Ý nghĩa của “Chalant'
Vì “Nonchalant” có nghĩa là “bình tĩnh hoặc không quan tâm,” vì vậy điều này có lý nếu “chalant” có nghĩa ngược lại—“nhiệt tình hoặc quan tâm.” Tuy nhiên, “chalant” không có trong từ điển. Nó trở thành một từ lóng phổ biến trực tuyến sau khi mọi người bắt đầu đùa giỡn hỏi “chalant” có nghĩa gì trên các nền tảng như TikTok.
Bước đi
Định nghĩa của Chalant
-
“Chalant” có nghĩa là cẩn thận, quan tâm, tham gia hoặc quan tâm trong tiếng lóng. Khi mọi người nói về “chalant,” họ đang sử dụng nó như một câu đùa để nói rằng họ không phải là nonchalant. Vì 'nonchalant” có nghĩa là bình tĩnh, vô tư hoặc không quan tâm, nên có lý là 'chalant' sẽ có nghĩa là quan tâm, nhiệt tình, cảnh giác hoặc chú ý. Tuy nhiên, 'chalant' chỉ là một từ lóng và không xuất hiện trong từ điển.
- Ví dụ: “Cô ấy cố gắng giả bộ bình tĩnh về việc học của mình, nhưng thực tế là cô ấy rất chalant. Cô ấy quan tâm rất nhiều.”
- Ví dụ: “Tôi đang cố gắng trở nên chalant và mục đích hơn trong cách sống của mình.”
“Chalant” có phải là một từ thực sự?
-
“Chalant” không phải là một từ tiếng Anh và không xuất hiện trong từ điển. 'Chalant' được xem là chỉ là một từ lóng. Từ “chalant” trở nên phổ biến trực tuyến (đặc biệt là trên TikTok) sau khi mọi người bắt đầu đùa giỡn hỏi: Nếu bạn có thể là nonchalant, liệu bạn có thể chỉ đơn giản là chalant không? Chúng ta nói: chắc chắn là có, tại sao không? Nhưng “chalant” không phải là một từ chính thức trong ngôn ngữ Anh.
- Các từ tiếng Anh có vẻ như nên có một dạng khác nhưng lại không có thể được gọi là “từ không có cặp”.
“Nonchalant” có nguồn gốc từ đâu?
-
“Nonchalant” xuất phát từ từ tiếng Pháp “nonchaloir.” Bạn có thể nghĩ rằng “chalant” phải là một từ trong tiếng Anh, vì “nonchalant” trông giống như tiền tố “non-” cộng với từ gốc “chalant.” Nhưng “nonchalant” không có từ gốc trong tiếng Anh, và thực tế là được mượn từ tiếng Pháp “nonchaloir,” có nghĩa là “hời hợt.”
- Thú vị là, “nonchaloir” thực sự là một phiên bản của “chaloir,” có nghĩa là “quan tâm.” Tiếng Anh mượn từ được sửa đổi, “nonchaloir,” nhưng không lấy từ gốc “chaloir”!
- “Chaloir” từ từ tiếng Latin “calere,” có nghĩa là “nóng bỏng.”
Các Từ Không Có Cặp Khác
-
Tiếng Anh có rất nhiều từ trông như nên có đối tác. Khi một từ có vẻ như nên có một từ liên quan khác nhưng không có (như “nonchalant” là một từ nhưng không phải là “chalant”), chúng ta đôi khi nói đó là “từ không có cặp.” Điều này có thể xảy ra vì nhiều lý do, nhưng thường vì tiếng Anh “mượn” một từ từ một ngôn ngữ khác mà không mượn cả các từ liên quan. Dưới đây là một số từ không có cặp khác:
- Dejected (✓) vs. Jected (X)
- Disheveled (✓) vs. Sheveled (X)
- Disgruntled (✓) vs. Gruntled (X)
- Debunk (✓) vs. Bunk (X)
- Incognito (✓) vs. Cognito (X)
- Innocent (✓) vs. Nocent (X)
- Nondescript (✓) vs. Descript (X)
- Overwhelm or underwhelm (✓) vs. Whelm (X)
- Ruthless (✓) vs. Ruthful (X)
- Unkempt (✓) vs. Kempt (X)
- Unwieldy (✓) vs. Wieldy (X)