
Trong Ngày Hội Sách Châu Âu tại Việt Nam, sự kiện “Một cuộc Đối Thoại Giữa Hai Dân Tộc” diễn ra tại quán Cà Phê Sách Tổ Chim Xanh vào Chủ Nhật, ngày 12/5/2019.
Dịch giả Bình Slavická khi chuyển ngữ Những Truyện Về Khu Dân Cư Bên Bờ Sông đã nhận xét: “Nền Thơ Ca của Czech không thể phát triển như hiện nay nếu thiếu sự đổi mới của Jan Neruda. Báo Chí Czech cũng không thể có phong cách riêng trong thể loại tiểu phẩm sắc bén và hóm hỉnh về cuộc sống hàng ngày nếu không có cách viết báo của ông”.
Trước khi Những Truyện Về Khu Dân Cư Bên Bờ Sông được xuất bản, độc giả Việt Nam ít ai biết đến Jan Neruda, chỉ một số ít người biết đến ông qua một vài bài thơ dịch của Đỗ Ngọc Việt Dũng.
Jan Neruda, một tác giả quan trọng của văn hóa Czech, được biết đến với nhiều danh xưng như nhà văn, nhà thơ, và nhà phê bình nghệ thuật.
Văn học Czech thường gợi lên những tên tuổi như Franz Kafka và Milan Kundera, nhưng Jan Neruda cũng đóng vai trò quan trọng trong văn hóa của Praha và Cộng hòa Czech.
Cuốn sách 'Những Câu Chuyện Về Khu Phố Nhỏ Ven Sông' đã cất giữ vị thế kinh điển trong văn học Trung Âu, đưa Neruda trở thành một biểu tượng của văn hóa Czech, với tầm ảnh hưởng rộng lớn đến nhiều thế hệ nhà văn.
Neruda, một người sống khép kín và không kết hôn, được biết đến không chỉ là nhà báo mà còn là một tác giả quan trọng trong lịch sử văn học Czech.
Những câu chuyện về khu phố nhỏ ven sông là một cánh cửa mở ra nền văn hóa Czech, tái hiện cuộc sống ở khu phố nhỏ ven sông Malá Strana qua góc nhìn của nhà văn.
Diễn giả Quyên Nguyễn trong sự kiện đã chỉ ra sự tương đồng giữa Praha được mô tả bởi Jan Neruda và Franz Kafka, với cuộc sống thị dân và cảm giác mất cá nhân.
Cuốn sách tái hiện đời sống Praha thông qua những mẩu chuyện chân thực và tự nhiên, không theo trình tự logic, mang đến cái nhìn mới mẻ về văn chương Czech.
Jan Neruda đã thành công trong việc tái hiện cuộc sống xã hội Praha, đưa văn chương Czech tiến bộ và phản ánh hiện thực châu Âu lúc bấy giờ.
Dịch giả Bình Slavická thúc đẩy việc dịch cuốn sách vì Neruda được coi là một tác giả lớn của văn học Czech và châu Âu, và tác phẩm của ông vẫn rất hiện đại và ý nghĩa ngày nay.
Jan Neruda được coi là biểu tượng đại diện cho sự nỗ lực tiến bộ đưa tiếng Séc vào văn học, trong bối cảnh lúc đó tiếng Đức đang chiếm ưu thế và văn học Séc đang bị lãng quên. Ông đã làm cho tiếng Séc, ngôn ngữ thường ngày trên đường phố, bước vào văn học, chấm dứt quá trình tiếng Đức hóa của nó.
“Jan Neruda là nhà văn đại diện muộn màng của văn học Séc đối với người Việt”, dịch giả Bình Slavická nhấn mạnh. Thật đáng mừng khi cuối cùng, tác phẩm vĩ đại của ông cũng được giới thiệu với chúng ta.
Theo thông tin từ Zing News
