Tóm tắt
- Tổng giám đốc Crunchyroll, Rahul Purini, xác nhận rằng công ty đang thử nghiệm Trí tuệ Nhân tạo sinh sáng.
- Công ty đang thử nghiệm để cải thiện quy trình và phát hành phụ đề trong nhiều ngôn ngữ hơn.
- Vào tháng 10 năm 2023, Crunchyroll đã phát hành tập đầu tiên của anime ‘Bốn Con Trai của Gia Đình Yuzuki’ với phụ đề không đạt yêu cầu.
Phụ đề là một phần không thể thiếu của bất kỳ loạt phim truyền hình hoặc phim nào. Chúng quan trọng không kém như cốt truyện, chất lượng hoạt hình hoặc đồ họa. Nó giúp các chương trình và loạt phim tiếp cận đến một đối tượng khán giả rộng lớn, bất kể rào cản ngôn ngữ.
Đối với các công ty như Crunchyroll, mỗi năm họ phụ đề hàng trăm bộ anime và phim, phụ đề rất quan trọng. Họ đã thực hiện các biện pháp nghiêm túc để đảm bảo chất lượng của phụ đề, chúng ta sẽ thảo luận ở phần dưới.
Chủ tịch Crunchyroll, Rahul Purini, đã xác nhận rằng công ty đang thử nghiệm việc sử dụng Trí tuệ Nhân tạo sinh sáng (AI) để tạo phụ đề và phụ đề dành cho người điếc.
Công ty đang tiến hành thử nghiệm để cải thiện quy trình và cho phép phát hành phụ đề trong nhiều ngôn ngữ hơn gần với ngày phát sóng tiếp theo của các tập phim hoạt hình theo mùa tại Nhật Bản.
Ngoài ra, công ty cũng đang thử nghiệm với Trí tuệ Nhân tạo sinh sáng để hỗ trợ người dùng cá nhân hóa trải nghiệm của họ và khám phá các tiêu đề mới. Cuối cùng, họ đang thử nghiệm AI trong các quy trình làm việc khác nhau trong công ty.
Vào tháng 10 năm 2023, Crunchyroll đã phát hành tập đầu tiên của anime ‘Bốn Con Trai của Gia Đình Yuzuki’ với phụ đề không đạt yêu cầu. Sau khi nhận được phàn nàn trên mạng xã hội và trên trang web của họ, tập phim đã bị gỡ bỏ và được tải lên lại một tuần sau với phụ đề cải thiện, sau khi hợp tác với chủ sở hữu bản quyền của loạt phim.
Quyết định này đã nhận được các phản ứng không đồng nhất từ các fan anime. Trong khi một số tin rằng quyết định của công ty hoàn toàn dựa trên yếu tố tiền bạc, người khác nghĩ rằng Trí tuệ Nhân tạo có thể làm việc tốt hơn các dịch giả con người đã từng mắc lỗi trong phụ đề.
Ngoài ra, đáng khích lệ khi thấy có một số fan ủng hộ quyết định này, vì nó có thể loại bỏ các dịch giả và biên tập viên dưới tiêu chuẩn, người đã thay đổi nguyên vật liệu nguồn để làm cho nó hấp dẫn hơn đối với người xem địa phương. Chúng ta mong chờ việc phát hành nhiều series được phụ đề và lồng tiếng hơn trong tương lai gần mà không có bất kỳ giảm chất lượng nào.
Nguồn: CBR