Giám đốc của studio Yakuza lên tiếng phủ định tin đồn rằng việc dịch đổi đã thay đổi một số phần của Like a Dragon: Infinite Wealth

Buzz

Các câu hỏi thường gặp

1.

Nhóm dịch đổi của Sega có thay đổi nội dung cơ bản của trò chơi Like a Dragon: Infinite Wealth không?

Không, nhóm dịch đổi của Sega đảm bảo rằng nội dung của trò chơi Like a Dragon: Infinite Wealth không bị thay đổi cơ bản trong quá trình dịch. Các nhà phát triển cam kết giữ nguyên bản sắc của trò chơi gốc.
2.

Tại sao nhóm dịch đổi của Sega điều chỉnh văn bản khi trò chơi có tham chiếu văn hóa Nhật Bản?

Khi trò chơi chứa tham chiếu văn hóa Nhật Bản, nhóm dịch đổi điều chỉnh văn bản để người chơi quốc tế có thể hiểu được, nhưng vẫn giữ lại ý nghĩa và tinh thần của trò chơi.
3.

Sega có thay đổi các nhân vật trong Like a Dragon: Infinite Wealth trong quá trình dịch đổi không?

Không, Sega khẳng định rằng các nhân vật trong Like a Dragon: Infinite Wealth sẽ không bị thay đổi trong quá trình dịch đổi. Các nhà phát triển cam kết giữ nguyên bản chất và đặc điểm của các nhân vật.
4.

Cảnh trong Like a Dragon: Infinite Wealth liên quan đến 'phụ nữ độc lập' có gây tranh cãi gì không?

Có, một số người dùng đã tranh cãi về cảnh Nanba gọi Saeko Mukoda là 'phụ nữ độc lập', cho rằng đây là một sự thay đổi quá mức, nhưng nhóm phát triển xác nhận không có thay đổi cơ bản trong ý nghĩa của cảnh này.
5.

Việc dịch đổi trò chơi như Like a Dragon: Infinite Wealth có khó khăn gì không?

Có, việc dịch đổi trò chơi là một quá trình khó khăn và đầy thách thức. Masayoshi Yokoyama, giám đốc Studio Ryu Ga Gotoku, đã bày tỏ sự cảm ơn đối với nhóm dịch đổi vì sự nỗ lực và khó khăn trong công việc của họ.