Tiếp nối phần trước “Các thuật ngữ khó hiểu trong tiêu chí Lexical Resource của IELTS Speaking“, bài viết dưới đây phân tích các thuật ngữ xuất hiện trong tiêu chí Lexical Resource và hướng dẫn cách nâng band điểm tiêu chí này.
What is Less common vocabulary in the Lexical Resource criteria of IELTS Speaking?
Một ví dụ đơn giản cho ‘từ vựng ít phổ biến hơn’ là từ ‘house’. ‘House’ được sử dụng thường xuyên như một danh từ với nghĩa ‘ngôi nhà’, nhưng rất hiếm khi được dùng như một động từ ‘to house’ với nghĩa ‘cung cấp chỗ ở’. Theo từ điển Oxford Learner’s Dictionaries, động từ ‘house’ thuộc trình độ B2. Vì vậy, về bản chất, đây vốn không phải từ quá khó, nhưng ‘to house’ vẫn sẽ được coi là một từ ít phổ biến hơn. Sử dụng ‘house’ với vai trò là động từ trong câu chắc chắn sẽ giúp người học tạo được ấn tượng tốt với giám khảo.
‘Từ vựng ít phổ biến’ sẽ bắt đầu được chú trọng từ thang điểm 7 trở lên. Dưới đây là một số biểu hiện cụ thể hơn của ‘từ vựng ít phổ biến’.
What is Idiomatic vocabulary?
Từ vựng mang tính thành ngữ (idiomatic vocabulary) là những cụm từ mà nghĩa của chúng hoàn toàn không liên quan tới nghĩa của từng từ trong cụm từ đó. Nói cách khác, đây là các cụm từ luôn được hiểu theo nghĩa bóng. Khi sử dụng từ vựng mang tính thành ngữ, đôi lúc người nói có thể gợi mở ra một ‘bức tranh’ rất rõ nét trong tâm trí của người nghe.
Từ vựng mang tính thành ngữ có thể xuất hiện dưới nhiều hình thức khác nhau, dưới đây là một số ví dụ:
Một cặp từ: This book must have changed hands many times before it got to me.
(Tạm dịch: Quyển sách này chắc chắn đã qua rất nhiều đời chủ nhân trước khi đến được tay tôi.)
Cụm từ: I’ve made it to the top 10 of the whole competition. I’m definitely on cloud nine right now.
(Tạm dịch: Tôi đã thành công bước vào top 10 của toàn cuộc thi. Hiện giờ tôi cảm thấy vô cùng hạnh phúc.)
Một câu: The tail is wagging the dog.
(Tạm dịch: Vấn đề lớn này đang bị kiểm soát bởi một người không có đủ năng lực để làm vậy.)
What is Collocation?
Để hình dung dễ hơn về collocation, ta có thể nhìn vào từng thành phần của từ này. Tiền tố co- nghĩa là ‘cùng nhau’ (together), còn ‘location’ là địa điểm. Như vậy, ‘collocation’ có thể hiểu là một sự kết hợp các từ vựng thường đi với nhau. Thông thường, một cụm từ được coi là ‘collocation’ không bởi một lý do cụ thể nào cả, chỉ là người ta hay dùng các từ đó cạnh nhau mà thôi. Sử dụng đúng ‘collocation’ sẽ giúp người nói thể hiện được vốn từ vựng tiếng Anh tốt của mình. Mặc dù vẫn có thể đoán được nghĩa nếu người nói dùng sai ‘collocation’, người nghe sẽ khó có được ấn tượng tốt với người nói, đặc biệt nếu như ‘collocation’ đó là những tổ hợp từ cơ bản và phổ biến.
Dưới đây là một số ví dụ của ‘collocation’:
Do a favor (làm giúp việc gì)
Make the bed (dọn, sắp xếp giường)
Lay the table (sắp xếp đồ vật trên bàn)
Take a risk (liều làm một việc gì)
Feel free (cứ tự nhiên làm gì)
What is Precision in the Lexical Resource criteria of IELTS Speaking?
Dưới đây là ví dụ so sánh:
Chưa chính xác (imprecise):
The result of this survey is not reliable. Only some people agreed to attend, and some of them were even ineligible.
(Kết quả của cuộc khảo sát này không quá tin cậy. Chỉ có một số người đồng ý tham gia, và một số trong số đó thậm chí còn không đủ điều kiện tham gia.)
Hạn định từ ‘some’ là một từ mang nghĩa không cụ thể và rất mơ hồ, được sử dụng khi ngữ cảnh đó không có một con số cụ thể nào, có thể là số ít nhưng cũng có thể là số nhiều. Trong ví dụ này, việc người nói sử dụng từ ‘some’ sẽ khiến người nghe nghi ngờ độ chính xác của nội dung mà người nói đang truyền đạt về ‘kết quả của cuộc khảo sát’.
Chính xác (precise):
The result of this survey is not reliable. Only few people agreed to attend, and many of them were even ineligible.
(Kết quả của cuộc khảo sát này không quá tin cậy. Chỉ có rất ít người đồng ý tham gia, và rất nhiều trong số đó thậm chí còn không đủ điều kiện tham gia.)
Compared to the inaccurate example above, the second example conveys more specific and accurate content with two clear gradations - 'few' and 'many'.
Some guidance to achieve scores of 6/7/8 for the Lexical Resource criteria in IELTS Speaking
For band 7, in addition to improving vocabulary, flexibility in word usage and interpretation skills, using less common vocabulary along with some other idiomatic expressions in speech should also be emphasized. Regarding this factor, there are two points to note. First, as mentioned above, learners should avoid the mindset that vocabulary at band 7 must be difficult and 'superior.' This thinking is completely contrary to what is described in the Lexical Resource criteria, and it makes the vocabulary learning process much more stressful. Instead, to achieve band 7, learners should explore different uses beyond the common usage of the words they already know and apply them in their speech. Second, the use of idiomatic vocabulary needs to be carefully selected. Learners should avoid using idiomatic phrases like 'rain cats and dogs' and 'cost an arm and a leg' as these are memorized phrases that examiners often don't find impressive and will not help learners achieve a band 7 for the Lexical Resource criteria.
To achieve band 8, in addition to the factors required at band 7, learners will need to practice and pay more attention to lesser-known aspects of vocabulary. Regarding precision in word usage, learners should not just stop at the common 'surface' meanings but focus on understanding the nuances of vocabulary. Furthermore, for band 8, examiners will expect a candidate to communicate almost like a native speaker. Therefore, learners can gather some expressions from native speakers in foreign programs like Late Night Show to apply in their speech.