Với tác giả, tác phẩm Bước chân linh thiêng Ngữ văn lớp 10 hay nhất, chi tiết sách Kết nối tri thức trình bày đầy đủ nội dung chính quan trọng nhất về tác phẩm Bước chân linh thiêng gồm bố cục, tóm tắt, nội dung chính, giá trị nội dung, giá trị nghệ thuật, dàn ý, .....
Tác giả - tác phẩm: Bước chân linh thiêng - Ngữ văn lớp 10 Kết nối tri thức
I. Khám phá tác phẩm Bước chân linh thiêng
1. Thể loại: Tuồng
2. Nguyên bản và bối cảnh sáng tác: Đoạn trích “Bước chân linh thiêng” được trích từ vở kịch Sơn Hậu.
- Sơn Hậu là một vở tuồng cổ kính, xuất hiện vào khoảng giữa thế kỷ XVIII, tác giả chưa được rõ ràng, và đã được nhiều nhà soạn tuồng nổi tiếng như Đào Tấn, Nguyễn Hiền Dĩnh tham gia chỉnh sửa.
- Tóm tắt cốt truyện: Vua Tề qua đời, bè lũ phản bội dẫn đầu là Thái sư Tạ Thiên Lăng âm mưu lật đổ chính quyền, giam giữ Phán thứ phi khi bà đang mang thai. Các tín đồ của vua như Nguyệt Hạo, Từ Trinh, Đồng Kim Lân, Khương Linh Tá,… quyết định cứu Phán thứ phi và hoàng tử vừa ra đời, rồi lẩn trốn. Linh Tá tự hi sinh để ngăn cản quân phản loạn dưới sự chỉ huy của Tạ Ôn Đình. Trong cuộc chiến, Linh Tá hy sinh nhưng linh hồn của ông biến thành ngọn đuốc dẫn đường cho Kim Lân và hoàng tử về an toàn, chuẩn bị cho cuộc trả thù và lật đổ bè phái phản loạn, đưa hoàng tử nhỏ lên ngôi.
3. Tóm tắt:
Đổng Kim Lân tăng cường lực lượng và tiếp tục chiến đấu chống lại Tạ Thiên Lăng. Thái sư Tạ Thiên Lăng cố thủ trong thành, bắt mẹ của Đổng Kim Lân làm con tin, đe dọa giết nếu Kim Lân tấn công thành.
4. Ý nghĩa nội dung:
- Là một trong những vở tuồng đặc sắc nhất trong nghệ thuật Tuồng.
- Nội dung của vở “Sơn Hậu” phản ánh tinh thần của giới quý tộc sau thế kỷ XIX, khi triều đình nhà Nguyễn rơi vào suy thoái, đất nước bị thực dân Pháp xâm chiếm.
5. Ý nghĩa nghệ thuật:
- Từ ngữ giản dị, gần gũi với khẩu ngữ hơn là gần gũi với ngôn ngữ học thuật
II. Khám phá chi tiết tác phẩm Hồn thiêng đưa đường
1. Sự khác biệt giữa đoạn trích tuồng Sơn Hậu (tuồng cung đình) và tuồng Nghêu, Sò, Ốc, Hến (tuồng dân gian)
- Trong đoạn trích và toàn bộ vở kịch, tác giả sử dụng nhiều từ ngữ Hán Việt. Điều này tạo ra bầu không khí trang trọng cho vở kịch. Sử dụng câu chuyện nước khác để nói về đất nước của chúng ta là một cách viết phổ biến trong văn học trung đại. Mặc dù các tác phẩm tuồng cung đình thường được biểu diễn tại những nơi trang trọng để giáo dục lòng trung hiếu, nhưng ngôn ngữ chủ yếu vẫn là tiếng Việt thay vì tiếng Hán Việt. Tổng thể, ngôn ngữ trong Sơn Hậu gần gũi với khẩu ngữ, giản dị hơn là gần gũi với ngôn ngữ học thuật như trong các tác phẩm văn học của thời kỳ này.
- Ngôn ngữ trong tuồng Nghêu, Sò, Ốc, Hến là ngôn ngữ dân gian, từ địa phương, phản ánh khẩu ngữ thông dụng hàng ngày.
2. Tính bi hùng trong vở kịch
Tính bi hùng của sự kiện và tình đoàn kết gia đình được thể hiện trong đoạn trích – một trong những yếu tố làm nên sức hấp dẫn của tuồng đối với khán giả thời kỳ đó.
Học thuần thục bài Hồn thiêng đưa đường
Các phần học này sẽ giúp bạn hiểu bài Hồn thiêng đưa đường trong môn Ngữ văn lớp 10 một cách tốt nhất: