Grant someone a bit of leeway - Interpretation and detailed usage

Buzz

Các câu hỏi thường gặp

1.

Cụm từ 'cut someone some slack' có nghĩa là gì trong giao tiếp hàng ngày?

Cụm từ 'cut someone some slack' có nghĩa là nhượng bộ, cho phép ai đó có chút không gian thoải mái mà không bị chỉ trích. Nó thường được sử dụng khi ai đó gặp khó khăn và cần được thông cảm.
2.

Sự khác biệt giữa 'cut someone some slack' và 'go easy on someone' là gì?

Cụm từ 'cut someone some slack' thường nhấn mạnh sự tha thứ khi ai đó đang gặp khó khăn, trong khi 'go easy on someone' mang ý nghĩa đối xử nhẹ nhàng mà không liên quan đến hoàn cảnh khó khăn của người đó.
3.

Khi nào nên sử dụng cụm từ 'cut someone some slack' trong tình huống thực tế?

Cụm từ 'cut someone some slack' nên được sử dụng khi ai đó đang gặp khó khăn hoặc trải qua một thời gian khó khăn, như một cách để thể hiện sự thông cảm và hỗ trợ họ vượt qua thử thách.
4.

Cụm từ 'go easy on someone' có phải lúc nào cũng liên quan đến sự thông cảm không?

Không, 'go easy on someone' không phải lúc nào cũng liên quan đến việc thông cảm. Nó thường chỉ là sự đối xử nhẹ nhàng, không quá nghiêm khắc, bất kể người đó có gặp khó khăn hay không.
5.

Khi nào việc 'cut someone some slack' là không phù hợp?

Việc 'cut someone some slack' không phù hợp khi người đó không gặp khó khăn hoặc không cần sự thông cảm. Ví dụ, khi ai đó liên tục vi phạm quy định mà không có lý do chính đáng.
6.

Có phải luôn luôn cần phải 'cut someone some slack' khi họ gặp khó khăn không?

Không, đôi khi việc 'cut someone some slack' có thể không giúp ích nếu người đó không chịu thay đổi hoặc không cố gắng khắc phục tình huống. Sự thông cảm phải đi đôi với trách nhiệm.