Lời Chào Ấm Áp Trong Ngày Yom Kippur là một âm thanh đáng hoan nghênh. Yom Kippur là một ngày trọng đại của sự hối cải và nhịn ăn, vì vậy sự nhạy cảm được hoan nghênh hơn rất nhiều so với một lời mời đến thăm nhà hàng mới nhất trong thị trấn. Thay vào đó, chúc người khác một ngày nhịn ăn tốt và sức khỏe trong năm mới. Khi bạn không thể nghĩ ra lời chào phù hợp, hãy dựa vào những cụm từ Do Thái phổ biến.
Bước
Sử Dụng Những Lời Chào Đặc Biệt

Chào ai đó mà không mời họ ăn uống. Yom Kippur không phải là ngày lễ để ăn mừng. Hãy nhớ rằng người khác đang nhịn ăn. Thức ăn và đồ uống không được đề cập. Đừng tiếp cận ai đó với những lời mời đến các hoạt động xoay quanh việc ăn uống cho đến sau khi mặt trời lặn. Sau đó, nhiều người tín đồ sẽ chọn ăn thức ăn Do Thái truyền thống và phục hồi sức khỏe tại nhà.

Chúc họ một ngày nhịn ăn dễ dàng. Yom Kippur là một ngày trang trọng nên chúc mừng người khác một ngày lễ vui vẻ không phải là ý tưởng tốt nhất. Thay vào đó, hãy chúc họ một ngày nhịn ăn dễ dàng hoặc “Tzom Kal” trong tiếng Do Thái. Điều này là một cách tuyệt vời để thể hiện sự hiểu biết và hỗ trợ đối với thách thức của việc nhịn ăn.
- Lời chúc này nên được sử dụng gần đầu của Yom Kippur. Nó không có nhiều ý nghĩa khi nói nó vào buổi hoàng hôn. Việc nhịn ăn kéo dài từ một buổi tối đến buổi tối tiếp theo.

Chúc họ sức khỏe tốt cho năm mới sắp tới. Lời chào trực tiếp nhất cho Yom Kippur là “g’mar hatimah tovah.” Nó có nghĩa là “Có thể bạn được ghi (hoặc niêm phong) cho một năm tốt (trong Sách Cuộc Sống).” Nó ám chỉ việc Thiên Chúa niêm phong số phận của người đó trong Sách Cuộc Sống hoặc Sách Tử Thần vào Yom Kippur. Sách Cuộc Sống cho biết người đó sẽ sống qua năm.
- Câu này đôi khi được rút gọn thành “g’mar tov.”

Chúc họ một năm mới tốt lành. Trên lịch Do Thái, mười ngày từ Rosh Hashana đến Yom Kippur đánh dấu sự bắt đầu của năm mới. Chúc họ một năm mới tốt lành hoặc “L’Shana Tovah.” Cụm từ này tương tự như “g’mar hatimah tovah.”
- L’Shana Tovah thường được sử dụng không đúng để ý “happy new year.” Sử dụng good thay vì happy khi diễn đạt điều này trong ngôn ngữ của bạn.
Chúc họ một ngày lễ vui vẻ. Gut Yontiff (hoặc good yom tov) là tiếng Yiddish và có nghĩa là ngày lễ tốt. Đây là một lời chúc chấp nhận được cho bất kỳ dịp nào, bao gồm cả Yom Kippur. Hãy nhớ, chúc mừng người khác một ngày lễ tốt là một ý tưởng hợp lý hơn so với chúc họ một ngày lễ vui vẻ.
- Chag sameach là tiếng Do Thái ý nghĩa là “lễ hội vui vẻ.” Nó cũng được sử dụng cho nhiều dịp lễ khác nhau. Yom Kippur không phải là một ngày lễ vui vẻ hoặc một lễ hội, vì vậy hãy sử dụng một lời chúc khác.
Nhớ Những Cụm Từ Chung

Nói xin chào bằng cách nói shalom. Shalom có nghĩa là hòa bình và được sử dụng để chào hỏi hoặc tạm biệt. Từ này có thể là từ bạn nhớ nhất. Khi bạn không thể nghĩ ra một lựa chọn tốt hơn, bạn có thể sử dụng lời chào này.
- Nói shabbat shalom vào một ngày thứ Bảy. Điều này đơn giản là nói hòa bình trong ngày Thứ Bảy hoặc Thứ Bảy tốt lành.

Sử dụng Gut Sabbath là một lời chào tổng quát vào thứ Bảy. Cụm từ này có nghĩa là Thứ Bảy tốt lành. Đây là một lời chào linh hoạt vào các ngày Thứ Bảy. Nó có thể được sử dụng trong Yom Kippur nếu ngày lễ rơi vào ngày Thứ Bảy.

Chào hỏi ai đó theo thời gian trong ngày với từ tov. Từ “tov” có thể được điều chỉnh cho các lời chào trong bất kỳ thời gian nào trong ngày. Boker tov có nghĩa là buổi sáng tốt lành. Tzohora’im Tovim có nghĩa là buổi chiều tốt lành. Erev tov có nghĩa là buổi tối tốt lành. Cuối cùng, Lilah Tov có nghĩa là buổi tối tốt lành. Những lời chào này luôn được chấp nhận và có thể được lặp lại khi bạn bè Do Thái của bạn nói trước.

Tránh sử dụng mazel tov để chúc ai đó may mắn. Mazel tov, hoặc “may mắn,” không có ý nghĩa giống như nó có trong tiếng Yiddish và tiếng Do Thái như nó có trong tiếng Anh. Nó được sử dụng để diễn đạt niềm vui sau một sự kiện hạnh phúc đã xảy ra. Khi chúc ai đó may mắn cho ngày lễ, hãy chúc họ một ngày nhịn ăn dễ dàng thay vì vậy.
