“Đói” và “No” trong tiếng Hàn
Trước mỗi từ là từ 배 (bae), có nghĩa là “dạ dày”. Để diễn đạt bạn đang cảm thấy đói, bạn cần thêm từ 고프다 (gopeuda) để tạo thành 배고프다.
Đúng là từ ‘가’ (ga) nên được thêm vào sau ‘배’ để tạo thành ‘배가 고프다’. Nhưng khi nói, người ta thường bỏ đi ‘가’ (ga).
Nếu bạn muốn nói rằng bạn đã no, bạn cần sử dụng một từ hoàn toàn khác. Từ này là 부르다 (bureuda), vì thế để diễn đạt “tôi no” trong tiếng Hàn, bạn sẽ dùng từ 배부르다.
Dấu chấm than trong tiếng Hàn
1. Tôi đang đói! (baegopeuda) - I’m hungry!
2. Tôi đã no! (baebureuda) - I’m full!
Khi nói chuyện với bản thân hoặc diễn đạt với người khác, người Hàn Quốc đôi khi sử dụng một hình thức ngôn ngữ đặc biệt kết thúc bằng 다. Mặc dù nó trông giống như hình thức từ điển của từ này, nhưng nó thực sự không giống nhau.
Nếu bạn đang sử dụng một tính từ (như 'đói') thì bạn không cần phải thay đổi từ này. Bạn có thể sử dụng hình thức tiêu chuẩn của động từ.
Nếu bạn đang thực hiện một câu cảm thán sử dụng một động từ, thì động từ sẽ thay đổi (ví dụ 비가 온다 - Trời đang mưa).
1. Tôi đang đói (baegopeumnida) – I’m hungry: tôi đói
2. Tôi đã no (baebureumnida) – I’m full: tôi no
Trong các tình huống rất trang trọng, bạn có thể sử dụng hai biểu thức này. Tuy nhiên, trong thực tế bạn sẽ không sử dụng chúng thường xuyên.
1. Tôi đang đói (baegopayo) – I’m hungry: tôi đói
2. Tôi đã no (baebulleoyo) – I’m full: tôi no
Bạn có thể dùng các cụm từ này để diễn đạt rằng bạn đang đói hoặc bạn đã no. Chúng có thể áp dụng trong hầu hết các trường hợp.
Nếu bạn muốn hỏi ai đó liệu họ đang đói hay no, chỉ cần điều chỉnh ngữ điệu khi đặt câu hỏi. Ví dụ: bạn có thể hỏi: ‘배고파요?’