Thư, lá thư, bức thư, hay thư từ, thành... là một cách trao đổi thông tin gián tiếp bằng chữ viết (có thể kèm theo hình ảnh, ký tự hoặc vật dụng đính kèm) giữa người viết thư và người nhận thư (đọc, xem thư) thông qua trung gian là người đưa thư (người đưa thư có thể là người làm dịch vụ vận chuyển, bưu điện, thông qua các hình thức như chim bồ câu, chim ưng... hoặc nhờ người khác). Hình thức trao đổi thông tin cổ điển là bằng văn bản giấy được bỏ trong bao thư (hay bì thư), có dán tem và được gửi qua bưu điện. Hiện tại còn có hình thức hiện đại là thư điện tử (email) hoặc tin nhắn điện thoại).
Phân loại thư
Dựa vào nội dung của thư, có thể chia thành nhiều loại như sau:
- Thư mật là những thông tin bí mật không muốn ai khác biết
- Thư tình bày tỏ tình cảm, thường là giữa nam và nữ.
- Thư thăm hỏi, hay còn gọi là thư từ, chứa thông tin về cuộc sống, sức khỏe, công việc, như thư từ con cái gửi về cho cha mẹ.
- Chiến thư mang nội dung về chiến tranh, khiêu chiến, tuyên chiến, đình chiến... Trong thời Tam Quốc, Tào Tháo đã dùng kế của Giả Hủ để đánh bại liên minh Mã Siêu-Hàn Toại.
- Tối hậu thư ra lệnh hoặc đưa ra thời hạn cuối cùng trong một cuộc chiến, như tối hậu thư quân Pháp gửi cho Tôn Thất Thuyết.
- Thư tuyệt mệnh ghi lại tâm trạng, nguyện vọng của một người trước khi qua đời.
- Thư giã biệt là thư gửi để từ biệt ai đó.
- Thư mời có nội dung mời ai đó làm hoặc dự một sự kiện.
- Thư tay là lá thư viết tay và được gửi đích danh cho một người (một hiểu lầm phổ biến hiện nay).
- Thư tay viết bằng tay, không qua bưu điện, mà nhờ người thân, bạn bè chuyển trực tiếp.
- Thư viết tay dùng bút viết truyền thống trên giấy, khác với thư soạn thảo bằng máy tính và in ra.
- Thư ngỏ yêu cầu, đề đạt công khai một nội dung nào đó.
- Quốc thư là thư nhà nước gửi cho nhà nước khác để thông báo về vị đại sứ mới.
- Thư cảm ơn hay thư cảm tạ thể hiện lòng biết ơn vì sự giúp đỡ, hỗ trợ.
- Các loại thư từ khác.
Ngày nay
Tại Anh, Canada và Úc
Ở các nước này, mẫu thư thông dụng như sau:
Sender's address here |
24 Lambert Street |
Stoke-on-Trent |
ST4 4WE |
Date here
|
Formal: 19 tháng 7, 2024 Informal: tháng 7 ngày 19 |
Recipient's name and address here |
Mr Boris Johnson |
25 Lambkin Street |
Stoke-on-Trent |
ST3 9WR |
Main body |
Formal: Dear Sir or Madam, Acquaintance: Dear Mr Johnson, Informal: Dear Boris, |
Content |
Formal: Yours faithfully, Acquaintance: Yours sincerely, Informal: Best wishes, |
Sender's Name |
Formal: Sender's Occupation and Enclosures Informal: Nothing (optional: P.S. / Post Scriptum = Afterthought) |
Tại Hoa Kỳ
Hình thức thông dụng như sau: Dưới đây là định dạng block sửa đổi cho thư kinh doanh, phổ biến ở Hoa Kỳ:
THƯ CHÍNH THỨC Địa chỉ của bạn 25 Phố Thứ Nhất
Ngày 1 tháng 3 năm 2009 Bà Jane Doe
Thị trấn Bất kỳ, VA 10005
Kính gửi Bà Doe (Kính gửi ông hoặc bà), Đây là một ví dụ về thư block sửa đổi. Sự khác biệt giữa nó và kiểu thư block đầy đủ là ngày bắt đầu từ điểm giữa của trang; do đó, nếu một lá thư có dòng chữ dài 6 inch, ngày sẽ bắt đầu khoảng hơn 3 inch từ lề trái. Khối kết thúc cũng bắt đầu từ nửa trang. Lời chào kết thúc và chữ ký (họ và tên của người viết) bắt đầu tại cùng một điểm như ngày - khoảng hơn 3 inch từ lề trái. Trân trọng, <CHỮ KÝ> John Smith Đại diện Kinh doanh jtp (chữ cái đầu của người đánh máy xuất hiện tại lề trái)
- Cổng thông tin Giấy
- Carol Poster và Linda C. Mitchell, biên tập, Hướng dẫn Viết Thư và Hướng Dẫn Từ Cổ Đại Đến Hiện Đại (Columbia, SC: U of South Carolina Press, 2007).
- Hướng dẫn viết thư
Sản phẩm giấy | ||
---|---|---|
Bao bì |
| |
Vệ sinh |
| |
Văn phòng phẩm |
| |
Tài chính |
| |
Trang trí |
| |
Truyền thông |
| |
Giải trí |
| |
Khác |
|