Một cuộc gặp gỡ ngẫu nhiên đã thay đổi cuộc đời Jennifer Suttie, khiến cô rời bỏ công việc giáo viên để bước vào thế giới của những người phục vụ rượu về đêm.
Khám phá Tokyo qua câu chuyện về người phục vụ rượu không biết tiếng Nhật
Nằm giữa các toà nhà cao ốc văn phòng tại Kabukicho, khu vực giải trí nổi tiếng của Tokyo, là Golden Gai, một khu phố với những con hẻm hẹp uốn khúc và nhiều quán bar đông người. Được biết đến như một thế giới cổ điển, huyền bí và sống động vào ban đêm.

Trong hơn 170 quán bar tại khu vực này, số lượng người phục vụ tại quầy bar (bartender) nước ngoài không nhiều. Một trong số đó là Back House - thu hút sự chú ý của những vị khách tò mò với người phục vụ rượu là một phụ nữ ngoại quốc.
Jennifer Suttie, một phụ nữ Mỹ trẻ tuổi với đôi mắt xanh đẹp lạ, mới chỉ trên 20 tuổi và cách cô phục vụ rượu được đánh giá là thú vị: cô vừa rót rượu vừa trò chuyện với khách bằng cả tiếng Anh lẫn tiếng Nhật lọt thỏm.
Suttie đến Tokyo với kế hoạch ban đầu là trở thành giáo viên dạy tiếng Anh cho người Nhật. Trong quá trình kết bạn mới, Suttie quen biết Hanako, một người làm trong ngành giải trí. Không chỉ vậy, Hanako còn làm thêm công việc pha chế rượu tại quán Back House. Cuộc gặp gỡ này đã mở ra cho cô gái trẻ một thế giới độc đáo của Nhật Bản, nơi cô trở thành một người phục vụ rượu tài ba như ngày nay.

Suttie chia sẻ rằng, để hiểu sâu hơn về cuộc sống đêm độc đáo và phong phú ở Tokyo, Hanako đã giới thiệu cô đến những quán bar nhỏ xinh nằm trong khu phố ngõ nhỏ Golden Gai.
Trước khi đến Mỹ, cô đã có kinh nghiệm làm việc tại các quán bar, kèm theo tính cách thích giao tiếp và mong muốn thách thức, Suttie rất hào hứng với công việc này.
Mặc dù Hanako chỉ biết một chút tiếng Anh và Suttie cũng chỉ biết 'nửa chữ bẻ đôi' tiếng Nhật, nhưng với nhiệt huyết của tuổi trẻ, cuối cùng cô gái Mỹ cũng được nhận vào làm việc tại Back House.
Khi mới bắt đầu công việc, Suttie gặp nhiều vấn đề, đặc biệt là do khả năng ngôn ngữ. Lần đầu tiên có khách gọi rượu sake, cô đã đưa cho họ loại ly thông thường thay vì ly ochoko nhỏ. Điều này khiến khách không hài lòng.
Dần dần, Suttie cũng học được nhiều từ như kori (đá), okawari (rót thêm) và haizara (gạt tàn), haibōru (rượu whisky soda kiểu Nhật). Tuy nhiên, đôi khi cô và khách vẫn phải sử dụng ngôn ngữ cơ thể để hiểu nhau trong quá trình giao tiếp.
Một du khách nữ từ Mỹ cho biết, đối với cô, nghề hầu rượu là một cơ hội tuyệt vời vì không giới hạn và rượu cũng có thể là ngôn ngữ chung để kết nối con người.
Trên những con đường nhỏ xinh của Golden Gai, dù không gian hẹp nhưng lại rất thân thiện, là nơi lý tưởng để giao lưu giữa các nền văn hóa, đồng thời cũng là môi trường tốt để người nước ngoài rèn luyện kỹ năng tiếng Nhật - ngôn ngữ được coi là khó nhất trên thế giới.
Theo VnExpress
***
Tham khảo: Cẩm nang du lịch Mytour
Mytour29 tháng 7, 2016