
Key takeaways |
---|
|
Let sleeping dogs lie có nghĩa là gì?

Xuất xứ của thành ngữ Let sleeping dogs lie
Cụm từ này lần đầu tiên xuất hiện trong văn viết vào thế kỷ 14, như đã được ghi nhận bởi nhà văn Geoffrey Chaucer trong cuốn Troilus and Criseyde, mà trong tác phẩm này ông khuyên không nên "đánh thức chó săn đang ngủ" mang ý nghĩa tương tự như thành ngữ hiện đại: tránh khơi lại những rắc rối đã được giải quyết hoặc tốt nhất nên để yên [2].
Cụm từ này sau đó được phổ biến rộng rãi vào thế kỷ 16 đến mức nó đã được đưa vào như một câu tục ngữ trong ấn phẩm chính thức của John Heywood với tựa đề A Dialogue conteinyng the nomber in effect of all the Prouerbes in the Englishe tongue [3]. Idiom này vẫn giữ nguyên ý nghĩa ẩn dụ trong cả giao tiếp hàng ngày lẫn trang trọng, nhắc nhở rằng đôi khi việc để quá khứ ngủ yên là sự lựa chọn khôn ngoan.
Các diễn đạt tương đồng

Tất cả những cụm từ này đều nhấn mạnh sự khôn ngoan trong việc không tạo ra thêm rắc rối từ những vấn đề đã qua hoặc đã ổn định. Các thành ngữ này được sử dụng trong nhiều bối cảnh từ giao tiếp hàng ngày đến các tình huống trang trọng, giúp người nói truyền tải thông điệp về sự cẩn trọng và kiềm chế khi đối mặt với những tình huống tiềm ẩn nguy cơ xung đột.
Let sleeping dogs lie trong bối cảnh thực tế

Ví dụ:
Jack: I was thinking about asking Mr. John why he was so upset in last week's meeting. Do you think I should?
(Tớ đang nghĩ đến việc hỏi thầy Lee tại sao thầy lại khó chịu như vậy trong cuộc họp tuần trước. Cậu nghĩ tớ có nên hỏi không?)
Anna: Honestly, it’s probably best to let sleeping dogs lie. He seems fine now, so let’s not reopen old wounds.
(Thật ra, tốt nhất là đừng khơi lại chuyện đó nữa. Bây giờ trông thầy có vẻ ổn rồi, nên đừng động vào chuyện cũ.)
Jack: Good point. If he’s moved on, maybe I should too.
(Cậu nói đúng. Nếu thầy đã bỏ qua, có lẽ tớ cũng nên làm vậy.)
Bài tập ứng dụng
Bài tập 1: Viết lại câu
Hướng dẫn: Viết lại các câu sau bằng cách sử dụng thành ngữ trên.
It’s better not to bring up old mistakes that were already forgiven.
Don’t stir up the issue that’s been settled, or you’ll cause unnecessary trouble.
We resolved that issue long ago; it’s best not to talk about it anymore.
Bringing up past conflicts will only make things worse, so let’s not mention them.
Instead of reopening old wounds, let’s just focus on the present and move forward.
Answers:
It’s better to let sleeping dogs lie.
Let sleeping dogs lie, or you’ll cause unnecessary trouble.
We should let sleeping dogs lie since we’ve resolved the issue.
We should let sleeping dogs lie to avoid making things worse.
Let’s just let sleeping dogs lie and focus on the present.
Bài tập 2: Rèn luyện kỹ năng IELTS Speaking
Hướng dẫn: Trả lời các câu hỏi sau bằng cách sử dụng thành ngữ chính trong bài viết một cách phù hợp.
Question: Have you ever had a situation where bringing up an old issue caused a conflict?
Sample Answer: Yes, a few years ago, my friend and I had an argument that we had already settled. However, one day I mentioned it again, thinking it was no big deal, but it reignited old tensions. I realized afterward that I should have just let sleeping dogs lie.
(Vâng, một vài năm trước, bạn tôi và tôi đã có một cuộc tranh cãi mà chúng tôi đã giải quyết xong. Tuy nhiên, một ngày nọ tôi lại nhắc đến nó, nghĩ rằng đó không phải là vấn đề lớn, nhưng nó lại khơi lại những căng thẳng cũ. Sau đó tôi nhận ra rằng tôi nên để mọi chuyện yên ổn.)
Question: Do you think it’s important to address all problems, or should some things be left unresolved?
Sample Answer: I think some problems, especially minor ones that are already settled, should be left alone. If everything has calmed down, it’s often better to let sleeping dogs lie to avoid unnecessary drama.
(Tôi nghĩ một số vấn đề, đặc biệt là những vấn đề nhỏ đã được giải quyết, nên được giữ nguyên. Nếu mọi thứ đã lắng xuống, thường thì tốt hơn là nên để yên để tránh những rắc rối không cần thiết.)
Question: In your opinion, how should people deal with conflicts from the past?
Sample Answer: In most cases, if the conflict has already been resolved or if it’s something small, I believe people should let sleeping dogs lie. Reopening past issues can lead to more problems and stress, so it’s often best to move on.
(Trong hầu hết các tình huống, nếu một xung đột đã được giải quyết hoặc chỉ là một vấn đề nhỏ, tôi cho rằng mọi người nên để mọi thứ yên. Khơi lại những vấn đề đã qua có thể gây ra nhiều rắc rối và căng thẳng hơn, do đó thường là tốt nhất để tiếp tục.)
Bài tập 3: Thực hành kỹ năng viết
Hướng dẫn: Soạn thảo một đoạn văn ngắn (100-150 từ) về chủ đề sau, sử dụng thành ngữ "Let sleeping dogs lie."
Chủ đề: Mô tả một tình huống mà bạn hoặc người quen của bạn đã quyết định không nhắc lại một vấn đề trong quá khứ và giải thích lý do tại sao đó là một quyết định khôn ngoan.
