Học cách thể hiện sự biết ơn trong cả những tình huống trang trọng và không trang trọng
Trong tiếng Hin-ddi, có nhiều cách để cảm ơn ai đó. “धन्यवाद्” (“dhanyavaad”) là cách phổ biến và trang trọng nhất, trong khi “शुक्रिया” (“shukriyaa”) là một từ gần gũi hơn dành cho bạn bè và gia đình. Tiếp tục đọc để biết thêm các cụm từ hữu ích khác—với một số lượng lớn người nói tiếng Hin-ddi trên thế giới, bạn có thể nói “cảm ơn” với một phần lớn dân số thế giới chỉ trong vài phút!
Những Điều Bạn Nên Biết
- Nói “dhanyavaad” (धन्यवाद्), phát âm là “dhun-yuh-vahd,” để nói “cảm ơn” trong các tình huống trang trọng hoặc kinh doanh và với người lớn tuổi.
- Sử dụng “shukriyaa” (शुक्रिया), phát âm là “shook-ree-ah,” như một “cảm ơn” không chính thức dành cho bạn bè và gia đình.
- Thêm “bahut” (बहुत), phát âm là “buh-hut,” trước “dhanyavaad” hoặc “shukriyaa” để nói “cảm ơn rất nhiều.”
Các Bước
Cách Nói “Cảm Ơn” Trang Trọng

Sử dụng “dhanyavaad” (धन्यवाद्) là một cách chuẩn mực, trang trọng để nói “cảm ơn.” Đây là một cách thông thường nhưng trang trọng để nói “cảm ơn.” Sử dụng trong những tình huống mà bạn thực sự muốn nhấn mạnh sự biết ơn của mình, như khi bạn được tặng quà. Hoặc, sử dụng với các đối tác kinh doanh quan trọng, các nhân vật có quyền lực và những người lớn tuổi hơn bạn. Để phát âm trong tiếng Hin-ddi, phát âm nó thành ba phần:
- Đặt lưỡi gần trần miệng để phát âm “dha” với một âm thanh “D” mềm mại gần với âm thanh “dh” tiếng Anh. Sử dụng âm tiết “u” ngắn (như trong “stuff”). Nó sẽ nghe gần với từ tiếng Anh “the” (không giống âm “ah”).
- Sau đó, nói “nyuh” (một lần nữa, không sử dụng âm “ah).
- Cuối cùng, nói “vod.” Ở đây, bạn sẽ sử dụng âm “ah.”
- Tất cả cùng nhau, nghe giống như “dhun-yuh-vahd.”

Đặt “bahut” (बहुत) trước “dhanyavaad” để nói “cảm ơn rất nhiều.” Nếu bạn đặc biệt biết ơn điều gì đó, hãy sử dụng từ siêu cấp “bahut.” Điều này có nghĩa là “rất nhiều” hoặc “rất.” và được sử dụng giống như người nói tiếng Anh có thể sử dụng “rất.” Từ này được phát âm thành hai phần:
- Trước tiên, âm tiết “buh” ngắn.
- Tiếp theo, một âm thanh “hut” mạnh mẽ hơn. Đặt sự tập trung vào phần này—toàn bộ từ nghe như “buh-HUT.”
- Nói “dhanyavaad” sau đó để hoàn thành cụm từ (“Bahut dhanyavaad”).

Thử “ābhārī hōṅ” (आभारी हुँ) để nói “Tôi biết ơn.” Đây là một cách khác lịch sự, trang trọng để nói “cảm ơn.” Ý nghĩa thực sự trong tiếng Anh gần gũi hơn với “Tôi biết ơn.” Từ này được phát âm thành bốn phần:
- Nói “abb” (đồng âm với “rob”). Phần này không được phát âm giống như từ tiếng Anh “ab.”
- Sau đó, nói “ha.”
- Sau đó, nói “ree.” Âm “R” rất giống với âm “R” trong tiếng Tây Ban Nha và nên ngắn gọn như “dee” trong tiếng Anh.
- Kết thúc bằng “hoon” (đồng âm với “toon”).
- Tất cả cùng nhau, nghe giống như “abb-ha-ree hoon.”
Cách Nói “Cảm Ơn” Không Trang Trọng

Sử dụng “shukriyaa” (शुक्रिया) là một cách thông thường, không chính thức để nói “cảm ơn.” Đây là một cách rất phổ biến để bày tỏ lòng biết ơn trong tiếng Hindi, chủ yếu được sử dụng cho bạn bè và gia đình. Nếu bạn đang nói chuyện với một người như một sếp hoặc giáo viên, một nhân vật có quyền lực, hoặc một người lớn tuổi hơn, hãy sử dụng “dhanyavaad” trang trọng hơn. Phát âm “shukriyaa” thành ba phần:
- Trước tiên, nói “shook.” Làm cho âm tiết này ngắn hơn và chặt hơn so với cách bạn nói từ tiếng Anh.
- Tiếp theo, nói “ree.” Âm R trong tiếng Hindi là một cú nhấp nhẹ của lưỡi, giống âm R trong tiếng Tây Ban Nha. Âm này vần với từ “dee” trong tiếng Anh.
- Kết thúc bằng “ah.” Âm thanh này nằm giữa “uh” và “ah.” Có thể cần một chút luyện tập để nói đúng âm này.
- Tất cả cùng nhau, âm này nghe giống như “shook-ree-ah.” Việc phát âm đúng âm R và âm D ở đây rất quan trọng. Thử phát âm nó giống như “shook-uh-ree-ah,” sau đó dần dần làm nhỏ âm “uh” cho đến khi chỉ còn một cú nhấp nhẹ của lưỡi.

Thêm “bahut” (बहुत) trước “shukriyaa” để nói “cảm ơn rất nhiều.” Sử dụng “bahut” ở đây để biến “cảm ơn bạn” cơ bản của bạn thành “cảm ơn rất nhiều” hoặc “rất cảm ơn.” Mặc dù bạn đang thể hiện sự biết ơn nhiều hơn ở đây, nhưng điều này vẫn được coi là không chính thức.
- Bahut được phát âm giống như ở phần trên: “buh-HUT.”

Sử dụng “thaiṅkyū” (थैंक्यू) nếu bạn muốn 'che.' Tiếng Hindi, giống như hầu hết mọi ngôn ngữ khác, mượn từ và cụm từ từ các ngôn ngữ khác. Từ mượn tiếng Hindi này được phát âm giống hệt như “thank you” trong tiếng Anh (vì nó là tiếng Anh gốc). Vì điều này không phải là tiếng Hindi “trong sạch,” nó được coi là không chính thức hơn các lựa chọn ở phần trên.
- Tiếng Anh là một trong những ngôn ngữ chính thức của Ấn Độ, vì vậy một phần lớn dân số có thể quen với cụm từ này ngay cả khi họ không nói tiếng Anh lưu loát.
Phản Ứng trả lời “Cảm Ơn”

Sử dụng “svaagat haiṅ” (स्वागत है) cho “không có gì.” Khi bạn sử dụng bất kỳ cụm từ “cảm ơn” nào ở trên, bạn có thể nhận được câu trả lời này. Cụm từ này có nghĩa gần giống với “không có gì.” Trong thực tế, bạn có thể thậm chí chỉ nói “svaagat” một mình nếu bạn đang chào đón một ai đó mới đến (giống như bạn sử dụng “welcome” trong tiếng Anh). Để phát âm cụm từ này:
- Trước tiên, nói “swah.” Đây nghe giống như từ tiếng Anh “swab” nhưng không có “b.”
- Tiếp theo, nói “gut.”
- Kết thúc bằng “hey.” Đừng bị nhầm lẫn bởi “n” trong phiên âm—đây nghe gần giống như từ tiếng Anh “hey.”
- Tất cả cùng nhau, nghe giống như “swah-gut hey.”

Sử dụng “āpa kā” (आप का) trước “svaagat haiṅ” để nói “không có gì.” Ý nghĩa ở đây không khác biệt nhiều so với cụm từ đơn giản “svaagat haiṅ.” Sự khác biệt giống như nói “không có gì” so với “không có gì” (mọi người sẽ phản ứng giống nhau dù bạn sử dụng cụm từ nào). Phát âm cụm từ này thành hai phần:
- Đầu tiên, nói “aap” (như trong “post-op”).
- Sau đó, nói “kuh” (vần với “the”).
- Tất cả cùng nhau, nghe giống như “aap-kuh.” Theo sau bằng “svaagat haiṅ” để nói “không có gì.”

Sử dụng “koii baat nahee” (कोई बात नही) để nói “không có gì.” Đây là một cách khác để diễn đạt rằng bạn không phiền lòng khi làm điều gì đó cho người khác. Sử dụng cụm từ này tương tự như bạn sử dụng “đừng bận tâm” hoặc “không vấn đề gì” trong tiếng Anh. Cụm từ này được phát âm thành bốn phần:
- Đầu tiên, nói “coy” (vần với tên Zoey).
- Sau đó, nói “baat” (như trong “bath”).
- Tiếp theo, nói một âm “nuh” rất ngắn (vần với “the”).
- Kết thúc với một âm “hee” dài hơn (nghe giống như từ tiếng Anh “he”). Đặt một chút áp lực thêm vào âm này—phần cuối nghe giống như “nuh-HEE.”
- Tất cả cùng nhau, nghe giống như “coy baat nuh-HEE.”
Mẹo
-
Không phải lúc nào cũng được coi là lịch sự khi cảm ơn một người chủ nhà Ấn Độ sau khi dùng bữa. Điều này có thể gây ấn tượng là hơi không giao diện. Thay vào đó, hãy khen ngợi món ăn và mời chủ nhà của bạn dùng bữa tối vào tương lai.
-
Trong văn hóa Ấn Độ, không luôn cần thiết phải đáp trả khi có người nói “cảm ơn” với bạn. Nếu bạn nhận được một nụ cười lịch sự hoặc im lặng sau khi bạn nói với ai đó “dhanyavaad,” họ có lẽ không cố ý làm xấu tính.