Cáo và chùm nho là một câu chuyện ngụ ngôn nổi tiếng của Aesop. Tại Việt Nam, câu chuyện này được biết đến qua các bản dịch từ bài thơ ngụ ngôn Le Renard et les Raisins của La Fontaine.
Cốt truyện
Câu chuyện kể về một con cáo đói, không thể với tới chùm nho chín trên cây, đã từ bỏ và tuyên bố rằng: 'Nho còn xanh lắm!'
Ý nghĩa
Câu chuyện ngụ ngôn này minh họa khái niệm về sự bất hòa nhận thức xảy ra khi một người giữ những ý nghĩ mâu thuẫn. Sự bất hòa này có thể được giảm bớt bằng cách thay đổi niềm tin hoặc mong muốn, mặc dù điều này có thể dẫn đến hành vi không hợp lý.
Mặt khác, câu chuyện khuyên chúng ta nên từ bỏ những gì không thuộc về mình. Khi đã nỗ lực nhưng không thành công, nên chấp nhận từ bỏ.
Các bản dịch sang tiếng Việt
Nguyễn Văn Vĩnh đã dịch câu chuyện với tiêu đề Chó sói và giàn nho, in trong Thơ ngụ ngôn La Fontaine, Trung Bắc Tân Văn, 1928. Nguyễn Đình dịch với tiêu đề Con cáo và chùm nho, in trong Ngụ ngôn chọn lọc La Fontaine, Nhà xuất bản Văn học, 1985. Cũng có một số bản dịch khác từ các tác giả khác.
Thành ngữ
Từ câu chuyện này, thành ngữ 'nho xanh' hoặc 'nho còn xanh lắm' được dùng để chỉ việc giả vờ phủ nhận một mong muốn vì không đạt được hoặc xem thường những gì mà mình không có được.
- Biểu tượng con cáo trong văn hóa
- Con cáo và tổ ong