Nhà phát triển miHoYo đang bị cuốn vào hai vụ scandal nhỏ, nhưng đủ để làm rúng động cộng đồng game thủ và người hâm mộ anime. Honkai Impact 3
rdvà Genshin Impact, hai trong số những tựa game đình đám nhất, đang phải đối mặt với những thách thức khá khó khăn.
Xem thêm: Genshin Impact: Cách xây dựng đội hình với nhân vật Furina, chiến thuật nào hiệu quả?Tham gia cộng đồng game thủ tại Discord S-Games ngay để trò chuyện, chia sẻ kinh nghiệm chơi game, và nhận code độc quyền cho các tựa game hot! THAM GIA NGAY DISCORD S-GAMES!
Honkai Impact 3rd bắt quả tang sao chép từ anime Frieren
Sousou no Frieren, bộ anime đình đám, đã trở thành nguồn cảm hứng từ manga Frieren. Studio MadHouse đã tạo ra một tác phẩm xuất sắc với những khung hình tuyệt vời, khiến người xem trên toàn thế giới phải say mê.
Một số thành viên làm trailer cho Honkai Impact 3
rdquyết định sao chép những đoạn đẹp mắt từ anime Frieren vào trailer giới thiệu phiên bản 7.1 của Honkai Impact 3, tạo nên một vụ việc gây sốc trong cộng đồng game thủ.
Việc sao chép nhanh chóng bị phát hiện, tạo ra một vụ scandal. Fan anime nhanh chóng nhận ra rằng trailer không chỉ copy từ Mushoku Tensei và Black Clover mà còn có những thay đổi sau khi vụ việc bị vạch trần.
Nhân vật chính Griseo trong trailer không chỉ 'vay mượn' thanh kiếm ánh sáng từ hiệp sĩ Jedi (và Sith Lord) trong Star Wars. Bước đi này của miHoYo có thể là mạo hiểm, đặt ra nhiều vấn đề về bản quyền và sự sáng tạo.
Việc sử dụng lại hình ảnh, ý tưởng từ các tác phẩm khác không mới mẻ với miHoYo. Tựa game nổi tiếng của họ, Genshin Impact, cũng lấy nhiều cảm hứng từ Zelda. Tuy nhiên, lần này là một pha copy đầy đủ từ A đến Z, khiến cộng đồng người chơi trở nên tò mò về tương lai của miHoYo.
Khám phá thêm: Không có game thủ LMHT nào sánh kịp với Faker, và điều này là lý do.Scandal “hoàng mao” và Furina trong Genshin Impact
Về phần Genshin Impact, vụ việc nhỏ hơn nhưng không kém nghiêm trọng. Nhiệm vụ của Thủy Thần Furina 'Tinh Linh Nước Bé Nhỏ' không làm hài lòng game thủ. Lời thoại của Paimon và Nhà Lữ Hành bị chỉ trích là xúc xiểm, châm chọc và chế nhạo Furina, nhân vật đang được lòng cộng đồng.
Ở Trung Quốc, để thể hiện sự chán ghét với Nhà Lữ Hành và Paimon vì thái độ của họ đối với Furina, game thủ đã bắt đầu sử dụng danh hiệu 'hoàng mao' (lông vàng) thay vì 'Nhà Lữ Hành' hay 'nhân vật chính'. Đây là cách mỉa mai tồn tại từ lâu, xuất phát từ những tựa game hẹn hò Nhật Bản có nhân vật phụ tóc vàng thường... 'đặt bút chì' nhân vật chính.
Theo cảm nhận của tác giả, lời thoại của Paimon trong nhiệm vụ này thực sự 'hỗn', nhưng giọng điệu của chúng có lẽ 'nặng tội' hơn nội dung. Điều này có thể do thiếu giao tiếp giữa đội ngũ phát triển game, đội dịch thuật và diễn viên lồng tiếng, vấn đề đã xảy ra trước đây nhiều lần. Đôi khi, điều này dẫn đến những vấn đề nghiêm trọng như lời thoại của Childe, Zhongli trong patch 1.1 hay việc làm rõ giới tính của Thảo Thần Kusanali.
May mắn là trong hầu hết các trường hợp, các vấn đề khá nhỏ và có thể dễ dàng khắc phục. Ví dụ, diễn viên lồng tiếng Anh cho Kaveh tiết lộ rằng anh không biết Mehrak chỉ là một chiếc cặp xách, và đã sử dụng giọng khá căng thẳng trong các đoạn thoại với Mehrak. Ngoài ra, diễn viên lồng tiếng cho Neuvillette đã yêu cầu thu lại tất cả lời thoại của Thủy Long sau khi hoàn thành nhiệm vụ Ma Thần trong patch 4.0 và hiểu rõ tính cách của nhân vật này.
Khám phá thêm: Minecraft đem lại doanh thu cho Microsoft như thế nào?