Key takeaways |
---|
|
Giới thiệu
Thông tin trong hình thức viết này phải được trình bày rõ ràng và dễ tiếp cận, đảm bảo rằng cả chuyên gia trong lĩnh vực này và những người ngoài lĩnh vực chuyên môn đều có thể dễ dàng hiểu được nội dung của nó.
Tuy nhiên, trong các kỳ thi năng lực ngôn ngữ quốc tế như IELTS, TOEFL hay SAT, hình thức viết học thuật được chú trọng và yêu cầu thí sinh cần có ý thức cũng như năng lực viết học thuật.
Khía cạnh viết học thuật đặt ra những tiêu chuẩn khắt khe về cách sử dụng từ vựng, tổ chức cấu trúc, sự tinh tế trong văn phong và hiệu quả giao tiếp. Do đó, bài viết này sẽ giúp người học khám phá những điều cần lưu ý của việc sử dụng ngôn ngữ trong lĩnh vực viết học thuật.
Viết Học thuật (Bài viết Học thuật)
Viết phân tích và Đánh giá
Trong viết phân tích, tác giả có cơ hội kết hợp viết thuyết phục. Một bố cục phổ biến sử dụng cấu trúc của phương pháp, kết quả, mở đầu, tóm tắt, và thảo luận.
Viết chuyên môn
Viết chuyên nghiệp là một thể loại rộng lớn bao gồm email, nghiên cứu, báo cáo, thư kinh doanh, và tóm tắt. Nếu bạn viết cho một khách hàng, thì việc tuân theo quy tắc phong cách của công ty là lợi ích cho bạn.
Viết luận điểm
Viết luận là một loại bài tiểu luận học thuật. Trong đó, tác giả phân tích một ý tưởng thành các phần và sau đó cung cấp bằng chứng cho mỗi phần. Loại viết này chủ yếu dựa trên hiểu biết và đọc các văn bản hư cấu hoặc phi hư cấu.
Đặc điểm của thể loại văn bản học thuật
Ngôn ngữ rõ ràng và chính xác
Tác giả cần sử dụng ngôn ngữ đơn giản, trực tiếp và cụ thể, tập trung chính xác vào sự kiện, bằng chứng và lý luận logic. Không sử dụng ngôn ngữ mơ hồ, phức tạp hoặc mơ hồ có thể gây nhầm lẫn hoặc đánh lừa người đọc.
Ngôn ngữ trang trọng và khách quan
Người viết cần sử dụng ngôn ngữ trang trọng, khách quan. Duy trì giọng điệu trung lập, có thẩm quyền và không thiên vị, củng cố độ tin cậy của nghiên cứu được trình bày. Không sử dụng biểu tượng cảm xúc, tiếng lóng, từ viết tắt hoặc từ viết tắt có vẻ bình thường hoặc quá chủ quan đối với khán giả có học thức.
Bằng chứng và trích dẫn
Dữ liệu dựa trên bằng chứng để hỗ trợ các yêu cầu bồi thường cần được đưa ra rõ ràng. Điều này có thể được rút ra từ các nguồn đáng tin cậy như nghiên cứu, sách, tạp chí và ý kiến chuyên gia có thể chứng minh tính hợp lệ của những phát hiện của người viết. Không dựa vào ý kiến hoặc giả định của chủ quan người viết mà không cung cấp các nguồn hoặc tài liệu tham khảo thích hợp có thể xác minh hoặc thách thức kết quả nghiên cứu của người viết.
Nội dung gốc, trình bày được xác thực tốt
Ở đây, người viết cần sử dụng nội dung gốc và xác thực phản ánh nghiên cứu và đóng góp của chính người viết cho lĩnh vực của bạn. Nó không được có lỗi về ngữ pháp, dấu câu và chính tả. Không sử dụng nội dung của người khác mà không ghi rõ nguồn.
Các kỹ năng để nâng cao tính học thuật trong viết văn
Viết tắt các từ sang diễn đạt từ đầy đủ
Điều này liên quan đến việc viết toàn vẹn các từ viết tắt hoặc từ viết tắt thành dạng đầy đủ của chúng. Các từ viết tắt như “don’t”, “can’t” hoặc “shouldn’t” có thể được dùng trong văn nói, nhưng không được dùng trong văn viết, cụ thể là văn học thuật. Do đó, người học cần viết rõ ràng như “do not”, “cannot” hoặc “should not”.
Điều này tương tự như các tên viết tắt của một tổ chức hay tên gọi phương pháp nào đấy. Ví dụ như "UNESCO", người học cần nắm rõ tên đầy đủ và viết ra rõ ràng như "United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization".
Tiếng Anh không trang trọng, ngôn ngữ địa phương, thông tục chuyển sang Tiếng Anh trang trọng
Điều này liên quan đến việc dịch các cách diễn đạt không chính thức, thông tục hoặc tiếng lóng sang tiếng Anh trang trọng.
Ví dụ: "The students wanna get high scores." là diễn đạt không trang trọng, chủ yếu dùng trong văn nói. Do đó, người học cần dùng các diễn tả rõ ràng, trang trọng hơn. Chẳng hạn như “The students expect to get high scores.”
Ngôn ngữ, diễn đạt mỹ miều sang Ngôn ngữ chỉ sự thật, rõ ràng
Thủ thuật này yêu cầu người viết chuyển từ ngôn ngữ mô tả hoa mỹ, quá mức sang cách diễn đạt rõ ràng, thực tế. Ví dụ như "The sun painted the morning sky with a breathtaking palette of colors.". Đây là diễn tả tương đối phi thực tế, dùng văn phong trong văn thơ và mang tính ẩn dụ cao, do đó có thể chuyển sang diễn đạt như: "The sun rose, lighting the sky with various colors."
Câu cú dài dòng không cần thiết sang Diễn đạt ngắn gọn và súc tích
Ở đây, người học cần nắm cách thay thế những cách diễn đạt dài dòng, không cần thiết bằng ngôn ngữ ngắn gọn. Ví dụ điển hình như “Due to the fact that the weather was extremely cold, the game was, therefore, canceled.". Người viết ở đây quá ràng buộc trong việc phô trương từ vựng, ngữ pháp dẫn đến dài dòng không cần thiết, dẫn đến sự khó hiểu, khó chịu ở người đọc.
Vì thế, một cách diễn đạt ngắn gọn và súc tích hơn có thể như: "The game was canceled due to cold weather.". Tác giả ở ví dụ này đã loại bỏ những từ, cụm từ thừa, giữ câu đúng trọng tâm.
Ngôn ngữ giàu cảm xúc và hoành tráng sang Ngôn ngữ không thiên vị
Để thực hiện được điều này, người học cần chuyển từ ngôn ngữ mang tính cảm xúc hoặc thiên vị sang ngôn ngữ trung lập, không thiên vị.
Ban đầu, một người có thể viết "The incredible, groundbreaking discovery...". Tuy nhiên, diễn đạt này mang nặng thành kiến, thái độ cá nhân và khiến diễn đạt giảm sút đi tính khách quan cần có của một bài văn học thuật. Do đó, có thể chuyển sang "The significant discovery..." để duy trì tính khách quan, tránh ngôn ngữ gợi ý quan điểm hoặc thành kiến cá nhân.
Đại từ nhân xưng ngôi thứ hai sang Đại từ nhân xưng ngôi thứ ba
Ở đây, người học cần tránh các đại từ ngôi thứ hai (you, your) sang đại từ ngôi thứ ba (it, they).
Những cách diễn tả điển hình trong văn nói như "When you analyze the data, you might notice..." cần chuyển sang các câu có đại từ ngôi thứ ba như "When one analyzes the data, they might notice...".
Ngoài ra, người học có thể tham khảo các thủ thuật sau:
Tránh đưa thông tin nghiên cứu mơ hồ
Khi viết, người học có thể có suy nghĩ rằng đưa ra thông tin nghiên cứu ở một nước nào đó một cách chung chung có thể nâng cao tính thuyết phục lập luận của mình. Tuy nhiên, điều này chỉ phản tác dụng, bởi vì để trích dẫn nghiên cứu một cách bài bản, người học cần trích dẫn chính xác bài báo khoa học nào đó theo quy chuẩn nhất định như APA hoặc MLA. Do đó, việc làm này chỉ khiến cho lập luận vừa thiếu đi tính thuyết phục vừa gây ấn tượng không tốt với người đọc.
Paraphrase câu từ theo hướng học thuật hơn
Thủ thuật này đòi hỏi người học có sự luyện tập nhất định. Bởi vì điều này đòi hỏi người học nắm rõ văn phong viết học thuật và ngôn ngữ (bao gồm từ vựng, ngữ pháp, lối diễn đạt trang trọng và khách quan) phù hợp để tăng tính khách quan, tính thuyết phục cũng như tính bao quát của vấn đề.
Ví dụ:
“Children watch too many violent movies nowadays.”
Phát triển thành: “Many children are constantly exposed to violent content of various movies.”
Dưới đây là bảng tóm tắt lại những điều cần tránh và cần thực hiện khi viết văn học thuật:
Ví dụ về việc nâng cao tính học thuật trong viết văn
Đoạn văn với độ học thuật thấp:
So, you know how these big companies, like the mega ones, use sports events to push their stuff, right? Some people, and I totally get where they're coming from, think this is, like, super bad for sports. But, you know what? I don't totally agree with that. I mean, yeah, it's all, like, corporate and stuff, but it's not all bad. Sometimes, the whole partnership thing can actually be kinda cool for everyone involved, you know?
Đoạn văn với độ học thuật cao:
Large corporations frequently harness the power of sports events as a strategic tool to bolster their product promotions. This phenomenon has sparked contentious debate regarding its ramifications on the world of sports. While there exists a cadre of individuals who ardently assert that this practice casts a detrimental shadow over the purity of sports, I contend that such concerns are not entirely justified. One must recognize that the symbiotic relationship between big business and sports can, in fact, yield positive outcomes for both entities and society at large.
Dưới đây là những sự khác biệt cốt lõi về mặt hình thức học thuật giữa hai đoạn:
Tone:
Đoạn học thuật: Tone trang trọng, khách quan và học thuật. Giữ vẻ chuyên nghiệp suốt cả văn bản.
Đoạn không học thuật: Tone thông thường, trò chuyện và không trang trọng. Sử dụng ngôn ngữ giao tiếp hàng ngày và cách tiếp cận thân thiện.
Từ vựng và sử dụng ngôn ngữ:
Đoạn học thuật: Sử dụng từ vựng nâng cao và ngôn ngữ học thuật, chẳng hạn như "ramifications", "symbiotic relationship", và "cadre".
Đoạn không học thuật: Sử dụng ngôn ngữ hàng ngày, lóng (như "biết đấy," "đồ"), và các biểu ngữ thông thường ("kinda", "totally").
Cấu trúc câu:
Đoạn học thuật: Sử dụng cấu trúc câu phức tạp và từ nối để đảm bảo tính nhất quán và chính xác.
Đoạn không học thuật: Sử dụng câu đơn giản và ngắn hơn, làm cho văn bản dễ hiểu hơn nhưng ít phức tạp.
Trình bày luận điểm:
Đoạn học thuật: Trình bày luận điểm một cách có hệ thống với tuyên bố lý thuyết rõ ràng và bằng chứng hỗ trợ. Nhận thức về các luận điểm phản đối.
Đoạn không học thuật: Diễn đạt luận điểm một cách không chính thống, với phong cách trò chuyện, đánh giá cá nhân. Có thể thiếu tính cấu trúc trong lý luận.
Sử dụng đại từ nhân xưng:
Đoạn học thuật: Thường tránh sử dụng đại từ nhân xưng cá nhân (ví dụ: "I") và duy trì một phong cách ít ngữ nhân.
Đoạn không học thuật: Sử dụng đại từ nhân xưng cá nhân (ví dụ: "I totally get where they're coming from") một cách tự do, thoải mái không phù hợp.
Giao tiếp với người đọc:
Đoạn học thuật: Giao tiếp với người đọc thông qua một lý luận có hệ thống, dựa trên bằng chứng và duy trì một khoảng cách nhất định.
Đoạn không học thuật: Cố gắng kết nối với người đọc thông qua ngôn ngữ gần gũi và trải nghiệm chia sẻ.
Sự liên kết và tính mạch lạc:
Đoạn học thuật: Sử dụng các từ nối và từ kết nối hình thức để đảm bảo tính nhất quán và dòng chảy của văn bản.
Đoạn không học thuật: Dựa vào các từ nối đơn giản hoặc từ kết nối không chính thống như "you know".
Tổng kết
Hai đoạn văn minh hoạ giúp người học hiểu rõ hơn sự khác biệt giữa viết không trang trọng và viết trang trọng, từ đó cải thiện và nâng cao kỹ năng viết cho các kỳ thi của họ.
Tài liệu tham khảo
Quản trị viên. (2023, Tháng 7 17). 19 Loại văn chương khác nhau: Hướng dẫn ngắn gọn. CourseMentorTM. https://coursementor.com/blog/types-of-writing-genres
Gupta, A., & Gupta, A. (2023, Tháng 8 14). Đặc điểm của viết học thuật. Blog Paperpal. https://paperpal.com/blog/academic-writing-guides/language-grammar/characteristics-of-academic-writing