nghĩa là gì?
Ví dụ:
You’ve prepared so well for this audition. Break a leg!
The exam is tough, but I know you’ll do great. Break a leg!
Lịch sử của idiom Break a leg
Nguồn gốc từ sân khấu kịch: Trong giới biểu diễn, việc chúc trực tiếp "Good luck" được cho là có thể mang lại vận xui, vì vậy "Break a leg" được sử dụng như một cách nói gián tiếp để tránh điềm xấu.
Liên quan đến cử chỉ cúi chào: Cụm từ này cũng được cho là ám chỉ hành động khuỵu gối cúi chào khán giả sau một màn trình diễn thành công, một hình ảnh tượng trưng cho sự may mắn và thành công.

Cách dùng Break a leg trong tiếng Anh
Ngữ cảnh: Thường dùng trong môi trường biểu diễn, thi đấu, hoặc các hoạt động đòi hỏi kỹ năng và sự tự tin.
Đối tượng: Người thân quen, bạn bè, đồng nghiệp.
Ví dụ hội thoại:
A: I have a job interview tomorrow.
B: Break a leg! You’ll do amazing.
Thành ngữ Break a leg trong tình huống thực tế
Kỳ thi: Khi bạn bè chúc nhau thi tốt trước một bài kiểm tra quan trọng.
Phỏng vấn xin việc: Một lời chúc trước buổi phỏng vấn.
Cuộc thi thể thao: Động viên đồng đội trước khi thi đấu.
Ngoài ra, cụm từ “break a leg” còn xuất hiện trong các tác phẩm điện ảnh, văn học, và được sử dụng trong giao tiếp hằng ngày tại các quốc gia nói tiếng Anh như Mỹ và Anh. Việc sử dụng thành thạo idiom này không chỉ góp phần làm phong phú khả năng giao tiếp mà còn phản ánh sự hiểu biết sâu sắc về văn hóa ngôn ngữ của người bản xứ.

Bạn có thể tham khảo thêm một số idiom phổ biến tại đây:
Ví dụ trong hội thoại
English Version | Bài dịch tiếng Việt |
---|---|
Context: Lisa is preparing for a big audition to join a theater company, and her friend James is cheering her on.
| Bối cảnh: Lisa đang chuẩn bị cho buổi thử vai lớn vào một nhà hát kịch, và bạn của cô, James, đang động viên cô.
|
|
|
|
|
|
|
Phân tích đoạn hội thoại:
Trong đoạn hội thoại trên, James sử dụng "Break a leg" để động viên Lisa trước một tình huống cần sự tự tin và nỗ lực. Cụm từ mang ý nghĩa tích cực, dí dỏm, nó còn được thể hiện một cách nhẹ nhàng và không trực tiếp nói "Good luck," giúp câu nói tự nhiên hơn trong ngữ cảnh đời thường.
Lưu ý:
Trong tiếng Anh, cách dùng "Break a leg" phổ biến trong những mối quan hệ thân mật hoặc môi trường không quá trang trọng.
Ở tiếng Việt, cụm từ này có thể được dịch trực tiếp hoặc để nguyên để giữ ý nghĩa và tính chất độc đáo của nó.
Các cách diễn đạt khác có nghĩa tương tự Break a leg
Để thay đổi cách chúc may mắn, bạn có thể sử dụng các cụm từ dưới đây:
Best of luck!
Knock them dead!
You’ve got this!
Go get ’em!
Fingers crossed!
Những cụm từ này phù hợp trong nhiều ngữ cảnh, từ trang trọng đến thân mật, tùy thuộc vào đối tượng và tình huống.
Bài tập luyện tập
Hoàn thành các câu dưới đây bằng cụm từ thích hợp:
You have a big presentation tomorrow. ________!
My friend is performing on stage tonight. Let’s wish her ________.
Bài tập 2: Dịch câu sau sang tiếng Anh
Chúc bạn may mắn trong buổi phỏng vấn!
Tôi biết bạn sẽ làm tốt trong kỳ thi. Chúc may mắn nhé!
Bài tập 3: Phân biệt ngữ cảnh
Đọc các tình huống sau và quyết định xem "Break a leg" có phù hợp không. Nếu không, hãy tự đề xuất cụm từ thay thế.
Một người bạn chuẩn bị đi thi bơi.
Đồng nghiệp của bạn sắp lên phát biểu trước công ty.
Bạn bè của bạn chuẩn bị đi khám bác sĩ.
Đáp án bài tập
Bài tập 1: Điền từ vào chỗ trống
Hoàn thành các câu dưới đây bằng cụm từ thích hợp:
You have a big presentation tomorrow. Break a leg!
My friend is performing on stage tonight. Let’s wish her Break a leg.
Bài tập 2: Dịch câu sau sang tiếng Anh
Chúc bạn may mắn trong buổi phỏng vấn!
Đáp án: Good luck with your interview!
Tôi biết bạn sẽ làm tốt trong kỳ thi. Chúc may mắn nhé!
Đáp án: I know you will perform excellently in the exam. Wishing you the best of luck!
Bài tập 3: Phân biệt các ngữ cảnh sử dụng
Một người bạn chuẩn bị tham gia kỳ thi bơi.
Đáp án: Không thích hợp. Đề xuất thay thế: "Good luck with your swim competition!"Đồng nghiệp của bạn sắp có bài phát biểu trước công ty.
Đáp án: Thích hợp. Có thể nói: "Break a leg!"Bạn của bạn sắp đi khám bác sĩ.
Đáp án: Không thích hợp. Đề xuất thay thế: "I hope everything goes well at the doctor’s!"