Nghe và suy nghĩ sâu xa
Phân tích lời bài hát tiếng Hàn có phiên âm
Thở thật sâu vào
sumeul keuge swieobwayo
Hãy thở vào sâu thật sâu
당신의 가슴 양쪽이 저리게
dangsinui gaseum yangjjogi jeorige
Để cả hai lồng ngực đều cảm thấy đau nhói
조금은 아파올 때까지
jogeumeun apaol ttaekkaji
Cho đến khi cảm thấy đau một chút
숨을 더 뱉어봐요
sumeul deo baeteobwayo
Hãy thả đi những hơi thở ấy
Trong bạn không còn gì nữa
dangsinui ane nameun ge eoptdago
Cho đến khi cảm nhận được trong lòng
느껴질 때까지
neukkyeojil ttaekkaji
Mọi sự mệt mỏi đều có thể trút bỏ đi
숨이 벅차올라도 괜찮아요
sumi beokchaollado gwaenchanhayo
Dù hơi thở có nặng nề cũng không sao
아무도 그대를 탓하지 않아
amudo geudaereul tathaji anha
Không ai có thể đổ lỗi cho bạn
가끔은 실수해도 돼
gakkeumeun silsuhaedo dwae
Đôi khi ta cũng gặp phải những sai sót
modudeun geureosseunikka
Vì mọi người đều như vậy
Không sao đâu
Thật không sao đâu
Lời an ủi đơn giản mà
chỉ là lời an ủi nông cạn
chỉ là an ủi nhỏ nhoi mà
Chỉ là một lời an ủi đơn giản nhưng
>> Tiếng Hàn Tổng Hợp Siêu 'Chất và Độc'
Học tiếng Hàn thông qua ca khúc Breathe
ai đó thở dài, hơi thở nặng nề đó
nugungaui hansum geu mugeoun sumeul
Hơi thở của một ai đó, nhịp thở nặng nề đó
tôi làm sao có thể đếm được
naega eotteoke hearil suga isseulkkayo
Làm sao tôi có thể tính được
điều đó sâu lắng trong hơi thở của bạn tôi không thể hiểu
dangsinui hansum geu gipil ihaehal sun eopgetjiman
Chiều sâu hơi thở của bạn, tôi cũng không thể hiểu hết
괜찮아요 tôi sẽ ôm bạn
gwaenchanhayo naega anajulgeyo
Nhưng tôi không thể làm gì hơn ngoài việc ôm bạn vào lòng
숨이 벅차올라도 괜찮아요
dù hơi thở có bị nghẹn lấy cũng không sao
Dẫu cho hơi thở bị nghẹn lại cũng chẳng sao
아무도 bạn không phải trách cứ
amudo geudael tathajin anha
Bạn sẽ không bao giờ phải chịu trách nhiệm
가끔은 실수할 때도 있어
gakkeumeun silsuhal ttaedo isseo
Thỉnh thoảng, chúng ta có thể mắc phải những sai lầm
모든 사람들도 그렇게 하니까
nugudeun geuraesseunikka
Vì tất cả con người đều như vậy
괜찮다는 얘기
gwaenchantaneun iyagi
Những lời nói không có gì sai
말뿐인 위로지만
malppunin wirojiman
Chỉ là lời an ủi dù vô ích...
어떤 사람의 한숨, 그 무거운 숨
eotteon saramui hansum, geu mugeoun sum
Đó là hơi thở của ai đó, nhịp thở nặng nề đó
Tôi làm thế nào để có thể hiểu được
naega eotteoke hearil suga isseulkkayo
Làm thế nào để tôi có thể đếm được
Hơi thở của bạn, tôi không thể hiểu được sâu sắc nhưng
dangsinui hansum geu gipil ihaehal sun eopgetjiman
Đôi khi tôi không thể hiểu sâu sắc hơi thở của bạn
It's okay, I'll hug you
gwaenchanhayo naega anajulgeyo
Nhưng sẽ ổn thôi, tôi sẽ ôm bạn trong vòng tay của tôi
남들 시선이 너를 지쳐보이게 할지 몰라도
네가 힘든 하루를 보낸다는 것을 나는 알고 있어요
Dẫu không biết trong mắt người khác
작은 한숨 내뱉기도 어려운
내가 어떻게 헤아릴 수가 있을까요
당신의 한숨 그 깊일 이해할 순 없겠지만
내가 어떻게 헤아릴 수가 있을까요
làm sao tôi có thể đong đếm được
정말 수고했어요
정말 수고했어요
Vòng tay tôi sẽ ôm lấy bạn
Ý nghĩa của bài hát cho bạn thêm động lực học tiếng Hàn
Nội dung xoay quanh của bài hát này như một lời động viên tinh thần trong những lúc mệt mỏi nhất của cuộc sống. Có những ngày bạn “thở thôi cũng thấy mệt” thì hãy hít thở thật sâu và lấy lại tinh thần cho mình. Việc học tiếng Hàn cũng như một thử thách, chắc chắc bạn sẽ gặp khó khăn vì có thể đó là: Không nhớ được các ngữ pháp tiếng Hàn phức tạp, không biết phải đọc như thế nào,