Ngôn ngữ Tiếng Việt phong phú và đa dạng, không thể đoán trước được. Do đó, khi sử dụng ngôn ngữ, chúng ta thường dựa vào kiến thức hiểu biết cá nhân. Tuy nhiên, đôi khi sự phán đoán của chúng ta có thể sai lầm, như trong trường hợp của từ 'Nhận chức' hay 'Nhậm chức'. Bạn nghĩ từ nào là đúng?
Viết đúng: 'Nhận chức' hay 'Nhậm chức'?
1. 'Nhận chức' hay 'nhậm chức', từ nào viết đúng theo chính tả?
Đáp án: 'Nhậm chức' là từ đúng chính tả trong tiếng Việt.
Không phải từ 'nhận chức' như nhiều người nghĩ mà chính là 'nhậm chức'. Khi hiểu rõ ý nghĩa của từ, bạn sẽ thấy lý do tại sao từ 'nhậm chức' mới là đúng:
* 'Nhậm chức' có ý nghĩa gì?
Từ 'Nhậm chức' xuất phát từ Hán Việt, hợp thành từ 'nhậm' và 'chức'. 'Nhậm' có nghĩa là đảm nhận, chịu trách nhiệm công việc. 'Chức' tại đây mang ý nghĩa vị trí, trách nhiệm, hoặc nhiệm vụ.
Vì vậy, 'nhậm chức' có ý nghĩa là đảm nhận một vị trí hoặc trách nhiệm do cấp trên giao hoặc được bổ nhiệm, cũng có thể hiểu là thực hiện nhiệm vụ liên quan đến một vị trí cụ thể. Từ này cũng đồng nghĩa với 'nhiệm chức'.
Ví dụ:
- Lễ nhậm chức.
- Nhậm chức phó thủ trưởng.
* 'Nhận chức' mang ý nghĩa gì?
Trong Hán Nôm, 'nhận' có nghĩa là tiếp nhận, đảm nhận và nhận lấy cái gì đó. 'Chức' ở đây đề cập đến vị trí, trách nhiệm. Vì vậy, 'nhận chức' có thể hiểu là tiếp nhận một vị trí, nhưng không thể diễn đạt được trách nhiệm liên quan đến vị trí đó.
Tuy nhiên, trong nghĩa của tiếng Hán Việt, 'nhận' có nghĩa là nhìn, chịu đựng, bằng lòng, và không có sự liên kết với từ 'chức'. Do đó, khi ghép từ 'chức' và 'nhận' thành 'nhận chức', không có ý nghĩa gì đặc biệt.
Thông thường, mỗi khi có cuộc bổ nhiệm cán bộ trong cơ quan nhà nước hoặc bầu cử các vị trí lãnh đạo trong Đảng, lễ nhậm chức sẽ được báo chí và truyền hình đưa tin. Thường, việc nhậm chức đồng nghĩa với việc đảm nhận trách nhiệm, thường kèm theo lời tuyên thệ của họ với tổ chức và nhân dân đã tin tưởng họ.
Nhậm chức trong tiếng Anh là gì? Trong tiếng Anh, 'nhậm chức' được viết là 'Take up an appointment'.
2. Các cặp từ dễ gây nhầm lẫn khác
Cặp từ dễ gây nhầm lẫn
Ngoài 'nhận chức' hay 'nhậm chức', những cặp từ sau cũng khiến nhiều người băn khoăn:
- 'Thăm quan' hay 'tham quan' => Đáp án: 'Tham quan'.
- 'Chẩn đoán' hay 'chuẩn đoán' => Đáp án: 'Chẩn đoán'.
- 'Đảo ngũ' hay 'đào ngũ' => Đáp án: 'Đào ngũ'.
- 'Rẻ rách' hay 'giẻ rách' => Đáp án: 'Giẻ rách'.
- 'Rảnh rỗi' hay 'rảnh rỗi' => Đáp án: 'Rảnh rỗi'.
Bạn có thể tìm thêm thông tin chi tiết trong phần Hỏi - Đáp trên Tamienphi.vn.
Do đó, giữa 'nhận chức' và 'nhậm chức', 'nhậm chức' mới là từ viết đúng chính tả, còn 'nhận chức' không có ý nghĩa.
- Xem thêm: 'Rảnh rỗi' hay 'Rãnh rỗi'