Khi viết nhật ký, Nancy không hề nghĩ đến việc 'làm văn', cô bé chỉ muốn tâm sự với chính mình. Những câu chuyện riêng tư, những góc khuất kín đáo và tế nhị không thể chia sẻ với ai khác, lần lượt được phơi bày trên trang giấy, từ những ước mơ bay bổng của 'mối tình đầu' đến những cơn ác mộng khi phải đối mặt với thực tế tàn nhẫn của căn bệnh hủy hoại tương lai và tuổi trẻ… Đây thực sự là cuốn sách mà các bậc phụ huynh và các em tuổi mới lớn nên đọc.
Buổi gặp gỡ định mệnh với mối tình đầu
Nancy là một cô bé 14 tuổi nhí nhảnh, vô tư. Trong một lần đi xem ca nhạc với bạn bè và dì Pauline, cô bé gặp phải rắc rối khi có cuộc xô xát xảy ra. Đám đông hỗn loạn khiến Nancy bị té ngã, ví tiền bị lấy mất. Cô bé cố gắng kêu gọi sự giúp đỡ của cảnh sát nhưng họ đều bận rộn với việc giữ trật tự. Trong lúc tuyệt vọng, Collin xuất hiện như chàng bạch mã hoàng tử trong truyện cổ tích, an ủi và giúp đỡ Nancy. Sau ngày đó, Nancy và Collin có nhiều buổi hẹn hò, khiến cô bé tin rằng Collin là tri kỷ, người bạn đáng tin cậy và là tương lai của mình. Nhưng Nancy đã nhầm, mười ngày sau, Collin hiện rõ là một kẻ xấu xa, đã cưỡng hiếp cô bé khi mẹ cô không có nhà. Sau đó, hắn ta biến mất mà không một lời từ biệt hay xin lỗi. Những tưởng rằng Nancy sẽ quên được nỗi đau ấy, nhưng bi kịch lại ập đến khi cô biết mình đã bị nhiễm HIV.
Mình như đang sống trong ác mộng. Mỗi phút mình lại giật mình tỉnh dậy. Điều đó cứ lặp đi lặp lại mãi! Mình nhìn thấy khuôn mặt của Bs. Talbert với đôi mắt sáng, còn mẹ thì trông như pho tượng cẩm thạch. Tay mẹ đặt trên tay mình lạnh giá và cứng đờ. Hai mẹ con cảm nhận được điều gì đó không ổn khi Bs. Talbert cứ lặp lại rằng hai mẹ con tuyệt vời biết bao. Cuối cùng ông ấy chậm rãi nói kết quả xét nghiệm đã có, máu mình đã bị nhiễm... virút HIV! Miệng ông ấy vẫn mấp máy nhưng mình không nghe được gì cả. Không còn cảm nhận được gì nữa…
Từ nơi xa xăm, mình có thể nghe thấy tiếng khóc nức nở của chính mình, tiếng khóc của một đứa bé nhỏ bé đang sợ hãi…
Mình phải đối mặt với nó… MÌNH SẮP CHẾT RỒI… Sẽ chẳng có sự nghiệp, chẳng có chồng con hay gia đình gì nữa. Tim mình tan nát.
Từ giây phút đó, Nancy phải bước vào một cuộc chiến thực sự, cuộc chiến với căn bệnh thế kỷ AIDS. Đáng sợ hơn nữa, em phải đối mặt với dư luận, sự kỳ thị, sợ hãi và xa lánh của những người xung quanh.
Mình biết họ đã biết chuyện rồi! Ngay cả thầy Lindstrom trong giờ Anh văn cũng liếc nhìn mình thật nhanh rồi quay đi chỗ khác, như thể không biết phải làm gì.
Mình cố gắng tập trung vào Chương 12, nhưng tâm trí mình cứ nhảy nhót lung tung như một con ếch. Nếu mình là Marxie Koffer ngồi kế bên, chắc mình cũng sẽ tò mò và không thoải mái. Trước giờ trường mình chưa có ai bị AIDS. Marxie mỉm cười ngượng ngùng với mình, rồi vùi đầu vào cuốn sách như một con rắn chui xuống hang. Nhưng sách không che giấu được. Nó phải ngước nhìn mình một lần để biết chắc… là cái gì cũng được. Tình hình chẳng khá hơn. Trong các đại sảnh, bọn nhóc tụ tập thành từng nhóm nhỏ, xì xào bàn tán, và khi mình tới gần, tất cả đều im bặt, cố thu mình lại hoặc làm ra vẻ thân thiện quá mức.
Mình cố gắng không trở nên quá lạ lẫm vì hiểu rằng, nếu ở vị trí của tụi nó, mình cũng sẽ cảm thấy như vậy... có lẽ chỉ là cảm giác không thoải mái bình thường trước một điều gì đó hoàn toàn mới mẻ và khác lạ.
Hội bạn thân ăn trưa cùng mình trên đồi và tình nguyện bảo vệ mình, nhưng cái mình cần không phải là bảo vệ mà là... Có lẽ chỉ cần thời gian thôi. Tất cả đều biết mình không phải là nguồn lây bệnh hay gì cả, nhưng mình vẫn nhận ra khi vào phòng vệ sinh, chẳng ai muốn dùng buồng vệ sinh ngay sau mình. Tất cả đợi nhau. Có thể thấy điều đó qua gương khi mình rửa tay. Mình cứ tự nhủ hãy cho họ thời gian... thời gian... thời gian. Nhưng chẳng biết mình còn bao nhiêu thời gian nữa. Ôi, thật là bệnh hoạn và ngớ ngẩn. Những suy nghĩ ngớ ngẩn đó thỉnh thoảng lại lóe lên trong đầu.
Ở độ tuổi ấy, Nancy đáng ra phải được học hành, vui chơi và hưởng hạnh phúc như bao bạn bè cùng trang lứa. Nhưng tất cả đã tan biến kể từ khi em bị cưỡng bức... Đau đớn nhất là khi em vừa cảm nhận được tình yêu đầu đời thì cũng là lúc em vĩnh viễn không còn thấy mùa xuân nữa...
Cuộc chiến của Nancy với căn bệnh thế kỷ
Trong cuốn nhật ký, Nancy đã nhiều lần nhắc đến sự vô tâm của ba mẹ khi họ không để ý đến con cái mà chỉ mải miết theo đuổi công việc của mình.
Mẹ vừa gọi điện. Mẹ đang bận rộn bán một chung cư 143 căn hộ, bận đến mức gần như không còn thời gian rảnh cho mình, chỉ rảnh để rầy la về phòng ốc, bát đĩa và những chuyện vụn vặt khác!
Sự quan tâm của Collin giống như món kem cho một con mèo con đói gần chết... là mình đây! Trong thâm tâm mình biết ba mẹ cũng thương mình và muốn dành cho mình “thời gian chất lượng”, nhưng “thời gian chất lượng” chưa bao giờ đi đôi với thời gian thực tế, bất kể ai nói gì!
Chỉ đến khi phát hiện Nancy bị cưỡng hiếp và nhiễm HIV, ba mẹ mới dành nhiều thời gian cho cô bé. Giá như ba mẹ quan tâm, chăm sóc và tâm sự với Nancy nhiều hơn từ đầu, thì sự việc đau lòng này sẽ không xảy ra. Nhật ký của Nancy mỗi ngày kể một câu chuyện. Chuyện bạn bè mang bầu ở tuổi 15, chuyện ba mẹ ly dị và nỗi thiếu thốn tình cảm của con trẻ... Và đặc biệt là câu chuyện về AIDS, về nỗi buồn sâu thẳm trong tâm hồn Nancy khi biết mình có thể chết bất cứ lúc nào.
Mặc dù phải trải qua những tháng ngày kinh khủng để chống chọi với bệnh tật, Nancy vẫn không nản chí. Cô bé dũng cảm đối diện với hiện thực, luôn cố gắng sống tốt, tìm hiểu và thực hiện các biện pháp phòng tránh lây nhiễm bệnh cho người khác, vì em yêu cuộc đời và lo lắng cho sự an toàn của mọi người xung quanh.
Ôi, bạn mình ơi, thật đau đớn khi biết máu mình có thể LÀM CHẾT NGƯỜI... Chỉ cần không thận trọng một chút là có thể làm hại những người mình yêu quý và muốn bảo vệ nhất. Mình lo lắng, lỡ như mình bị tai nạn hay gì đó cùng ai đó mà sự sống của họ quý hơn mình... Cả hai bị thương chảy máu, rồi máu hòa chung. Mình tự hỏi có ai khác cũng cảm nhận nỗi đau và trách nhiệm lớn như vậy không? Bà Missy bảo mình đừng lo, nhưng rồi mình sẽ trở thành người như thế nào đây? Mình cũng lo cho mẹ. Chuyện gì sẽ xảy ra? Chuyện gì đây?
Nếu như chúng ta thương Nancy bao nhiêu thì có lẽ càng ghét Collin bấy nhiêu. Có thể ban đầu Collin cũng là nạn nhân, nhưng thay vì bảo vệ mọi người, hắn lại trả thù đời, gieo rắc cái chết cho người vô tội. Sự việc tồi tệ hơn vì thể chất yếu ớt của Nancy, khiến hệ miễn dịch của em bị phá hủy nhanh chóng. Cô bé buộc phải rời xa nơi quen thuộc, nhưng vẫn tìm thấy niềm vui sống trong hoàn cảnh khó khăn. Đôi khi Nancy yêu đời đến mức: “Có lần mình quên mất tương lai của mình, quên rằng mình không có tương lai…”. Tuy nhiên, bệnh tật đã dập tắt mọi hy vọng dù nhỏ nhất của em. Trong lúc không chịu đựng nổi, Nancy đã khóc với ba: “Cả đời con chỉ quan hệ một lần… Sao lại xảy ra hở ba?... Con chỉ là đứa trẻ. Thật không công bằng, ba ơi.” Thật đau lòng!
Trong cuốn nhật ký, nỗi sợ bệnh tật của Nancy ít xuất hiện hơn so với những câu chuyện về bạn bè, gia đình và cuộc sống. Nancy mong thời gian của mình không còn trống để nghĩ đến bệnh tật. Thời gian thực sự của em là những lúc dành cho người bạn thân nhất, nơi em gửi gắm mọi suy nghĩ thầm kín nhất, đó chính là Nhật Ký, mà em âu yếm gọi là “Dear Self”.
Thông thường, thời gian ủ bệnh từ khi nhiễm HIV đến khi phát sinh AIDS là từ 5 đến 10 năm. Nhưng với Nancy, Tạo hóa thật bất công! Chỉ sau 2 năm từ đêm định mệnh, Nancy lặng lẽ qua đời trong giấc ngủ, khi chưa kịp thấy nhật ký của mình được in thành sách và phát hành. Trên mộ cô bé 16 tuổi, Melvin, người quản gia của trang trại nơi Nancy sống những ngày cuối, đã khắc dòng chữ: “Sẽ không bao giờ có một Nancy khác.” Như lời tiếc thương dành cho cô gái không kịp trưởng thành. Mong rằng Nancy sẽ được lên Thiên Đàng, nơi có em trai nhỏ, bà nội Ivy, ông cố John, con mèo Catsup, Báo Sư Tử và Dượng Rod,...
Lời kết
Nhật ký Nancy đã lấy đi biết bao nước mắt của độc giả và làm trái tim chúng ta thổn thức vì số phận nghiệt ngã của em. Đây cũng là hồi chuông cảnh báo về sự bùng phát dữ dội của đại dịch thế kỷ; đồng thời mở ra vấn đề xã hội nhức nhối về lối sống thù hận, trả thù đời, lây truyền bệnh cho người khác của một bộ phận thanh thiếu niên. Cuốn nhật ký là lời tiếc thương chân thành cho một cô gái đã ra đi quá sớm, và là thông điệp nhắc nhở nhân loại chung tay ngăn chặn thảm họa HIV-AIDS. Đặc biệt là các bạn trẻ, hãy nghĩ đến tương lai, hãy cảnh giác với tất cả mọi thứ có thể dẫn đến căn bệnh thế kỷ… như lời đề tặng mà Nancy đã viết: “Thân tặng tất cả các bạn trẻ nghĩ rằng bệnh AIDS không bao giờ xảy đến với mình.”
Đánh giá chi tiết bởi: Nguyễn Thụy Việt Anh - MytourBook